「offered」を含む例文一覧(2739)

<前へ 1 2 .... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 .... 54 55 次へ>
  • A cache function of the Web browser 1-1 is offered by plug-in so that this transfer method can be used even by a general purpose browser.
    また、Webブラウザ1−1のキャッシュ機能をプラグインで提供し、汎用ブラウザでもこの転送方法を使えるようにする。 - 特許庁
  • In addition to Seigyoku's solicitation, Nobunaga ODA, Hisahide MATSUNAGA and Nagayuki MIYOSHI also offered assistance, but things did not progress smoothly.
    これに、織田信長や松永久秀、三好長逸も援助をしたが、戦乱の大混乱もあって、なかなか事はすすまなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Yagi-jo Castle, being a robust castle utilizing its rough landscape, could not be taken easily, and Mitsuhide AKECHI offered peace negotiations to Arikatsu NAITO.
    八木城は自然の天険を利用した堅城であった為、容易に攻め落とすことが出来ず、明智光秀は和議を申し込んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The Suinin Chronicle also states that 'the Emperor offered Yamatohime no Mikoto to Amaterasu Omikami as Mitsue (a cane assisting Omikami).
    また垂仁紀は「天皇、倭姫命を以って御杖(みつえ)として、天照大神に貢奉(たてまつ)りたまふ」とも述べている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Scholars conversant with history such as Kidendo (the study of the histories) were appointed as instructors called hakase (an expert), toko and shofuku (reviewers at the post who reviews a book offered by the lecturer for the Emperor or Crown Prince at the ceremony of Emperor's first reading).
    講師には紀伝道などの歴史に通じた学者が博士・都講・尚復などに任命された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • It was to encourage general public to file a complaint for finding criminals; (as it were, an anonymous tip. High reward was offered for particular complaint, such as to accuse Christian.)
    民衆からの告訴(謂わば密告)の奨励(特にキリシタン札(切支丹札)などには高額の賞金が掲げられた)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • However, Doshin received a lot of real income from bribes offered by people living in merchant houses under their jurisdiction, and they got Tefuda (pocket money) from the income.
    ただし同心は管轄の町屋からの付け届けなどでかなりの実収入があり、そこから手札(小遣い)を得ていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • It was an effort to secure its clout by adding the persons recommended by the Japanese government, and to restrict facilities offered to the other countries.
    日本政府による推薦者を加えて影響力を確保し、他国への便宜供与を制約しようとの試みである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The Qing government, however, did not readily accept the condition offered by Japan because they were suffered by the problem of Revolutionary Party.
    しかし、清国政府は革命党の問題に悩まされている最中であり、容易に日本の条件を受け入れなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In first provision processing, the macro data of the macro allowed to be provided by the provision control processing are offered to the macro requester.
    第1提供処理では、提供制御処理により提供を許可されたマクロのマクロデータがマクロ要求者に提供される。 - 特許庁
  • March 1, 1913: Through-tickets between this line and Otsu Electric Tramway (the Ishiyama-Sakamoto Line) were offered for sale.
    1913年(大正2年)3月1日-大津電車軌道(現在の京阪電気鉄道石山坂本線)との連絡切符の発売を開始。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Some of them were delivered in the finished train-cars, but others were assembled from parts or were manufactured based on the technologies offered, locally.
    一部は完成車で納入されたが、残りは部品の現地組み立てまたは技術供与による現地生産となっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • There still remains a votive tablet in the Amida-do Hall (a temple hall having an enshrined image of Amitabha) of Yokoku-ji Temple offered by the railway lighting construction workers of Yanagidani Walk.
    また、楊谷寺の阿弥陀堂には、柳谷参道電灯線路工事有志連名の奉納額が現在も残されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • As legend goes, the origin of this event is that Eison dedicated tea to Chinju-Hachimangu Shrine of Saidai-ji Temple and entertained visitors with tea that had been offered.
    叡尊が西大寺の鎮守八幡宮に茶を奉納し、お下がりの茶を参詣人にふるまったのが起源とされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Although Shinsen is usually offered in a unglazed vessel called Kawarake (earthenware cup), an abalone shell may be used in some regions.
    基本的には、かわらけと呼ばれる素焼きの焼き物を器にするが、地域によってはアワビの貝殻を代用する場合もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Some small shrines in the Kinki region have been handed down and carried on traditional Shinto rituals and services in which Special Shinsen is offered on the altar.
    近畿地方などでは小さな社でも特殊神饌を献饌する神事・祭祀儀礼を伝承・継続しているところがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • On the meinichi, Oshirasama is taken out of the kamidana, food and alcohol offering to the gods are offered, and a new clothing is worn on top of the previous one (this is called 'Osendaku').
