「off-hours」を含む例文一覧(184)

<前へ 1 2 3 4
  • Subsequently, when the reflection type switch 15 performs no detection because the switch 15 is apart from the driver's seat 9 in a state that the key switch 22 is turned on, the switch 23 is turned off, a delay relay 24 is operated fixed hours later and power supply to a control circuit is interrupted.
    キースイッチ22がオンの状態で運転者が運転部5から離れたとき、非接触式の運転者有無検出手段15無検出となり、制御回路20の電源や制御回路30の原動機を自動的に遮断する。 - 特許庁
  • To actualize TFT structures, which are suitable to driving conditions of a pixel part and a driver circuit, which has a small OFF current, and to provide a technology for discriminatingly manufacturing TFT, without increasing the manufacturing man-hours or the manufacturing cost.
    画素部や駆動回路の駆動条件に最適なTFTの構造をオフ電流の小さなTFT実現すること、またこのようなTFTを製造工程数、製造コストを増加させることなく作りわける技術を提供することを課題とする。 - 特許庁
  • To provide a ball linear guide having the function of preventing the falling of a ball when pulling a LM block off a rail, having simple and light construction and capable of reducing noises, and its manufacturing method requiring less man-hours and allowing easy assembly.
    LMブロックをレールから引き抜いた際、ボールが脱落しないような防止機能を有し、構造簡単、軽量で、騒音の軽減が可能なボールリニアガイドを提供可能とし、また、工数削減可能で組み付けも容易な製造方法を提供可能とする。 - 特許庁
  • To provide a hydrous external skin patch, which has adherence sufficient for adhering to an affected area for several hours without using an auxiliary tape or the like and is excellent in utility so that the patch can be easily peeled off even if the paste adheres to itself before application to the affected area.
    補助テープなどを用いなくても数時間患部に付着し得る十分な付着力を有し、かつ患部に貼付前に膏体同士が接着した場合においても容易に剥離できるなどの使用性に優れた含水性皮膚外用貼付剤を提供する。 - 特許庁
  • To provide a device for protecting and guiding cables, capable of reducing man-hours for assembling and maintenance while absorbing an impact in butting for restricting the bending angle by a cushioning member, and also capable of easily performing replacement operation of the cushioning member while firmly holding the cushioning member to prevent its dropping-off.
    緩衝部材により屈曲角度の規制のため衝接の衝撃を吸収するとともに、組立やメンテナンスの工数を低減し、緩衝部材を強固に保持し脱落を防止しつつ交換作業も容易なケーブル類保護案内装置を提供すること。 - 特許庁
  • To provide a liquid crystal module the reliability of which is enhanced by preventing the peeling-off of an end of a COF film out of a printed wiring board or a liquid crystal display panel, without causing increase of production costs due to increase of assembly man-hours, material costs, parts count, or the like.
    組立工数、材料費、部品点数等の増加による製造コストの増大を招くことなく、COFのフィルムの端部がプリント配線基板や液晶表示パネルから剥離するのを防止して信頼性を高めるようにした液晶モジュールを提供する。 - 特許庁
  • (2) When a workplace sets forth its prescribed working hours and days off in its rules of employment different from those stipulated under the provisions of the Act, each number under item (vi) of the preceding paragraph may be replaced by each number calculated according to the rules of employment.
    2 前項第六号の労働時間数は当該事業場の就業規則において法の規定に異なる所定労働時間又は休日の定をした場合には、その就業規則に基いて算定する労働時間数を以てこれに代えることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • A method for producing the boiled peanuts with shells comprises washing peanuts with shells in water, selecting off-specification peanuts to remove followed by soaking in water for several ten hours, washing the product again in water, putting a cut on a part of the shell followed by boiling in salt water, drying the surface by roasting and letting the product cool.
    殻付きピーナツを水洗い洗浄し、規格外品を除去する選別を行って水に十数時間浸漬し、再度洗浄した後、殻の一部に切れ目を入れて塩水で茹で、更にローストにより表面を乾燥させた後、放冷を行う。 - 特許庁
  • If a consumption state of the gas G where an objective flow-rate QT is smaller than the comparison flow-rate QH is, detected for a specified period (tolerable continual time TK2; for example TK2=24 hours) when the learning period TG passed, supply of the gas G is cut off.
