「on consignment」を含む例文一覧(246)

1 2 3 4 5 次へ>
  • consignment sale―commission sale―sale on commission
    委託販売 - 斎藤和英大辞典
  • on consignment
    委託(販売)で[の]. - 研究社 新英和中辞典
  • to sell on consignment
    委託を受けて販売する - EDR日英対訳辞書
  • Abolishment of Ordinance on Security Money for Acceptance for Consignment
    受託業務保証金規則の廃止 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • Seven-Eleven Kyoto Shugakuin-ekimae Store (coupon tickets are on sale on consignment basis).
    セブンイレブン京都修学院駅前店(回数券委託発売所) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Ensure that the acceptance of deliverables is carried out based on the consignment contract.
    成果物の検収は、委託契約に基づいて行うこと。 - 経済産業省
  • a bill on which the trustee of a consignment sale notes the gross sales and then delivers to the consignor
    委託販売の受託者が売上げを記して交付する勘定書 - EDR日英対訳辞書
  • Based on a result of the character recognition, it is determined whether the input consignment is performed or not, and a request mail of the input consignment is transmitted on the basis of the determination.
    この文字認識の結果に基づき、入力委託を行うか否か決定し、この決定に基づき入力委託の依頼メールを送信する。 - 特許庁
  • (ii) a Commodity Market which accepts the consignment of transactions, etc. on the Commodity Market;
    二商品市場における取引等の受託を行う商品市場 - 経済産業省
  • v) Soliciting the consignment of a Transaction on a Commodity Market, etc. from a customer who has manifested his/her intention not to make such consignment (including an intention of not wishing to receive solicitation for such consignment
    五 商品市場における取引等につき、その委託を行わない旨の意思(その委託の勧誘を受けることを希望しない旨の意思を含む。)を表示した顧客に対し、その委託を勧誘すること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (v) Soliciting the consignment of a Transaction on a Commodity Market, etc. from a customer who has manifested his/her intention not to make such consignment (including an intention of not wishing to receive solicitation for such consignment)
    五商品市場における取引等につき、その委託を行わない旨の意思(その委託の勧誘を受けることを希望しない旨の意思を含む。)を表示した顧客に対し、その委託を勧誘すること。 - 経済産業省
  • (v) based on a Subrogation Consignment Agreement, a business on behalf of a Futures Commission Merchant who accepted said Subrogation Consignment to repay Debts to a Customer of said Futures Commission Merchant.
    五 代位弁済委託契約に基づき、当該代位弁済委託をした商品取引員に代わって当該商品取引員の委託者債務の弁済を行う業務 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (iv) based on a Subrogation Consignment Agreement, a business on behalf of a Futures Commission Merchant who accepted said Subrogation Consignment to repay Debts to a Customer of said Futures Commission Merchant.
    四代位弁済委託契約に基づき、当該代位弁済委託をした商品取引員に代わって当該商 品取引員の委託者債務の弁済を行う業務 - 経済産業省
  • Figure 34: Challenges on the governmental sides in consignment or collaboration with local companies, NPOs, and so forth
    図表34:地域企業・NPO等への委託・連携に当たっての行政サイドの課題 - 経済産業省
  • Assess concrete effects and potential problems of the consignment or entrustment business make decisions based on the results of the assessments.
    委託又は受託は、具体的な効果、問題点等を評価して決定すること。 - 経済産業省
  • The transporting operator 14 pushes a consignment switching switch 21 to output a signal for changing a consignment before the agricultural products in the next consignment container carried by the container carrying conveyor 11 after a lamp is turned on, are at first fed on a sorting conveyor 13.
    移載作業者14は、ランプ点灯後にコンテナ搬送コンベア11により搬送されてくる次の荷口のコンテナ内の農産物を選別コンベア13に最初に供給する前に荷口切り替えスイッチ21を押して荷替わり信号を出力する。 - 特許庁
  • (iv) in the case where a Commodity Market, where the consignment of transactions, etc. on the Commodity Market is accepted, or the type of transactions, etc. on the Commodity Market pertaining to the consignment is changed, the documents set forth in the following:
    四商品市場における取引等の受託を行う商品市場又は受託に係る商品市場における取 引等の種類を変更した場合次に掲げる書類 - 経済産業省
  • (17) The term "Business of Accepting Consignment of Commodity Transactions" as used in this Act shall mean the business of accepting consignment of Transactions on a Commodity Market, etc. (excluding Commodity Clearing Transactions).