    命日には、神棚などからおしら様を出して神饌を供え、新しい衣を重ね着させる(これを「オセンダク」という)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Princess Kamunatsuso of the Suo Province's saba (land under direct control of the emperor) that showed allegiance to Emperor Keiko, also offered a Yatsuka no Tsurugi (Yatsuka Sword), Yata no Kagami (mirror) and Yasakani (jewel).
    また景行天皇に服属した周防国娑麼の神夏磯媛も、八握剣、八咫鏡、八尺瓊を差し出している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • It seems that she brought out a bottle of rice wine without any permission as if she was the owner and offered it to Tenmei.
    老婆はまるでここの主でもあるかのように、遠慮もなく酒瓶を持ち出して来て、天明に酒を飲むように勧めたらしい。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In times of peace, trade was carried out between the Emishi and Japan; Emishi offered their specialties such as seaweed, horses, fur pelts and feathers, and in return they obtain rice, cloth and iron.
    蝦夷は平時には交易を行い、コンブ・ウマ・毛皮・羽根などの特産物を日本にもたらし、代わりに米・布・鉄を得た。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In the Internet insurance company 10, an item-classified list of insurance products is called from an insurance server 13 and offered to the purchase 14.
    インターネット保険会社10では保険サーバ13から保険商品の項目別リストを呼出し、購入者14に提示する。 - 特許庁
  • An in-line network simulator (101) that disrupts the packet transmitting this network is offered in order to simulate a network state.
    ネットワーク状態をシミュレートするために、該ネットワークを伝搬するパケットを破壊(disrupt)するインラインネットワークシミュレータ(101)が提供される。 - 特許庁
  • To provide an accompanying golf partner recruiting system capable of finding an accompanying golf partner who satisfies playing conditions offered by a host.
    自分の希望するプレー条件に合致した同伴者とのラウンドを可能とするゴルフ同伴者募集システムを提供する。 - 特許庁
  • In small-size enterprises it is possible that the simple work content presents no margin for the streamlining offered by increased IT.
    これは、小規模な企業の場合、業務の内容がシンプルなためにIT化による合理化の余地がない可能性が考えられる。 - 経済産業省
  • The cooperation for sustainable city development as mentioned above has also been offered in other Asian countries, including Thailand, since FY2009.
    2009 年度からは、中国で行っている循環型都市協力を、タイをはじめとしたアジア地域にも広げて取り組んでいます。 - 経済産業省
  • The national subsidy is offered for the projects on restoring water supply facilities affected by the disaster, with the increased percentage of national subsidy.
    被災した水道施設等の復旧に係る施設整備に対する国庫補助率を引き上げ、所要の国庫補助を行う。 - 厚生労働省
  • My promoter has kindly offered a $10,000 reward for anyone with verifiable information on becky's whereabouts
    私の後援者が ベッキーに関する 有力情報の 提供者の方のため 1万ドルの謝礼金を 提供して下さいました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Genji offered to become her guardian, but the nun did not take it seriously because the girl was too young to marry.
    源氏は少女の後見を申し出たが、結婚相手とするにはあまりに少女が幼いため、尼君は本気にしなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Tableware such as coffee cups and accessories are offered in addition to coffee through their own shops and an online mail order system.
    自社の店頭やオンライン通信販売ではコーヒー以外にも、コーヒーカップなど食器類・アクセサリといった商品を取り扱っている、 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • As it is believed that grinding an ink stick with drops of dew formed on the leaves of a sweet potato plant is effective for the improvement of calligraphy, seven leaves of paper mulberry on which waka poems are written are offered.
    イモの葉の露で墨をすると習字が上達するといい、7枚のカジ(梶)の葉に歌を書いてたむける。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Normally, the custodial suspect is offered special bentos, and he always takes meals at fixed times in jail.
    通常、留置中の被疑者については専用の弁当が用意されており留置所での食事時間が必ず取られている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In samurai families, mochi or rice cakes offered before the ceremonial display of a suit of armor would be cooked in zoni and eaten, and this event was held to celebrate 'hatsuka (blades and hilts)."
    武家では、鎧などの具足に供えた具足餅を下げて雑煮にして食し、これを「刃柄(はつか)」を祝うといった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Though sekihan is generally served on festive occasions, it's not limited to celebrations but is also offered on unfortunate incidents (including Buddhist services for the dead) in some regions.
    祝いの席などで食べることが多いが祝いの席に限らず、凶事の席(仏事など)に赤飯を食べる地域もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Because it's offered as shogon (to decorate Buddha statues and temples) at shusho-e (the New Year's service), kagami-mochi is displayed after the devotional exercises on the morning of December 31st and before the devotional exercises in the afternoon.