    学習期間T_G の経過後において、対象流量Q_T が比較流量Q_H よりも小さいようなガスGの消費状態を所定の期間(継続許容時間T_K2;例えばT_K2=24時間)にわたって検出したときにガスGの供給を遮断させる。 - 特許庁
  • To improve reliability and lower cost by reducing the number of parts and assembly man-hours by preventing a screw from loosening, thereby preventing an agitation blade from coming off a washing shaft even if the capacity increases in a washing machine in which the agitation blade is fixed to the washing shaft by the screw.
    ねじにより撹拌翼を洗濯軸に固定した洗濯機において、大容量になっても、ねじが緩むことなく撹拌翼が洗濯軸からはずれないようにして信頼性を向上し、かつ部品点数、組立工数を減らしコストを低減する。 - 特許庁
  • To provide a trimming method by which a pipe end can be easily formed with an irregular-shaped trim end in a complicated shape having sharp axial depths with a small number of man-hours at an inexpensive facility cost, and which is easy in removing a scrap cut off from a pipe body when trimming.
    パイプの端部に軸方向に急激に出入りする複雑な形状の異形トリム端が少ない工数及びやすい設備コストで容易に形成でき、トリミング時にパイプ本体から切り離されるスクラップの除去が容易なトリミング方法を提供することである。 - 特許庁
  • To provide a propeller shaft supporting structure capable of precluding slipping-off of a center bearing fitted on a split shaft while the processing accuracy of the inserted part of a stopper piece for locating the center bearing in the split shaft is relieved and of reducing the number of component parts in use and the man-hours for installation.
    プロペラシャフト支持構造において、分割シャフトとセンタベアリング位置決め用ストッパピースとの挿着部の加工精度を緩和しながら、分割シャフトに嵌合したセンタベアリングの抜け止めを図るとともに、使用部品点数と組付工数の低減を図ること。 - 特許庁
  • a person deemed to be the employer prescribed in Article 10 of a client undertaking pursuant to the provisions of paragraph 2 of Article 44 of the Worker Dispatching Act extends the working hours or has a worker work on a day off pursuant to the provisions of Article 33 or paragraph 1 of the preceding Article which are applied pursuant to the provisions of the said paragraph, an employer
    使用者は、労働者派遣法第四十四条第二項の規定により派遣先の事業の第十条に規定する使用者とみなされる者が、同項の規定により適用される第三十三条又は前条第一項の規定 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • Moreover, in the event that the necessary measures based on the directions of the Medical Doctor, Etc. are unclear, the employer shall take necessary measures, such as limiting work, reducing working hours and granting a day off based on contacting the Medical Doctor, Etc. in charge and requesting the judgment of said Medical Doctor, Etc.
    また、事業主は、医師等による指導に基づく必要な措置が不明確である場合には、担当の医師等と連絡をとりその判断を求める等により、作業の制限、勤務時間の短縮、休業等の必要な措置を講ずるものとする。 - 厚生労働省
  • (2) When working hours on days off pursuant to the provisions of Article 33 or paragraph (1) of Article 36 of the Act fall between 10 p.m. and 5 a.m. on a rest day (or the period between 11 p.m. and 6 a.m. when the Minister of Health, Labour and Welfare finds it necessary, in areas or during periods that are specified by the Minister), the employer shall pay premium wages for work during such hours at a rate no lower than 60 percent over the amount calculated by multiplying the amount stipulated in items of paragraph (1) of the preceding Article by the number of working hours.
    2 法第三十三条又は法第三十六条第一項の規定による休日の労働時間が午後十時から午前五時(厚生労働大臣が必要であると認める場合は、その定める地域又は期間については午後十一時から午前六時)までの間に及ぶ場合においては、使用者はその時間の労働については、前条第一項各号の金額にその労働時間数を乗じた金額の六割以上の率で計算した割増賃金を支払わなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • Article 16 (1) When an employer makes an agreement pursuant to the provision of paragraph (1) of Article 36 of the Act, he or she shall clarify in the agreement specific reasons why workers are required to work overtime or on days off, type of jobs in which such workers are to be engaged, the number of such workers, hours for which such workers may work overtime in a day and a fixed period exceeding a day, and days off on which such workers may work.
