「nose」を含む例文一覧(2982)

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 59 60 次へ>
  • He has a long nose.
    彼は鼻が高い。 - Tanaka Corpus
  • He was the founder of a Nose clan.
    能勢氏の祖。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • He was the founder of the Nose clan.
    能勢氏の祖。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Toyono-gun: Nose-cho
    豊能郡:能勢町 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • NOSE HAIR TRIMMING SCISSORS
    鼻毛切り用鋏 - 特許庁
  • NOSE BRIDGE STRAIGHTENING TOOL
    鼻筋矯正具 - 特許庁
  • VARIABLE NOSE PAD
    可変ノーズパッド - 特許庁
  • NOSE-VIEW DEVICE
    ノーズビュー装置 - 特許庁
  • NOSE PLUG MOUNTING TOOL
    鼻栓装着具 - 特許庁
  • SPECTACLE FRAME NOSE PAD
    眼鏡枠鼻あて - 特許庁
  • NOSE RESPIRATION MASK
    鼻呼吸マスク - 特許庁
  • NOSE DETECTION APPARATUS
    鼻検出装置 - 特許庁
  • CLEANING TOOL FOR EAR AND NOSE
    耳鼻の掃除具 - 特許庁
  • NOSE DROP COMPOSITION
    点鼻剤組成物 - 特許庁
  • NOSE PAD FOR SPECTACLES
    眼鏡鼻パット - 特許庁
  • NOSE PAD OF SPECTACLES
    眼鏡の鼻当て - 特許庁
  • NOSE NIPPING TOOL
    お鼻の挟み具 - 特許庁
  • his nose twitched;
    鼻がひくついた。 - Virginia Woolf『ラピンとラピノヴァ』
  • about the butler's nose?"
    執事の鼻のこと」 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
  • Your nose hairs are sticking out.
    鼻毛が出てるよ。 - Weblio Email例文集
  • My nose won't stop running.
    ずっと鼻水が出ます。 - Weblio Email例文集
  • He has a nose bleed.
    彼は鼻血が出た。 - Weblio Email例文集
  • My nose does not stop running.
    鼻水止まらないよ。 - Weblio Email例文集
  • biff a person on the nose
    人の鼻をぶん殴る. - 研究社 新英和中辞典
  • He was bleeding at the nose.
    彼は鼻血が出ていた. - 研究社 新英和中辞典
  • give one's nose a good blow
    鼻を十分にかむ. - 研究社 新英和中辞典
  • My nose is blocked (up).
    鼻が詰まっている. - 研究社 新英和中辞典
  • have a crook in one's nose
    鼻が曲がっている. - 研究社 新英和中辞典
  • blow one's nose with a handkerchief
    ハンカチで鼻をかむ. - 研究社 新英和中辞典
  • hold one's nose
    (臭いので)鼻をつまむ. - 研究社 新英和中辞典
  • have a runny nose
    鼻をたらしている. - 研究社 新英和中辞典
  • Your nose is bleeding [running].
    鼻血[はな]が出てますよ. - 研究社 新英和中辞典
  • a dog with a good [poor] nose
    鼻がきく[きかない]犬. - 研究社 新英和中辞典
  • get a punch on the nose
    鼻先を殴られる. - 研究社 新英和中辞典
  • I have a runny nose.
    私は鼻水が出る. - 研究社 新英和中辞典
  • have a sharp eye [ear, nose] for…
    …によく目[耳, 鼻]がきく. - 研究社 新英和中辞典
  • smash a person on the nose [in the belly]
    人の鼻[腹]を殴る. - 研究社 新英和中辞典
  • My nose is stuffed up.
    鼻が詰まっている. - 研究社 新英和中辞典
  • Dogs have a keen nose.
    犬は嗅覚が鋭敏だ. - 研究社 新和英中辞典
  • His nose was bleeding.
    彼の鼻から血が出ていた. - 研究社 新和英中辞典
  • I punched him in the nose.
    顔を殴ってやった. - 研究社 新和英中辞典
  • Your nose is running [dripping].
    はなが垂れているよ. - 研究社 新和英中辞典
  • His nose bled profusely.
    彼はひどく鼻血を出した. - 研究社 新和英中辞典
  • I had to pay through the nose.
    ひどくぼられた - 斎藤和英大辞典
  • to bubble at the nose
    鼻から提灯を出す - 斎藤和英大辞典
  • A vile smell greets the nose
    臭気芬々鼻をつく - 斎藤和英大辞典
  • He has a turned-up nose.
    鼻が仰向いている - 斎藤和英大辞典
  • He has lost his nose from syphilis.
    彼は瘡で鼻が欠けた - 斎藤和英大辞典
  • to hold one's nose―pinch one's nose―(人の鼻なら)―pull one by the nose
    鼻をつまむ - 斎藤和英大辞典
  • to turn up one's nose at one―sniff at one
    人を鼻であしらう - 斎藤和英大辞典
<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 59 60 次へ>

例文データの著作権について

  • 斎藤和英大辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
    「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  • Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
    本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • TANAKA Corpus
    Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
     Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  • 研究社 新和英中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • 研究社 新英和中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”LAPPIN AND LAPINOVA”

    邦題:『ラピンとラピノヴァ』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    原文:「The Haunted House」所収「Lappin and Lapinova」
    翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
    プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy;
    Virginia Woolf 1934, expired. Copyright &copy; Kareha 2002, waived.
  • 原題:”The Great Gatsby”

    邦題:『グレイト・ギャツビー』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    翻訳:枯葉
    プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
    最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
    Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.