    17 この法律において「商品取引受託業務」とは、商品市場における取引等(商品清算取引を除く。)の委託を受ける営業をいう。 - 経済産業省
  • (a) a document stating the name of the Commodity Market where the consignment of transactions, etc. on the changed Commodity Market is accepted, the type of transactions, etc. on the Commodity Market pertaining to the consignment, and the reasons for the change;
    イ変更した商品市場における取引等の受託を行う商品市場の名称又は受託に係る商 品市場における取引等の種類及び変更の理由を記載した書面 - 経済産業省
  • (iv) Accepting the consignment of a transaction set forth in Article 2, paragraph (6), item (i) with regard to a Transaction on a Commodity Market from a customer and carrying out a transaction set forth in the same item at an amount of a consideration which is more advantageous than the amount of a consideration for the transaction pertaining to said consignment (which means an amount of a consideration lower than that pertaining to said consignment in the case of buying and an amount of a consideration higher than that pertaining to said consignment in the case of selling) in order to close a transaction identical to the transaction pertaining to said consignment on the Commodity Market pertaining to said consignment based on the Futures Commission Merchant's own account prior to filing an application for the transaction pertaining to said consignment
    四 商品市場における取引につき、顧客から第二条第八項第一号に掲げる取引の委託を受け、その委託に係る取引の申込みの前に自己の計算においてその委託に係る商品市場における当該委託に係る取引と同一の取引を成立させることを目的として、当該委託に係る取引における対価の額より有利な対価の額(買付けについては当該委託に係る対価の額より低い対価の額を、売付けについては当該委託に係る対価の額より高い対価の額をいう。)で同号に掲げる取引をすること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (iv) Accepting the consignment of a transaction set forth in Article 2, paragraph 6, item 1 with regard to a Transaction on a Commodity Market from a customer and carrying out a transaction set forth in the same item at an amount of a consideration which is more advantageous than the amount of a consideration for the transaction pertaining to said consignment (which means an amount of a consideration lower than that pertaining to said consignment in the case of buying and an amount of a consideration higher than that pertaining to said consignment in the case of selling) in order to close a transaction identical to the transaction pertaining to said consignment on the Commodity Market pertaining to said consignment based on the Futures Commission Merchant’s own account prior to filing an application for the transaction pertaining to said consignment
    四商品市場における取引につき、顧客から第二条第八項第一号に掲げる取引の委託を受け、その委託に係る取引の申込みの前に自己の計算においてその委託に係る商品市 場における当該委託に係る取引と同一の取引を成立させることを目的として、当該委託に係る取引における対価の額より有利な対価の額(買付けについては当該委託に係る対価の額より低い対価の額を、売付けについては当該委託に係る対価の額より高い対価の額をいう。)で同号に掲げる取引をすること。 - 経済産業省
  • (i) accepting a consignment of Transactions on a Commodity Market, etc., based on said customer’s account without receiving the consent of the customer;
    一顧客の同意を得ずに、当該顧客の計算により商品市場における取引等の受託を行う こと。 - 経済産業省
  • No person may act commercially as a mediator or agent for the consignment of Transactions on a Commodity Market.
    何人も、業として、商品市場における取引の委託の媒介又は代理をしてはならない。 - 経済産業省
  • (d) When a Member, etc. carries out Transactions on a Commodity Market for which the Member, etc. has accepted consignment (limited to those for which the Member, etc. has accepted consignment from an Intermediary) (excluding the cases set forth in (a) and (c))? The person who consigned the intermediation of consignment of such transactions (hereinafter referred to as the "Intermediation Customer" in this Article)
    ニ 会員等がその受託した商品市場における取引(取次者から受託したものに限る。)を行う場合(イ及びハに掲げる場合を除く。) 当該取引の委託の取次ぎを委託した者(以下この条において「取次委託者」という。) - 経済産業省
  • On April 17 of the same year, the prosecution papers were processed and on April 30, Kiyomaro TAKEUCHI wrote a jutakusho (consignment documents) to transfer the sacred treasures to the Mito District Court.
    同年、4月17日検察書類送致、同月30日、竹内巨麿、神宝を水戸地方裁判所に移す旨の受託書を書く。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • This method may be applied when a penalty is imposed on a consignment client based on an error between the use result quantity of the object of consignment (power, gas or the like) by a customer and the use plan value of the customer.
    本発明は、託送依頼者に対して、顧客による託送対象(電力,ガス等)の利用実績量と当該顧客の利用計画値との誤差に基づき違約金が課される場合に適用される。 - 特許庁
  • When a Futures Commission Merchant accepts consignment of a Transaction on a Commodity Market, etc., it shall not close a transaction by becoming the counterparty itself instead of carrying out such Transaction on a Commodity Market, etc. pertaining to such consignment.