    第十六条 使用者は、法第三十六条第一項の協定をする場合には、時間外又は休日の労働をさせる必要のある具体的事由、業務の種類、労働者の数並びに一日及び一日を超える一定の期間についての延長することができる時間又は労働させることができる休日について、協定しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • To provide a mounting structure for a door weather strip capable of preventing peeling off of a sealing part of the door weather strip without increasing the number of parts and working man-hours, easily and surely positioning the sealing part and improving workability.
    本発明は、部品点数および加工工数を増加させることなく、ドアウェザーストリップのシール部の剥がれを防止すると共に、当該シール部の位置決めを容易かつ確実に行うことができ、作業性の向上を図ることが可能なドアウェザーストリップの取付構造を提供することにある。 - 特許庁
  • To provide a lighting apparatus which is easily placed without being bothered by pulling a cord around, while avoiding unnecessary energy consumption and heat generation caused by forgetting to turn off the lighting apparatus for long hours, offering convenience safely in peace of mind for a short time before going to sleep by illuminating a bedside in a simple way.
    コードを引き回すことなく枕元に容易に仮設でき、消灯し忘れにより長時間の無用なエネルギー消費や発熱などを防ぎ、安心安全に就寝前の短時間、簡易簡便に枕元を照らして便宜を提供することができる照明器具を提供する。 - 特許庁
  • The permission signal is turned on at the time (Time T5) of completing the generation of normal print picture 61c on the photoreceptor drum 30 and is turned off at the time (Time T6) which is Td2 hours before the time (Time T7) of generating the subsequent normal print picture 61d on the photoreceptor drum 30.
    この許可信号は、感光体ドラム30上に通常印字画像61cの生成を終了した時点(時刻T5)でONし、感光体ドラム30上に次の通常印字画像61dを生成する時点(時刻T7)より時間Td2前の時点(時刻T6)でOFFする。 - 特許庁
  • (4) The provisions of the preceding three paragraphs shall not apply in the event that the employer extends the working hours or has workers work on days off pursuant to the provisions of paragraph (1) of Article 33, nor shall they apply to enterprises stipulated in items (vi), (vii) or 13 of Annexed Table No. 1, or to the telephone exchange operations.
    4 前三項の規定は、第三十三条第一項の規定によつて労働時間を延長し、若しくは休日に労働させる場合又は別表第一第六号、第七号若しくは第十三号に掲げる事業若しくは電話交換の業務については、適用しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • With respect to a lighting device 5 whose lighting state has been subjected to transition from lighting to extinction, the lighting monitoring control device 1 calculates integrated lighting hours of the lighting device 5 whose light has been turned off for comparison with a lighting time threshold upon a notice from the control terminal device 4 to the lighting monitoring control device 1.
    点灯から消灯に遷移した照明装置5について、制御端末装置4から照明制御監視装置1へ通知がなされたとき、照明監視制御装置1は、消灯した照明装置5の点灯積算時間を算出した後、点灯時間閾値と比較する。 - 特許庁
  • To provide a lining concrete reinforcing method for an existing tunnel for reducing the man-hours required for construction work greatly and preventing the occurrence of improper transmission of stress due to peeling-off of a joint material used in a reinforcing panel joint part by use of a buried form having high quality and safety.
    施工に要する工数を大幅に削減するとともに、補強パネル接合部の接合部材の剥落による応力伝達不良等が生じない、品質と安全性に優れた、埋設型枠による既設トンネルの覆工コンクリート補強方法等を提供する。 - 特許庁
  • There are three passes having altitudes of over 1000 meters must be crossed and there are no communities for many hours after starting off, therefore full mountain climber's rig is required to travel the whole route, moreover snow falls in winter, so it is warned that this road is dangerous to carelessly try to travel on foot.
