ブラウザの設定でJava Scriptの使用を有効にしてご利用ください。
英語例文
通常ウィンドウ
意味
例文
「man do」を含む例文一覧(723)
<前へ
1
2
...
.
4
5
6
7
8
9
10
11
12
...
.
14
15
次へ>
To
do
him justice, he is a discreet
man
.
公平に評価すれば、彼は慎重な人だ。
- Tatoeba例文
What would you
do
if you saw a
man
from another planet?
もし宇宙人と出会ったらどうするかね。
- Tatoeba例文
A wise
man
would not
do
such a thing.
賢い人なら、そんなことはしないだろうに。
- Tatoeba例文
Do
you know the
man
standing on the bridge?
橋の上に立っている人を知っていますか。
- Tatoeba例文
a
man
employed to
do
housework
家の雑用をするために雇われている男性
- EDR日英対訳辞書
"The
man
who wrote it was presumably well to do,"
「これを書いた人物は、おそらく金持ちだね。」
- Arthur Conan Doyle『ボヘミアの醜聞』
"Do you see that red-whiskered man?"
「あそこに赤い頬髯をした男が見えるだろ?」
- JACK LONDON『影と光』
"The
man
who wrote it was presumably well to do,"
「これを書いた男はたぶん裕福だろうね」
- Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』
I wonder what this
man
is trying to
do
.
この男性は何をしようとしているのだろう?
- Weblio Email例文集
A
man
worthy of his salt cannot
do
such a thing.
いやしくも男としてそんなことはできない。
- Tanaka Corpus
Do
you know the
man
gazing at you?
あなたを見つめている男性は知り合いですか。
- Tanaka Corpus
Can you
do
nothing without the help of a man?!
泣け わめけ! 男がいなければ 何もできぬのか?
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Do
you often think about the
man
who raped you?
「レイプをした男性について よく考えますか?」
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Now, trust me, you don't know this
man
like I
do
.
信用しろ 私のように この人を知らない
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Do
you want people to say i'm not a
man
?
私が男じゃないとみんなに 言いたいのか?
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Keita
do
you dislike an old
man
?
啓太君 おじいさんの事が 嫌いなんですか?
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
That
man
in the weird costume, sir? who
do
you think it could be?
ゴンザさま, あの頭巾の者, 何者でしょう?
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I, I agree to
do
things, things that only dead
man
can get away with.
俺は同意した 死んだ人だけが貰える
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And if you find this
man
, leo, what will you
do
?
仮にこの男を見つけたら レオ - どうするんだ?
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
You're the only
man
who can
do
it!
はあ? 何で僕が それができる男は お前だけだ
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
How
do
you swear by... a
man
you've never met?
あった事の無い奴を... どうして信用できる?
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Why
do
you cooperate with a trained
man
? killer?
鍛錬された男と協力するのは? 殺し屋?
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
What
do
you want me to look for, a
man
in a wig and a tutu?
私にどうしろと... ? かつらとチュチュの男?
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Anything a
man
can
do
, I can fix.
「男に出来ることで 私に直せないものはない」
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Are you the
man
to
do
it?
聞きたいのは お前はそれが出来る男なのか だ
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
There's nothing a good
man
won't
do
for the people he loves.
愛する者の為に何もしない 者は居ない
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
He's a tough customer to deal with [a tough
man
to
do
business with].
あいつはなかなか歯ごたえのある相手だ.
- 研究社 新和英中辞典
He is the only
man
who can
do
this.
このことのできる人は彼をおいてほかに無い
- 斎藤和英大辞典
If you
do
such a thing you will be called a mad
man
.
そんなことをすると狂人だといわれる
- 斎藤和英大辞典
If you have anything to
do
with such a
man
, you will get into trouble
あんな者にかかり合うと迷惑するぞ
- 斎藤和英大辞典
To
do
him justice, he is a reliable
man
.
公平に評すれば、彼は信頼できる男だ。
- Tanaka Corpus
You
do
not really understand a
man
till you have met him.
会ってみるまで本当に人柄は判らない。
- Tanaka Corpus
What a thoughtless
man
to
do
that!
そんなことをするなんて何と無分別な男だ。
- Tanaka Corpus
Do
you know the
man
gazing at you?
あなたを見つめている男性は知り合いですか。
- Tatoeba例文
Do
you know the
man
that's staring at you?
あなたを見つめている男性は知り合いですか。
- Tatoeba例文
Do
you know the
man
staring at you?
あなたを見つめている男性は知り合いですか。
- Tatoeba例文
Do
you know the
man
who's staring at you?
あなたを見つめている男性は知り合いですか。
- Tatoeba例文
A
man
worthy of his salt cannot
do
such a thing.
いやしくも男としてそんなことはできない。
- Tatoeba例文
To
do
him justice, he is a reliable
man
.
公平に評すれば、彼は信頼できる男だ。
- Tatoeba例文
What a thoughtless
man
to
do
that!
そんなことをするなんて何と無分別な男だ。
- Tatoeba例文
You
do
not really understand a
man
till you have met him.
会ってみるまで本当に人柄は判らない。
- Tatoeba例文
A
man
should, before everything,
do
his duty.
人はなにはさておき本分を尽すべきものだ
- 斎藤和英大辞典
And what
do
you think they're gonna
do
when they find out that our chief suspect is a dead
man
?
もし容疑者が死人だと分ったら 奴等はどうすると思う?
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Do
you think this job is fit for the
man
?
この仕事はその人にあっていると思いますか。
- Tanaka Corpus
What did carlos have to
do
with a
man
like that?
カルロスは そんな男とどんな関係があったの?
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
When she said
do
you think a
man
can raise kids by himself?
「男手一つで 育てられると思ってんのか」
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Sister,
do
you love the
man
who is now by your side?
今 あなたのそばにいる人を愛していますか
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Do
not you know the yaoi hole in the habit of a
man
男のくせに やおい穴を知らないんですか
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Do
you think nam gyu
man
would fall for it so easily?
ナム・ギュマンはそんな簡単に落ちるでしょうか
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
What
do
you think would happen if I abandon nam gyu
man
?
俺がナム・ギュマンを見捨てたらどうなると思う?
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
<前へ
1
2
...
.
4
5
6
7
8
9
10
11
12
...
.
14
15
次へ>
例文データの著作権について
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
Tatoeba例文
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
TANAKA Corpus
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus
映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
日英対訳文対応付けデータ
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported
でライセンスされています。
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”
邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
Copyright(C)2006 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
原題:”A SCANDAL IN BOHEMIA”
邦題:『ボヘミアの醜聞』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
書籍名:ボヘミアの醜聞
著者名:サー・アーサー・コナン・ドイル
原書:A Scandal in Bohemia
底本:インターネット上で公開されているテキスト
訳者名:大久保ゆう (c)2001
Ver.2.21 (2003/9/10)
このファイルはフリーウェアです。著作者に無断で複製、再配布できます。作者に対する「メール、苦情、質問、指摘、叱咤激励、その他諸々」はここ(zlc-chap-i@geocities.co.jp)まで。もしくは、「掲示板」まで。ホームページ「The Baker Street Bakery」にこのファイルの最新版があります。
原題:”THE SHADOW AND THE FLASH”
邦題:『影と光』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
原文:「The Moon-Face and Other Stories」所収「The Shadow and the Flash」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright ©
Jack London 1906, expired. Copyright © Kareha 2000-2001, waived.
ログイン
※半角英数字、6文字以上、32文字以内で入力してください
ログイン
パスワードを忘れた方はこちらから
別サービスのアカウントで登録・ログイン
アカウントをお持ちでない方
新規会員登録(無料)
non-member
man do