「puppet」を含む例文一覧(465)

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 次へ>
  • The performance site 'Makuwa puppet theater' is a significant tangible folk cultural asset.
    上演会場の「真桑の人形舞台」は重要有形民俗文化財である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Oguchi's Deku Mawashi puppet performance (May 17, 1977; Hakusan City; Fukase Deku Mawashi Hozonkai [Fukase Deku Mawashi Preservation Association])
    尾口のでくまわし(1977年5月17日 白山市 深瀬木偶廻し保存会ほか) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • This spring, Japan's first puppet play school will be established in Ochi, Kagawa Prefecture.
    香川県大内(おおち)町にこの春,日本初の人形劇学校が設立される。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • Through puppet plays and games, children learn about the laws concerning these crimes.
    人形劇やゲームを通じて,子どもたちはこれらの犯罪に関する法律を学ぶ。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • When the string 3 is pulled out, the opening edge 4 of the puppet main body 2 is narrowed to be small.
    紐3を引き出すと、パペット本体2の開口縁4が小さく絞られる。 - 特許庁
  • He killed Yoshinaga OUCHI whom Harutaka had set up as the puppet lord of the Ouchi clan.
    晴賢に傀儡として擁されていた大内氏の当主・大内義長を討った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Despite the system, Nagayoshi held the real power, and Yoshiteru as well as Ujitsuna was only his puppet.
    とはいえ、実権は長慶が握り、義輝も氏綱も傀儡に過ぎなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Kabuki - Danjuro ICHIKAWA - Ohako (one's forte) - Joruri (Ballad drama) (ningyo joruri [traditional Japanese puppet theater] and Tokiwazu [Theatrical music])
    歌舞伎-市川團十郎-十八番、浄瑠璃(人形浄瑠璃、常磐津など) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • My only skill is putting a brain into a puppet body, allowing the brain to continue living.
    人形どもの体を用意し 脳髄だけを生かしておけるは私の技術だ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • In classical entertainment, such as with the Bunraku puppet theater, for example, Kaishaku refers to handing over stage properties
    例えば、文楽などの古典芸能では小道具の受け渡しを介錯と呼ぶ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • There is little difference between the practice of Takemoto and that of the Gidayu that accompanies Bunraku or Ningyo joruri (traditional Japanese puppet theatre).
    内容的には文楽(人形浄瑠璃)における義太夫と大差はない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Name of the conservation group: Awaji puppet theater company (the chairperson is the mayor of Minamiawaji City).
    保護団体名:財団法人淡路人形協会(理事長は南あわじ市長)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Ningyo joruri (traditional Japanese puppet theater) "Kanjincho": It was performed based on the Kabuki piece for the first time in 1895.
    人形浄瑠璃『勧進帳』 歌舞伎作品をもとに明治28年(1895年)初演 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • "Sugawara Denju Tenarai Kagami" (Sugawara's Secrets of Calligraphy) (classic word: 傳授) was Gidayu-bushi (musical narrative of the puppet theatre) and a program of ningyo joruri (traditional Japanese puppet theater) and Kabuki (traditional drama performed by male actors) played along with it.
    『菅原伝授手習鑑』(すがわらでんじゅてならいかがみ、旧字体:傳授)は、義太夫節、またそれに合せて演じられる人形浄瑠璃と歌舞伎の演目。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • It is said to be the model for the popular 1960s TV puppet show "Hyokkori Hyotanjima."
    それは1960年代の人気テレビ人形劇「ひょっこりひょうたん島」のモデルだと言われている。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • He was a connoisseur of ningyo joruri (traditional Japanese puppet theater), but his hobby developed into a job and he became a joruri writer.
    人形浄瑠璃を愛好する通人だったが、趣味が嵩じて浄瑠璃作者に。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • He endeavoured to conserve and promote classical theater, including Kansai Kabuki and the Japanese puppet theater.
    また関西歌舞伎をはじめ人形浄瑠璃などの古典芸能の保護振興につとめた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • "Heike nyogo no shima" (The Heike and the Island of Women) is ningyo joruri (traditional Japanese puppet theater) created by Monzaemon CHIKAMATSU.
