「make」を含む例文一覧(49929)

<前へ 1 2 .... 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 次へ>
  • To make clear a roll of a character for pre-operation, for example, and meaning of the operation in a variable display of patterns in a pachinko game machine.
    弾球遊技機での図柄の変動表示において、例えば予告動作を行うキャラクタの役割やその動作の意味を明瞭にする。 - 特許庁
  • To make a car promptly reach a destination floor without making passengers uncomfortable and anxiety, and to secure safety.
    乗客に不快感や不安感を与えず、速やかに乗りかごを目的階へ到達させると共に、安全性を確保することができるようにする。 - 特許庁
  • The weather strip 7 is installed on the lower edge 53 of the window glass 5 to make the both end surfaces 71 abut on the inner circumferential side surface 31 of the recessed portion 3.
    ウェザーストリップ7は、窓ガラス5の下縁53に取り付けられて両方の端面71を凹部3の内周側面31に当接させる。 - 特許庁
  • To provide a color cathode-ray tube that can make the whole screen uniformly high quality by reducing mis-landing caused by temperature rise during operation.
    稼動中の温度上昇に起因するミスランディングを低減して、画面全体を均一に好画質とできるカラー陰極線管を提供する。 - 特許庁
  • Since the shapes of the drum parts 50 are determined so as to make the assembled drum main body 52 be in point symmetry, the eccentricity of balance is reduced.
    組み付けられたドラム本体52が、点対称となるようにドラムパーツ50の形状を定めたため、偏バランスを小さくすることができる。 - 特許庁
  • To make it possible to stably pile up and down a number of chairs and to avoid to generate recessed marks on seat plates and back cushions.
    多数の椅子を、上下に安定よく積み重ねることができるとともに、その際に、座板や背もたれのクッションに凹痕が生じないようにする。 - 特許庁
  • To make a machine of a requesting origin possible to easily obtain and process a specific functional processing as a part of an instruction processing main body from a remote machine.
    依頼元マシンが遠隔マシンから命令処理本体の一部である特定機能処理を容易に入手し処理可能とすることにある。 - 特許庁
  • An answer for a question to the player is added to data on this general purpose character to make an individual character proper to an individual game.
    この汎用キャラクタのデータに、さらにプレイヤに対する質問の回答を付加して個別のゲームに固有の個別キャラクタを作成することができる。 - 特許庁
  • Next, the entirety of the phosphorus-doped silicon oxide film 107 and a part of the silicon oxide film are removed to make the surface flat using a CMP method.
    次に、CMP法を用いて、リンドープシリコン酸化膜107の全部とシリコン酸化膜106の一部を除去し、表面を平坦化する。 - 特許庁
  • Subsequently, a second bend 3-2 and next a third bend 3-3 at the bottom of a transformer are formed to make a terminal 3b.
    続いて、第2の折曲部3−2、次いで、トランス底面での第3の折曲部3−3を形成し、端子3bを形成するようにしている。 - 特許庁
  • To provide a layout editor which is difficult to make correction errors in elimination working of a layout diagram in a mask layout design for a semiconductor integrated circuit.
    半導体集積回路のマスクレイアウト設計でのレイアウト図形の消去作業において、修正ミスの起こり難いレイアウトエディタを提供する。 - 特許庁
  • To make a printer installed in a public place, etc. available without performing special setting or installation of a printer driver which is unique for the printer beforehand.
    予め特別な設定やプリンタ固有のプリンタドライバのインストールを行うことなく公共の場等に設置されたプリンタを利用可能とする。 - 特許庁
  • To lower an earth voltage between a discharge part and the ground and make small the space distance from the discharge part to a portion where a person may touch.
    放電部と接地との間の対地電圧を低下させて、放電部から人が触れるおそれのある部位までの空間距離を小さくする。 - 特許庁
  • To provide a facsimile machine that can make double-side print even when widths of all pages of a file being a print object are not aligned with each other.
    印刷対象のファイルの全ページ幅がそろっていなくても、両面印刷を行うことができるファクシミリ装置を提供すること。 - 特許庁
  • Consequently, the frequency of recalculation of an evaluate value for a part affected by edge contraction is reduced to make a data deleting process fast.
    これにより、エッジ収縮により影響を受けた部分の評価値の再計算回数が低減され、データ削減処理の高速化が可能になる。 - 特許庁
  • To make it possible to continue ice making operation and ice removing operation in an ice making mechanism even when malfunction of a refrigerant detecting means is generated.
    冷媒検知手段の故障発生時でも製氷機構における製氷運転および除氷運転を継続することを可能とする。 - 特許庁
  • I will ask this to make sure. Has public invitation also been abandoned regarding the appointment of senior officials other than the secretary-general?