    ただ、全ルートの踏破には1000メートル級の峠3つを越えなければならず、一度山道に入ると長時間にわたって集落と行き合うことがないため本格的な登山の準備が必要で、冬季には積雪が見られるため、不用意なアプローチは危険と言われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Article 37 (1) In the event that an employer extends the working hours or has a worker work on a day off pursuant to the provisions of Article 33 or paragraph (1) of the preceding Article, the employer shall pay increased wages for work during such hours or on such days at a rate no less than the rate stipulated by cabinet order within the range of no less than 25 percent and no more than 50 percent over the normal wage per working hour or working day.
    第三十七条 使用者が、第三十三条又は前条第一項の規定により労働時間を延長し、又は休日に労働させた場合においては、その時間又はその日の労働については、通常の労働時間又は労働日の賃金の計算額の二割五分以上五割以下の範囲内でそれぞれ政令で定める率以上の率で計算した割増賃金を支払わなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • To solve a problem of conventional rush current reducing circuits that a current is supplied to a relay coil which connects a relay contact while a power supply is turned on and the power of relay is consumed uselessly over a long time during standby and out of operation of the load in an apparatus like an electric water heater which is not turned off 24 hours.
    従来の突入電流低減回路は、電源が投入されている間、リレー接点を接続するためのリレーコイルに電流が供給、24時間電源を切らない電気給湯機のような機器では負荷が動作していない待機時にもリレーの電力が長時間無駄に消費される。 - 特許庁
  • A display mode in the time display 14 is selectively switched to a time mode for displaying the time, a correction mode for hour and minute correction of the time, a reception history mode for indicating reception history of the received radio wave, or an off-set setting mode for setting hours and minutes to make the display time go slow or fast compared with a reception time.
    また、時計表示器14おける表示モードを、時刻を表示する時刻モードと、時刻の時分修正のための修正モードと、電波信号の受信履歴を示す受信履歴モードと、表示時刻を受信時刻よりも進め若しくは遅らす時分を設定するためのオフセット設定モードとに選択的に切り替える。 - 特許庁
  • To significantly reduce the manufacturing cost of a heat exchanger which is formed by brazing a prescribed number of lined-up plate fins to the outer peripheries of heat receiving tubes passed through through holes 22 in an electric furnace by reducing the manufacturing man-hours of the heat exchanger and improving workability, and then, reducing the number of off- specification products.
    所定の枚数整列し、貫通孔22に受熱管を挿通して電気炉内でロウ付けし、受熱管の外周に接合して熱交換器を形成する熱交換器のプレートフィンにおいて、熱交換器の製作の工数の削減、作業性の向上、不良品の減少を図り、製造コストの大幅な低減を実現する。 - 特許庁
  • In the event that an employer is informed by a pregnant or postpartum woman worker whom it employs to the effect that, based on health guidance or a medical examination, she has received directions from a Medical Doctor, Etc. regarding her condition, then, based on said directions, the employer shall take necessary measures, such as limiting work, reducing working hours and granting a day off.
    事業主は、その雇用する妊娠中又は出産後の女性労働者から、保健指導又は健康診査に基づき、医師等によりその症状等に関して指導を受けた旨の申出があった場合には、当該指導に基づき、作業の制限、勤務時間の短縮、休業等の必要な措置を講ずるものとする。 - 厚生労働省
  • In the manufacturing method for speakers, a diaphragm shape section 12 is formed from a hoop resin film 11 by pressure forming and a voice coil 5 and a frame 16 are integrated with the resin film 11, then the outer circumferential part of the diaphragm is cut off to decrease number of ring components holding the diaphragm 12a and to reduce assembling man-hours thereby reducing the cost.