    『平家女護島』(へいけにょごがしま)は、近松門左衛門作の人形浄瑠璃。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Autumn Festival (consisting of sasabayashi (a kind of dance to pray for a prosperous harvest), kagura (ancient Shinto music and dancing), sanbaso (puppet dancing) and tachifuri (sword performance)) (first Saturday and Sunday of October)
    秋祭り(笹ばやし・神楽・三番叟・太刀振り)(10月第1土・日曜) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Thus, Harukata seized real control of the Ouchi family with Yoshinaga as the puppet family head.
    こうして、晴賢は義長を傀儡の当主として大内家の実権を掌握した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In this view, 'Nobunaga's government itself was just a puppet government of the power from the southern Europe.
    ここでは「信長政権そのものが南欧勢力の傀儡に過ぎなかった」、とされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Drought and plague? it is as if the sky is helping us to turn the king into a puppet.
    干ばつや疫病が広がり 王が案山子になるように空が助けてくれている - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Look, you're supposed to be winning the hearts and the minds of the natives, isn't that the whole point of your little puppet show?
    先住民の心をつかむのが 君の役目で あの人形劇もそのためだろ? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Please note that a tool of Ningyo Joruri also has a part called "Sashigane," which moves the puppet.
    ただし人形浄瑠璃でも人形を動かす部分に差金と呼ばれる部分がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Kokyu is played in Kokyu-gaku (music played with Kokyu alone), for the accompaniment to Jiuta songs (traditional Japanese shamisen music), and for the accompaniment to Gidayu-bushi (musical narrative of the puppet theatre).
    音楽としては、胡弓楽、地歌、義太夫節などで用いられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The rival of the main character, Reiha carries a puppet called Matsukaze for ventriloquism, which were both played by a voice actress Megumi Ogata.
    主人公のライバルである冷羽の腹話術人形で緒方恵美が演じた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • It is one of the groups of ningyo joruri (traditional Japanese puppet theater) works originated in Noh Sumida-gawa River.
    能の隅田川(能)を原点とする人形浄瑠璃の世界(曖昧さ回避)のひとつ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Many years later, in 1947, the play was revived at Bunraku (ningyo joruri [traditional Japanese puppet theater]).
    文楽(人形浄瑠璃)での復活はそれから年月を経た昭和27年(1947年)であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Reflecting Sesshu's popularity, a Japanese puppet drama/Kabuki work entitled "The Gion Religious Festival" was created.
    雪舟の人気を反映して、『信仰祇園祭礼記』(人形浄瑠璃・歌舞伎作品。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Many scripts called maruhonmono (Kabuki dramas of joruri (puppet-play) origin), which are ningyo joruri (traditional Japanese puppet theater) arranged for Kabuki, and other scripts such as Goemon ISHIKAWA that deal with family feuds in which villains seek to take over the entire country, play important roles.
    丸本物とよばれる人形浄瑠璃の歌舞伎化したものや、石川五右衛門など天下を狙う悪人が大活躍するお家騒動物などの脚本が多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Yoshihide never expressed clear opinions and was a complete puppet Shogun controlled by the Miyoshi sanninshu and Hisahide MATSUNAGA.
    主体性が無く、三好三人衆と松永久秀による完全な傀儡将軍であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • He changed his career from an actor to a writer and also wrote the lyrics of nagauta (long epic songs with shamisen accompaniment) and Tokiwazu (a performance of Joruri [the Japanese-type puppet play]).
    役者から作者に転身、さらに長唄や常磐津の作詞も手がけた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Natsumatsuri Naniwa-kagami is the title of ningyo joruri (puppet drama) and kabuki kyogen (comic drama).
    夏祭浪花鑑(なつまつりなにわかがみ)は、人形浄瑠璃および歌舞伎狂言の題名。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • This is how Masamoto established Hosokawa's government by making the shogun a puppet.
    こうして政元は将軍を傀儡として擁立することで、細川政権を成立させたのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • However, Tokiyori kept the real power, while Nagatoki served as a puppet who held the position until Tokimune came of age.