    確認ですが、事務局長以外のスタッフというか、幹部などについても、公募はしないということで決まったということになるのでしょうか。 - 金融庁
  • We cannot make judgments on the state of the real economy until we examine corporate earnings for the fiscal first half, so we will need to wait a little longer.
    実体経済というのはいわゆる中間決算を見なければ判断が出来ないわけで、もう少し時間がかかるんだろうと思います。 - 金融庁
  • At the same time, it is necessary to make Japan's financial and capital markets more attractive as a place for fund-raising by Japanese and foreign companies.
    同時に、内外の企業等による資金調達の場として我が国金融・資本市場の魅力を更に高めることも求められています。 - 金融庁
  • As we are going to hear from the council this evening, it would be inappropriate for me to make comments at this time.
    夕方、話を聞くわけですから、今の段階で色々言うのは、これは当然審議会の方々に失礼な話だと私は思っております。 - 金融庁
  • Therefore, we will make every possible effort to investigate facts, examine the cause and prevent a recurrence.
    ですから、あらゆる選択肢を排除せず、事実の調査、それから原因の究明、そして再発防止と全力を挙げてやっていきたいと思います。 - 金融庁
  • In other words, crime may have been committed, although I would make no comment as a conclusion has not been reached.
    言うなれば、まだ決定していませんので何も言いませんけれども、そういう方々がしたことに対して、それは犯罪の可能性があるのです。 - 金融庁
  • I expect that Nomura Securities will make an announcement after carefully judging the adequacy of its internal investigation that involves outside lawyers.
    野村證券自身が、社外弁護士を含めて社内調査の十分性等を慎重に判断した上で公表されるものと考えております。 - 金融庁
  • Last week, the Diet enacted the Act concerning Financial Settlements, thus allowing companies other than banks to make exchange transactions
    先週、「資金決済に関する法律」が国会で成立しまして、銀行以外の事業会社にも為替取引が解禁されることになりました - 金融庁
  • (iii) Does the institution make sure to take appropriate measures when abnormal transactions are detected by establishing criteria for abnormal transactions and specifying how to respond to such transactions?
    (ⅲ)異常な取引に関する基準や把握時の対応等を定め、異常な取引が把握された場合には適切な措置を講じているか。 - 金融庁
  • Computer graphics and the traditional wirework used in Hong Kong movies allowed Sing and his teammates to make such superhuman kicks.
    コンピュータ・グラフィックスと香港(ホンコン)映画で使われる伝統的なワイヤーワーク技術が,シンとチームメートたちが超人的なキックをするのを可能にした。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • On Feb. 16, the Japan Football Association announced the list of 20 players that will make up the Japan national team for the final round of the Asia zone qualifiers.
    2月16日,日本サッカー協会は,アジア地区予選の最終ラウンドの日本代表チームを構成する20人の選手のリストを発表した。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • Some local people want to build a "Kimpachi-Sensei" museum by the school and make the school a symbol of their town.
    地元の人たちの中には,学校のそばに「金八先生」の記念館を作り,この学校を町のシンボルにしたいと思っている人たちがいる。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • According to the Agency, it may be possible to make predictions to some extent from the data provided by weather radars and the Automated Meteorological Data Acquisition System (AMeDAS).
    同庁によると,気象レーダーや地域気象観測システム(アメダス)によって提供されるデータからある程度まで予測することが可能だ。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • His father said, "I was worried whether Yuki would make it in university baseball, but thanks to his manager and teammates, he has grown as a player."
    父親は,「佑樹が大学野球で通用するか心配だったが,監督やチームの仲間のおかげで選手として成長した。」と話した。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • But he sees Chagawa’s affection for Junnosuke and allows his son to live with Chagawa, but only if the writer can make a decent living.
    しかし,彼は淳之介に対する茶川の愛情を知り,この作家が人並みに暮らせる場合に限り,息子が茶川と暮らすことを許す。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • Together with Miyazato Ai, the 22-year-old young star, they should make next season even more exciting for golf fans.
    22歳の若きスターである宮(みや)里(ざと)藍(あい)選手とともに,彼女たちは来シーズンをゴルフファンにとってさらにおもしろいものにしてくれるだろう。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • In the women’s butterfly, Nakanishi Yuko qualified for the Olympics in the 100 and 200 meters and will make her third straight Olympic appearance.
    女子バタフライでは,中西悠(ゆう)子(こ)選手が100メートルと200メートルで五輪出場資格を獲得し,3大会連続でオリンピックに出場する。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • Toyoda Akio said at a press conference, “I’ll go back to basics and make drastic reforms if necessary. I want to be a president who works closely with workers.”