    商品取引員は、商品市場における取引等の委託を受けたときは、その委託に係る商品市場における取引等をしないで、自己がその相手方となつて取引を成立させてはならない。 - 経済産業省
  • (vi) soliciting the consignment of transactions, etc., on the Commodity Market from a customer without disclosing the transaction unit;
    六 商品市場における取引等の委託につき、顧客に対し、取引単位を告げないで勧誘すること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (ii) A national tax of which the due date for payment comes on or after the due date for payment of the securities which are to be used for consignment of tax payment
    二 納付の委託をしようとする有価証券の支払期日以後に納期限の到来する国税 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (iii) In addition to the matters listed in the preceding two items, necessary matters concerning the acceptance of consignment of Transactions on a Commodity Market, etc.
    三前二号に掲げる事項のほか、商品市場における取引等の受託に関し必要な事項 - 経済産業省
  • (vi) soliciting the consignment of transactions, etc., on the Commodity Market from a customer without disclosing the transaction unit;
    六商品市場における取引等の委託につき、顧客に対し、取引単位を告げないで勧誘す ること。 - 経済産業省
  • (ii) accepting a consignment of Transactions on a Commodity Market, etc., without confirming the contents of the customer’s order;
    二 顧客の注文内容について確認しないで、商品市場における取引等の受託を行うこと。 - 経済産業省
  • (iv) When a Member, etc. carries out Transactions on a Commodity Market for which the Member, etc. has accepted consignment (limited to those for which the Member, etc. has accepted consignment from an Intermediary) (excluding the cases set forth in item 1 and the preceding item)? The person who consigned the intermediation of the consignment of such transactions (hereinafter referred to as the "Intermediation Customer" in this Article)
    四 会員等がその受託した商品市場における取引(取次者から受託したものに限る。)を行う場合(第一号及び前号に掲げる場合を除く。) 当該取引の委託の取次ぎの委託をした者(以下この条において「取次委託者」という。) - 経済産業省
  • (c) When a Clearing Participant carries out Commodity Clearing Transactions for which the Clearing Participant has accepted consignment (limited to those for which the Clearing Participant has accepted consignment from a Member, etc. who has accepted consignment from a Clearing Intermediary who has obtained the deposit of a clearing intermediation margin based on the provisions of paragraph 4) (excluding the case set forth in (a)) Said Clearing Intermediary
    ハ清算参加者がその受託した商品清算取引(第四項の規定に基づき清算取次証拠金の預託を受けている清算取次者から受託した会員等から受託したものに限る。)を行う場合(イに掲げる場合を除く。) 当該清算取次者 - 経済産業省
  • A control part 11 obtains the information on a consignment task, and selects and organizes independent business units which execute the consignment task and whose exclusive attributes are not set from a task data base 21.
    制御部11が委託業務の情報を取得して、当該委託業務を遂行する独立事業体であって専属属性の設定されていないものを業務データベース21から選択して編成する。 - 特許庁
  • To provide a consignment fee calculating method and system for calculating a consignment fee for home medical respiratory gas supply equipment on the basis of diagnosis in medical facilities, according to a gas usage amount.
    医療施設の診断の基に、在宅医療の呼吸用気体供給機器の委託料金を計算する委託料計算方法及びシステムに関し、気体利用量に応じた委託料金を計算する。 - 特許庁
  • (iii) a document certifying that the Sales Representative who intends to obtain registration holds the knowledge and experience to accept a consignment of transactions, etc. on a Commodity Market and to solicit the consignment fairly and appropriately.
    三登録を受けようとする外務員が商品市場における取引等の受託又は委託の勧誘を公 正かつ的確に行うことができる知識及び経験を有することを証する書面 - 経済産業省
  • (x) matters to be observed by Association Members prescribed in the rules concerning Commodity Trading Consignment Business or other rules pertaining to accepting or soliciting the consignment of transactions, etc., on the Commodity Market, which were provided by the Association;
    十協会の定める商品取引受託業務に関する規則その他の商品市場における取引等の受 託又は委託の勧誘に係る規則に規定する協会員が遵守すべき事項 - 経済産業省
  • Article 212 When a Futures Commission Merchant accepts consignment of a Transaction on a Commodity Market, etc., it shall not close a transaction by becoming the counterparty itself instead of carrying out such Transaction on a Commodity Market, etc. pertaining to such consignment.