    だが、実権は変わらず時頼に在り、長時は時宗へ繋ぐ為の傀儡に過ぎなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Mochitaka's son, Saneyuki HOSOKAWA was no more than a puppet of Yoshitaka and his son Nagaharu MIYOSHI.
    持隆の子・細川真之は、義賢とその子の三好長治の元での傀儡でしかなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The royals are ruling behind another puppet strongman, and we are living off cheeseburgers.
    王族は操り人形の後ろ盾で 支配している 我々はチーズバーガーで なんとか暮らしてるよ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Men performed sword dancing and women did puppet shows to music called Kugutsu mawashi.
    男性は剣舞をし、女性は傀儡回しという唄に併せて動かす人形劇を行っていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Noh, Kyogen (farce played during a Noh cycle), Kabuki (traditional drama performed by male actors), Bunraku (Japanese puppet theater), Rakugo (traditional comic storytelling), Kodan storytelling (or called Koshaku storytelling), Naniwabushi (a kind of sung narrative popular during the Edo period), and Yose (storyteller theater)
    能、狂言、歌舞伎、文楽、落語、講談(講釈)、浪花節(浪曲)、寄席 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Gidayu-bushi (musical narrative of puppet theatre), tokiwazu-bushi (theatrical music), and kiyomoto-bushi (theatrical music) are the examples that represent narration-like performance (joruri).
    「語りもの」(浄瑠璃)の代表例としては「義太夫節」「常磐津節」「清元節」等がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • the graduation ceremony - cherry blossom viewing - entrance ceremony - open burning - puppet festival - the Boys' Festival - Golden Week (early-May holiday season in Japan) - Mother's Day - rice planting
    卒業式-花見-入学式-野焼き-桃の節句-端午の節句-ゴールデンウィーク-母の日-田植え - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The neck and right hand of a puppet are manipulated by the omozukai (main operator), the left hand by the hidarizukai (second operator) and the legs by the ashizukai (third operator).
    主遣い(おもづかい)が首と右手、左遣いが左手、足遣いが脚を操作する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • "Onnagoroshi Abura no Jigoku" is a play created by Monzaemon CHIKAMATSU, and has been performed at ningyo joruri (traditional Japanese puppet theater).
    『女殺油地獄』(おんなごろしあぶらのじごく)は、近松門左衛門作の人形浄瑠璃。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • It is said that the temple was built by Prince Shotoku and is the scene of 'Sesshu Gappo-ga-tsuji' (in Joruri (Japanese-type puppet play)).
    創建は伝・聖徳太子)があり、浄瑠璃の「摂州合邦辻」の舞台にもなっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • School officials hope to spread information about puppet plays all over Asia as well as all over Japan.
    学校関係者は,人形劇情報を日本中だけでなくアジア中に広めたいと望んでいる。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • The school plans to educate the students to become not only puppet players but also stage directors.
    学校は人形遣(つか)いだけでなく,演出家にもなれるように生徒たちを育成する計画である。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • "Imose-yama Onna Teikin" (Proper Upbringing of a Young Lady at Mount Imose) is a play of Ningyo Joruri (traditional Japanese puppet theater) and Kabuki.
    妹背山婦女庭訓(いもせやまおんなていきん)は、人形浄瑠璃及び歌舞伎の演目。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • It is also famous for a setting of a ningyo joruri(traditional Japanese puppet theater) titled "Tsubosaka Reigenki" that describes conjugal affection between Osato and Sawaichi.
    お里・沢市の夫婦愛をうたった人形浄瑠璃『壺坂霊験記』の舞台としても有名。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • That is to say, the Article openly showed Nobunaga's intention of establishing despotism by using the shogun as his puppet.
    つまり露骨な将軍を傀儡とした信長による独裁を行なおうという姿勢が示されていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Since then the Shogun became a puppet and Masako HOJO (Yoritomo's wife) and her younger brother, Yoshitoki HOJO, held power.
    以後、将軍は傀儡となり、北条政子(頼朝の妻)とその弟の北条義時が実権を握る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 次へ>

例文データの著作権について