    記者会見で,豊田章男氏は「原点に回帰し,必要ならば思い切った改革をしていく。現場に近い社長でありたい。」と話した。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • The project leader, Associate Professor Okamoto Kiyofumi, said, "We hope we can make the time a patient spends in the hospital more fulfilling."
    プロジェクトリーダーの岡本清(きよ)文(ふみ)准教授は「患者さんが病院で過ごす時間をもっと充実させることを望んでいる。」と話した。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • At a city festival held in Inzai last October, members of the festival planning committee tried to make a sembei 1.5 meters in diameter.
    昨年10月に印西市で開催された市のお祭りで,この祭りの実行委員会のメンバーが直径1.5メートルのせんべい作りに挑戦した。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • At a press conference held on March 15, it was announced that the actress Yonekura Ryoko will make her Broadway debut in July.
    3月15日に開かれた記者会見で,女優の米(よね)倉(くら)涼(りょう)子(こ)さんが7月にブロードウェーで初舞台を踏むことが発表された。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • He will pretend to make a movie, disguise the six as movie crew members from Canada, and take them out of the country right under the noses of the extremists.
    彼は映画を作るふりをして,6人をカナダから来た映画スタッフに変装させ,過激派の目の前で彼らを出国させるつもりだ。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • To provide a long life wire tool which can make cutting accurate and efficient and is lengthy and inexpensive and a method for producing the tool.
    切断加工の高精度化・高能率化が可能で、かつ長尺で安価な高寿命のワイヤ工具およびその製造方法を提供する。 - 特許庁
  • To provide an image processor which can make proper color corrections while suppressing that a dot photograph is erroneously decided as a silver salt photograph.
    網点写真を銀塩写真と誤判定することを抑えて、適切な色補正を行なうことができる画像処理装置を提供する。 - 特許庁
  • Heaters 4, 41 receiving the same power at the same time from the temperature regulator 6 to make the temperatures of two heater blocks 3, 31 almost same.
    ヒータ4、41は、温度調節器6から同時に同じだけの電力供給を受けて、2つのヒータブロック3、31はほぼ同じ温度になる。 - 特許庁
  • To make it possible to, on the occasion of manufacturing a resin-sealed type semiconductor device (1), carry out joining work between members at a relatively low temperature.
    樹脂封止型の半導体装置(1)を製造するにあたって、部材間の接合作業を比較的低温で行うことを可能とする。 - 特許庁
  • To provide an exposure apparatus which can make small a difference between a strain result of a reticle measured by a measuring device and a strain of the reticle when actually exposed.
    計測装置でのレチクルの歪測定結果と実際に露光する際のレチクルの歪との差を小さくできる露光装置を提供する。 - 特許庁
  • To provide a communication device and a network system which can prevent double delivery of the same packet, and make effective use of a band of a network.
    同一パケットの二重配信を防止し、ネットワークの帯域を有効に活用することができる通信装置およびネットワークシステムを得ること。 - 特許庁
  • To make an alarm routinely usable by enabling link operation with other sensors and display devices installed in a house to be operated via a radio network.
    住戸内に設置されている他のセンサや表示器との連携動作を無線ネットワークにより持たせることで日常的に使用可能とする。 - 特許庁
  • To make it possible to stably support a rotary body in a range from low speed rotation to high speed rotation and obtain a large load capacity.
    低速回転領域から高速回転領域まで安定して回転体を支持できるとともに、大きな負荷容量が得られるようにする。 - 特許庁
  • To make it possible to output a normal image preparation and arithmetic processing in an appropriate format without causing incompatibility in an imaging apparatus having an arithmetic function.
    演算機能を持つ撮像装置において、通常画像生成と演算処理とを、違和感なく、適切フォーマットで出力可能にする。 - 特許庁
  • To provide a playground in water and shoes for exercise used for the same which make exercise in water easy and more effective.
    本発明は水中での運動をし易く、より効果的にするための水中運動場及びこれに使用する運動用の靴に関する。 - 特許庁
  • To make a system fast by improving the availability of the memory and bus lines of an image data transferring device which accesses plural memory devices.
    複数のメモリ装置にアクセスする画像データ転送装置においてメモりおよびバス線の稼働率を向上させてシステムの高速化を図る。 - 特許庁
  • To make a hydraulic pump compact by improving the drive part of the hydraulic pump in the structure of a transmission equipped the hydraulic pump driven by an engine.
    エンジン駆動の油圧ポンプを備えた変速機の構造において、油圧ポンプの駆動部の改善により、油圧ポンプのコンパクト化を実現する。 - 特許庁
<前へ 1 2 .... 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 次へ>

例文データの著作権について

  • 金融庁
    Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  • 浜島書店 Catch a Wave
    Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.