    第二百十二条 商品取引員は、商品市場における取引等の委託を受けたときは、その委託に係る商品市場における取引等をしないで、自己がその相手方となつて取引を成立させてはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (i) When a Member, etc. carries out Transactions on a Commodity Market based on the Member, etc.’s own account or when a Member, etc. carries out Transactions on a Commodity Market for which the Member, etc. has accepted consignment (limited to those for which the Member, etc. has accepted consignment by obtaining the deposit of a customer margin based on the provisions of the following paragraph) Said Member, etc.
    一会員等が自己の計算において商品市場における取引を行う場合又は会員等がその受託した商品市場における取引(次項の規定に基づき委託証拠金の預託を受けて受託したものに限る。)を行う場合 当該会員等 - 経済産業省
  • (a) When a Member, etc. carries out Transactions on a Commodity Market based on the Member, etc.'s own account or when a Member, etc. carries out Transactions on a Commodity Market for which the Member, etc. has accepted consignment (limited to those for which the Member, etc. has accepted consignment by obtaining the deposit of a customer margin based on the provisions of the following paragraph) Said Member, etc.
    イ会員等が自己の計算において商品市場における取引を行う場合又は会員等がその受託した商品市場における取引(次項の規定に基づき委託証拠金の預託を受けて受託したものに限る。)を行う場合 当該会員等 - 経済産業省
  • (i) Requirements for accepting consignment of Transactions on a Commodity Market, etc. (excluding Commodity Clearing Transactions; the same shall apply in item 3)
    一 商品市場における取引等(商品清算取引を除く。第三号において同じ。)の受託の条件 - 経済産業省
  • (c) When a Member, etc. carries out Transactions on a Commodity Market for which the Member, etc. has accepted consignment (limited to those for which the Member, etc. has accepted consignment from an Intermediary who obtained the deposit of an intermediation margin based on the provisions of paragraph 3) (excluding the case set forth in (a))? Said Intermediary
    ハ会員等がその受託した商品市場における取引(第三項の規定に基づき取次証拠金の預託を受けている取次者から受託したものに限る。)を行う場合(イに掲げる場合を除く。) 当該取次者 - 経済産業省
  • (ii) with regard to a Futures Commission Merchant who intends to accept the consignment of transactions, etc. (limited to those set forth in Article 2, paragraph 16, item 2 and item 4 of the Act) on the Commodity Market, trade name and address of a Futures Commission Merchant who accepts the consignment of transactions, etc., on the Commodity Market for which consignment was accepted, and the name of its representative;
    二商品市場における取引等(法第二条第十六項第二号及び第四号に掲げるものに限 る。以下この号において同じ。)の受託を行おうとする商品取引員にあっては、その 受託した商品市場における取引等の委託を受ける商品取引員の商号、住所及び代表 者の氏名 - 経済産業省
  • (b) With regard to consignment sale of the Goods or the rights, the price of the Goods or the rights to be sold on consignment, the time and method of delivery of the Goods or transfer of the rights, the time and method of delivery of the received payment, and where there are any other conditions of consignment sale of the Goods or the rights, the details of such conditions
    ロ 商品又は権利の受託販売については、委託を受けて販売する商品又は権利の価格、その引渡し又は移転の時期及び方法、受け取つた代金の引渡しの時期及び方法その他商品又は権利の受託販売について条件のあるときは、その内容 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (viii) making a representation that would cause a misunderstanding of an important matter with regard to the consignment of transactions, etc., on the Commodity Market;
    八 商品市場における取引等の委託につき、重要な事項について誤解を生ぜしめるべき表示をすること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (vi) Soliciting the consignment of a Transaction on a Commodity Market, etc. from a customer in a manner that would annoy such customer
    六 商品市場における取引等につき、顧客に対し、迷惑を覚えさせるような仕方でその委託を勧誘すること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • Article 330 No person may, in the course of trade, act as an introducing broker or agent for the consignment of Transactions on a Commodity Market.
    第三百三十条 何人も、業として、商品市場における取引の委託の媒介又は代理をしてはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (vi) Soliciting the consignment of a Transaction on a Commodity Market, etc. from a customer in a manner that would annoy such customer
    六商品市場における取引等につき、顧客に対し、迷惑を覚えさせるような仕方でその委託を勧誘すること。 - 経済産業省
  • (v) soliciting the consignment of transactions, etc., on the Commodity Market from a customer by promising to provide special interest;
    五商品市場における取引等の委託につき、顧客に対し、特別の利益を提供することを 約して勧誘すること。 - 経済産業省
1 2 3 4 5 次へ>

例文データの著作権について