    正月(修正会)の荘厳として供える為、12月31日の朝の勤行のあと、夕の勤行までに飾る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The best-known product is offered by Fundokin Shoyu Co., Ltd., which produces soy sauce, soybean paste, etc., mainly for the market in Kyushu.
    最も有名なものは、九州を主要市場とする醤油や味噌を中心としたメーカーであるフンドーキンの製品である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Konaya offered shelter to them and one day Shino was out with a high fever from tetanus which was caused by an injury he had gotten in Horyukaku.
    古那屋に匿われたある日、信乃は芳流閣での怪我が元で破傷風にかかってしまい、高熱で寝込んでしまう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • After arguments, Chobei eventually accepted the money, and Chobei offered to adopt Bunshichi as his child and to make a relationship with Omiya as his relative in connection with this incident.
    もめた挙句に長兵衛ようやく受け取り、またこれがご縁ですので文七を養子に、近江屋とも親戚付き合いをと。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • the right of a shareholder in a company to subscribe to shares of a new issue of common stock before it is offered to the public
    一般に提供される前に共通株の新規発行の分け前に対して出資するための会社内での株主権 - 日本語WordNet
  • Together with the estblishment of a card reader which resulted in increased card users, a card version of the pass was also offered.
    また、カードリーダーの設置によるカード利用客の増加に伴い、これらの一日乗車券をカード化して発売することになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Shinzei was offered the rank of Sojo (high-ranking Buddhist priest) in the year 856 but he declined and his master Kukai was posthumously granted the rank of Daisojo (highest rank of the Buddhist priesthood).
    856年(斉衡3年)僧正に任じられたが真済はこれを辞退し、師である空海に大僧正が追贈された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In the "model providing serial data" and the "model providing key generator", it appears that certain trade secrets are illegally offered.
    シリアルデータ提供型およびキージェネレータ提供型においては、営業秘密を不正に提供しているようにも考えられる。 - 経済産業省
  • Environments should be developed to allow more students to take such courses. Especially, more courses should be offered to undergraduates.
    今後は、大学の学部生向けの講座を充実させていくなど、より幅広い学生が受講できる環境を整備すべきである。 - 経済産業省
  • However, it should be noted that many products and services generally offered in Japan are not marketed or disseminated in foreign countries at all.
    しかし、我が国で当たり前に提供されている製品・サービスには海外で全く展開・普及していないものも多い。 - 経済産業省
  • A more detailed look at trends and issues relating to coordination between educational institutions and SMEs, including internships among other measures will be offered in Chapter 3, Section 2 of this report.
    次に本節では、中小企業が技術・技能人材を育成していく上での課題について見ることとしたい。 - 経済産業省
  • When the jackpot 2R is won, the time shortening judgement is made to determine whether the time shortening state is offered or not on the winning occasion.
    また、大当り2Rに当選した場合、その当選時に時短状態が付与されているか否かの時短判定を行う。 - 特許庁
  • Considerations to aid his judgment, exhortations to strengthen his will, may be offered to him, even obtruded on him, by others;
    彼の判断を助ける考察や彼の意志を強める励ましが、他人から与えられ、おしつけがましいことさえあるでしょう。 - John Stuart Mill『自由について』
  • Consequently, during Abe's visit to the U.S. in February 2013, he offered Obama access to Japan's maglev technology.
    そのため,安倍首相は昨年2月の訪米時に,オバマ大統領に日本のリニア技術を入手する権利を提案していた。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • "Phileas Fogg bonds" were offered at par or at a premium, and a great business was done in them.
    「フィリアス・フォッグ証券」は平価だったりプレミアムがついたりという取引がなされ、その取引規模はだんだん大きくなっていった。 - JULES VERNE『80日間世界一周』
  • Characters constituting a virtual family are assigned to mutually related service so that various service can be offered, and the service assigned to each character is offered with each character to a client, so that charging processing corresponding to the offer of the service can be executed.
    仮想家族の構成キャラクタを互いに関連するサービスに割り当てて各種のサービスを提供するとともに、各キャラクタ毎に割り当てられたサービスを前記各キャラクタとともにクライアントに提供し、前記サービスの提供に応じた課金処理を実行する。 - 特許庁
  • (3) When a commercial phonograms renter has offered a phonogram to the public by rental of a post-period commercial phonogram, he shall pay a reasonable amount of remuneration to the producer whose phonogram (to the extent that the duration of the neighboring rights therein has yet to expire) has been so offered to the public.
    3 貸レコード業者は、期間経過商業用レコードの貸与によりレコードを公衆に提供した場合には、当該レコード(著作隣接権の存続期間内のものに限る。)に係るレコード製作者に相当な額の報酬を支払わなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
<前へ 1 2 .... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 .... 54 55 次へ>

例文データの著作権について