「reparation」を含む例文一覧(62)

1 2 次へ>
  • make reparation for…
    …を賠償する. - 研究社 新英和中辞典
  • compensation for a loss―reparation for a loss
    損の補い - 斎藤和英大辞典
  • compensation for damages―reparation for damages―restitution
    損害賠償 - 斎藤和英大辞典
  • to compensate one for damages―make reparation for damages―make restitution
    損害を賠償する - 斎藤和英大辞典
  • to compensate for a loss―make up for a loss―make good a loss―repair a loss―make reparation for a loss―retrieve a loss―cover a loss
    損を償う - 斎藤和英大辞典
  • to compensate one for damages―make reparation for injury―make restitution for injury
    損害を償う - 斎藤和英大辞典
  • an act for which there is no reparation
    補償がない行為 - 日本語WordNet
  • reparation by the state
    公的になされる賠償 - EDR日英対訳辞書
  • I will demand reparation from him.
    彼に慰謝料を請求するだろう。 - Weblio Email例文集
  • to compensate (for) a loss―repair a loss―make reparation for a loss―make up for a loss―make good a loss
    損害を弁償する - 斎藤和英大辞典
  • to compensate for a loss―make up for a loss―make good a loss―repair a loss―make reparation for a loss―make a restitution
    損害を補償する - 斎藤和英大辞典
  • to compensate one for damages―indemnify one for damages―make reparation for injury―make a restitution
    損害を賠償する - 斎藤和英大辞典
  • to compensate one for damages―make reparation for injury―make a restitution
    損害賠償をする - 斎藤和英大辞典
  • reparation, by the state, covering a loss
    国家が行う,損失の補償 - EDR日英対訳辞書
  • the execution of the reparation of such transport machines.
    前記輸送機械の修理の実施 - 特許庁
  • IMAGE REPARATION DEVICE AND RECORDING MEDIUM
    画像作成装置および記録媒体 - 特許庁
  • the reparation due for damages resulting from a breach of contract
    取引所が賠償する取引違約による損害賠償 - EDR日英対訳辞書
  • CYCLIC POLYOLEFIN-BASED RESIN SHEET AND ITS REPARATION
    環状ポリオレフィン系樹脂シート及びその製造方法 - 特許庁
  • COUPLED POLYMER AND ITS REPARATION
    カップルポリマーおよびその調製方法 - 特許庁
  • SOLID PROCESSING AGENT FEEDER OF PROCESSING LIQUID REPARATION APPARATUS
    処理液製造装置の固形処理剤投入装置 - 特許庁
  • REPARATION OF BISTRIFLUOROMETHYLBENZYL AMINES
    ビストリフルオロメチルベンジルアミン類の製造方法 - 特許庁
  • The question was:What reparation would he make?
    問題は、どんな償いを彼がするつもりか?だった。 - James Joyce『下宿屋』
  • There must be reparation made in such case.
    そういう場合の償いというものがあるにちがいない。 - James Joyce『下宿屋』
  • the act of paying a reparation by offering technological know-how
    技術を提供することにより,賠償支払を行うこと - EDR日英対訳辞書
  • LOW PATHOGENICITY PRRS LIVE VIRUS VACCINE AND METHOD FOR REPARATION THEREOF
    病原性の低いPRRS生ウイルスワクチン、ならびにその製造方法 - 特許庁
  • METHOD AND COMPOSITION FOR REPARATION AND/OR REGENERATION OF DAMAGED MYOCARDIUM
    損傷心筋の修復及び/又は再生のための方法及び組成物 - 特許庁
  • METHOD OF PUBLICIZING ELECTRONIC MEDIUM FOR SECURITY SOFTWARE WITH REPARATION INSURANCE
    賠償保険付セキュリティソフトウェア電子媒体の宣伝方法 - 特許庁
  • METHOD FOR REPARATION OF CRYSTALLINE FINE PARTICLE DISPERSION OF ORGANIC COMPOUND
    有機化合物の結晶性微粒子の分散物の製造方法 - 特許庁
  • something (such as money) given or received as payment or reparation (as for a service or loss or injury)
    報酬または(サービス、損失、障害などの)保障として与えられるまたは受け取るもの(例えば、金銭) - 日本語WordNet
  • In reparation for his achievements, the Imperial Family donates to him a temple site on Rokkaku-dori Street Aburanokoji-dori Street.
    その功績によって皇室より六角通油小路通に寺地を寄進される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • for the reparation of such transport machines in Austria, the import of exchange parts and accessories;
    前記輸送機械をオーストリアにおいて修理するために,交換部品及び付属部品を輸入すること - 特許庁
  • To provide a method of reparation of damaged myocardium and/or myocardial cells after cardiac infarction.
    心筋梗塞の後、損傷した心筋及び/又は心筋細胞を修復する。 - 特許庁
  • PLATELET-ACTIVATING FACTOR-ACETYLHYDROLASE MODULATOR AND EXTERNAL REPARATION FOR SKIN CONTAINING THE SAME
    血小板活性化因子アセチルハイドロラーゼ活性調整剤及びこれを配合する皮膚外用剤 - 特許庁
  • For her only one reparation could make up for the loss of her daughter's honour:
    彼女にとって失われた娘の名誉を取り戻すことができる償いは唯一つ、 - James Joyce『下宿屋』
  • even his sense of honour told him that reparation must be made for such a sin.
    彼の廉恥心までがそのような罪に対しては償いがなされなければならないと告げた。 - James Joyce『下宿屋』
  • The ebb-tide, which had so cruelly delayed us, was now making reparation and delaying our assailants.
    われわれをひどく手間取らせたあの干潮は、今はそのかわりにわれわれの敵を手間取らせていた。 - Robert Louis Stevenson『宝島』
  • In addition, it was provided that the sources of reparation payment were specified in the form of confiscating income-assuring items such as maritime customs.
    さらにその賠償金の支払い源も海関税など確実な収入を得られるものを差し押さえる形で規定されていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • While the annual revenue of the Qing Dynasty was slightly more than 88 million taels, the reparation was 450 million taels, rising to 980 million taels with interest.