    本発明のスピーカの製造方法は、フープ状の樹脂フィルム11から圧空成型時に振動板形状部12の形成と樹脂フィルム11へのボイスコイル5とフレーム16の一体化を行いその後、振動板外周部を切断することで、振動板12aを保持するリング状の部品を削減し、組立工数を削減して、コストダウンを可能とするものである。 - 特許庁
  • (3) Notwithstanding the provisions of paragraph (1), if there is an extraordinary need for the purposes of public service, in so far as national public officers and local public officers who engage in business of public agencies (excluding businesses stipulated in Annexed Table No. 1) are concerned, the employer may extend the working hours stipulated in Articles 32 through 32-5 or Article 40 or may have workers work on the days off stipulated in Article 35.
    3 公務のために臨時の必要がある場合においては、第一項の規定にかかわらず、官公署の事業(別表第一に掲げる事業を除く。)に従事する国家公務員及び地方公務員については、第三十二条から前条まで若しくは第四十条の労働時間を延長し、又は第三十五条の休日に労働させることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • Then, when a high-probability game condition is decided and it is decided that 6 hours or more have passed since the power went off, a rendition control board 102 decides the probability change mode for notifying a liquid crystal display unit 13 of the high-probability game condition and notifies the liquid crystal display unit 13 of the high-probability game condition.
    そして、演出制御基板102は、高確率遊技状態が決定され、その後に電断復旧したときに、電断時間が6時間以上であると判定されると、液晶表示装置13に高確率遊技状態である旨の報知を行わせるための確変モードを決定し、液晶表示装置13に高確率遊技状態である旨の報知を行わせる。 - 特許庁
  • (5) The number of consecutive days on which an employer may have workers work in the applicable period pursuant to Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare referred to in paragraph (3) of Article 32-4 of the Act shall be limited to six days; and the number of consecutive days on which an employer may have workers work in the specified period set forth under the written agreement referred to in paragraph (1) of the Article (including resolutions adopted by a labor-management committee and resolutions adopted by a working hours reduction task force committee) shall be limited to the number of days that shall enable workers to have one day off per week.
    5 法第三十二条の四第三項の厚生労働省令で定める対象期間における連続して労働させる日数の限度は六日とし、同条第一項の協定(労使委員会の決議及び労働時間短縮推進委員会の決議を含む。)で特定期間として定められた期間における連続して労働させる日数の限度は一週間に一日の休日が確保できる日数とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • Article 33 (1) If there is an extraordinary need due to disaster or other unavoidable event, an employer may extend the working hours stipulated in Articles 32 through 32-5 or Article 40, or may have workers work on the days off stipulated in Article 35 with the permission of the relevant government agency to the extent that such action is needed; provided, however, that in the case that the necessity is so urgent that the employer does not have time to obtain the permission of the relevant government agency, the employer does not need to obtain such permission but shall notify the relevant government agency of such action after the fact without delay.
    第三十三条 災害その他避けることのできない事由によつて、臨時の必要がある場合においては、使用者は、行政官庁の許可を受けて、その必要の限度において第三十二条から前条まで若しくは第四十条の労働時間を延長し、又は第三十五条の休日に労働させることができる。ただし、事態急迫のために行政官庁の許可を受ける暇がない場合においては、事後に遅滞なく届け出なければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • As this generated unintended adverse effects, I believe independent administrative commissions were abolished on the grounds that they did not suit Japanese culture. I have gone off on a tangent, so let's get back: During the years of Mr. Koizumi and Mr. Takenaka, deregulation was regarded as the solution to everything including such independent administrative commissions as if it were some kind of pandemic. Even taxis were deregulated, which resulted in the income of taxi drivers being cut to about two-thirds, while their working hours became 1.2 times longer.
    そういったことで逆に弊害も生み出しまして、そんなこともございましたので、独立行政委員会は日本の風土に合わないということで、廃止になってきたのではないかなと、こう思っていまして、少し話が飛びましたけれども、そんなことも含めて、そういった時代、確かに当時、小泉さん、竹中さん時代も何かそういう熱病に侵されたみたいに、規制緩和だ、全部規制緩和すればいいのだと。タクシーなんかご存じのように規制緩和しまして、結果はご存じのようにタクシーの運転手さんの所得が大体3分の2になりまして、それから勤務時間が1.2倍になりました。 - 金融庁
<前へ 1 2 3 4

例文データの著作権について