「optimism」を含む例文一覧(85)

1 2 3 次へ>
  • He has an air of optimism.
    彼には楽観的なところがある - Eゲイト英和辞典
  • I was saved time and again by her optimism.
    私は彼女の呑気さに何回も救われました。 - Weblio Email例文集
  • He has a note of optimism.
    彼には楽天的な気質がある - Eゲイト英和辞典
  • a political doctrine called {New Optimism}
    ニューオプティミズムという政治的主義 - EDR日英対訳辞書
  • My father chose not to disturb my optimism.
    父は私の楽観を乱さないことにした。 - Tanaka Corpus
  • There is considerable optimism that the economy will improve.
    経済が好転するだろうという楽観論がかなりある。 - Tanaka Corpus
  • Shirakawa shares the optimism of the Greek people.
    白川さんはギリシア人の楽観主義を共有している。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • Optimism keeps them from seeing the grimness of their situation
    楽観主義が彼らを自分たちの状況の厳しさを見ることから遠ざけている。 - Weblio英語基本例文集
  • "Optimism" and "Curiosity" are crucial elements of the Planned Happenstance Theory.
    「楽観主義」、「好奇心」は、プランドハプンスタンス理論で謳われている重要な要素である。 - Weblio英語基本例文集
  • His characteristic optimism enabled him to pull through the terrible recession.
    持ち前の楽天的な性格が幸いしてひどい不景気にも持ちこたえることができた. - 研究社 新和英中辞典
  • That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.
    しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。 - Tanaka Corpus
  • However, Japan's fiscal conditions do not warrant optimism.
    しかし、我が国の財政状況を見れば、決して楽観視できるような状態ではありません。 - 財務省
  • It could also well be said that in the fleeting space of one year, changes in Japan have been remarkable and that optimism has come to pervade.
    1年というわずかな間に、日本の変化は顕在化し、明るい兆しも感じられるようになってきていると言っても良いのではないだろうか。 - 経済産業省
  • The chairman of the Promotion Association shares his optimism. “The approval of our application for subsidies means there are now prospects for reconstructing the buildings and facilities. The shop owners have also regained their health and enthusiasm.”
    振興組合理事長は「同事業の採択により、建物や設備の復旧に目途が立ち、店主のやる気や元気が出てきた。」と明るい兆しを口にする。 - 経済産業省
  • The recent bankruptcy of a U.S. regional bank occurred against the background of the slumping U.S. housing market that I spoke of earlier. Minister Watanabe and I share the opinion that optimism is not justified given that the effects (of the subprime mortgage problem) are thus emerging - or should I say continuing.
    今回の米国の地域銀行の破綻というのも、先ほど申し上げた米国における住宅市場の不調ということが背景にあるわけで、その影響というのは、それが顕在化しているというか、影響が続いているという意味で、楽観できる状況ではないという点については同じ認識であろうかと思っております。 - 金融庁
1 2 3 次へ>

例文データの著作権について

  • 財務省
    Copyright(C) 財務省
    ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
    財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  • 金融庁
    Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  • EDR日英対訳辞書
    Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  • Eゲイト英和辞典
    Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  • 浜島書店 Catch a Wave
    Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  • 研究社 新和英中辞典
    Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • 経済産業省
    Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  • TANAKA Corpus
    Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
     Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.