    清朝の歳入が8800万両強であったにもかかわらず、課された賠償金の総額は4億5000万両、利息を含めると9億8000万両にも上った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Japan decided to use a part of the reparation in the Eastern Cultural Project in 1922 and reported to the Chinese side.
    日本も1922年に賠償金の一部を中国に対する東方文化事業に使用することを決定し、中国側に通告した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • This milnacipran reparation is obtained by combining a specific additive such as D-mannitol, etc., with the milnacipran.
    ミルナシプランにD-マンニトールなど特定の添加剤を組み合わせることにより上記課題が解決できた。 - 特許庁
  • The maker or the service agency receiving the report provides incentives (S4) remuneration to the user and performs reparation recovery of the semiconductor chip (S5).
    報告を受けた、メーカーまたはサービス機関は、ユーザーに報償を行う(S4)とともに、半導体チップを分別回収する(S5)。 - 特許庁
  • METHOD FOR PREPARING CITRUS-CONCENTRATED AROMA AND METHOD FOR REPARATION OF AROMA COMPOSITION, BEVERAGE, OR THE LIKE, USING THE RESULTANT AROMA COMPONENT
    シトラス濃縮アロマの製造方法及び得られた香気成分を用いた香気組成物、飲料等の調製方法 - 特許庁
  • Some people say that the Russian side took a generous attitude (they did not carry out armed reprisals nor demand reparation) because her death had captured the international society's sympathy through her suicide note to the crown prince Nicholaii and sensational reports by newspapers.
    彼女の死は、ニコライ皇太子に宛てた遺書やセンセーショナルな新聞の報道などによって国際社会の同情をかい、ロシア側の寛容な態度(武力報復・賠償請求ともになし)につながったとの評価もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The ultimate reason why people gave up on the Qing dynasty was the fact that a huge load was imposed upon commoners in order to pay the huge reparation determined by the Boxer Protocol.
    さらに北京議定書によって定められた巨額の賠償金を支払うために、過大な負担を民衆に強いたことは、人々が清朝を見限るのに決定的な理由となりえた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Prussia took a severe attitude at first, but changed it after the Qing dynasty took a tough stance and Grand Prince Yixin rejected a meeting with new minister of Prussia, then Prussia paid 1,500 pounds of reparation and released the Belgian vessels.
    当初頑なだったプロシア側も、奕訢が新任のプロシア公使との接見を拒絶するなど、清朝が強硬姿勢を示すと折れ、1500ポンドの賠償金を支払い、拿捕したベルギー船を解放している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Therefore, in case where the controller is to be exchanged for reparation of a control base plate, the set inherent information written into the floppy disk FD is read out to be written into the inherent information memory.
    それ故、制御装置を設けた制御基板を修理の為に交換するような場合、フロッピーディスクFDに書込まれている設定固有情報を読出して固有情報メモリに書込むことができ。 - 特許庁
  • The reparation sheet 20 comprises a separating sheet 22 facing the adhesive layers 15a, 15b, a water-disintegrable fiber sheet 24, and a water soluble polymer layer 23 held between the separating layer 22 and the fiber sheet 24.
    離型シート20は、粘着層15a、15bに対面する離型層22と、水解性の繊維シート24と、離型層22と繊維シート24との間に挟まれる水溶性高分子層23とからなる。 - 特許庁
  • To provide an economic method for producing a pigment reparation, having general-purpose properties, a high effect on expenses and technical reliability, preventing possibility of contamination by a foreign matter.
    顔料製剤の、汎用性があって、経費効果が高く、技術的に信頼性があり、異物による汚染の可能性を防止する経済的な製造方法を開発する。 - 特許庁
  • When receiving a conference reparation request designating one or more attendees from a client 2, a judgment means 1b judges whether or not all the attendees are users under the control of itself.
    クライアント2から、1以上の参加者を指定した会議作成要求を受け取ると、判断手段1bが、参加者の全てが自己の管理下のユーザか否かを判断する。 - 特許庁
  • To provide a blocking prevention technology of a stacking blank capable of smoothly conducting peeling and reparation of flank sheet by sheet at a stacker and preventing line stop due to feeding of many sheets.
    スタッカーでのブランク引き離しが一枚ずつスムーズに行うことができ、多数枚送り出しによるライン停止を防ぐことができるスタッキングブランクのブロッキング防止技術を提供する - 特許庁
1 2 次へ>

例文データの著作権について

  • 斎藤和英大辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
    「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  • Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
    本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • 日本語WordNet
    日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
    WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • 研究社 新英和中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • EDR日英対訳辞書
    Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”The Boarding House”

    邦題:『下宿屋』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    Copyright(C)2005 coderati
    本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  • 原題:”Treasure Island ”

    邦題:『宝島』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。