How burned? Why, burned thus:—In the middle of the flame, where the wick is, there is this combustible vapour; on the outside of the flame is the air which we shall find necessary for the burning of the candle; between the two, intense chemical action takes place, whereby the air and the fuel act upon each other, and at the very sametime that we obtain light the vapour inside is destroyed.
どういうふうに燃えたのか? えー、それはこういう具合です。炎の真ん中には、この燃える蒸気があります。炎の外側には、あとで見ますが、ロウソクが燃えるのに必要な空気があります。その中間で、激しい化学反応が起こっていて、そこでは空気と燃料がお互いに作用しあっていて、光が得られるのと同時に、中の蒸気も破壊されるんですね。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』
Article 6 (1) Clearing margins (limited to those for transactions carried out based on a Commodity Exchange member's own account and except for those to be allocated for damages, for which the provisions then in force shall remain applicable pursuant to the provisions of Article 9 of the Supplementary Provisions) which have been deposited pursuant to the provisions of Article 79, paragraph (1) of the Former Act at the time of the enforcement of this Act shall be deemed to be clearing margins (limited to those which a Member, etc. set forth in item (i) of the same paragraph deposits for Transactions on a Commodity Market carried out based on his/her own account in the case set forth in the same item) which are deposited pursuant to the provisions of Article 103, paragraph (1) of the New Act in the case where said clearing margins are for transactions for which settlement is made by the method set forth in Article 105, item (i) of the New Act, and as clearing margins (limited to those, in the case set forth in item (i) of the same paragraph, which are deposited for Transactions on a Commodity Market carried out based on a Member, etc.'s own account set forth in (a) of the same item in the case set forth in (a) of the same item, and those, in the case set forth in item (ii) of the same paragraph, which are deposited for Commodity Clearing Transactions which a Member, etc. set forth in item (a) of the same item deposits with a Clearing Participant based on his/her own account in the case set forth in (a) of the same item) which are deposited pursuant to the provisions of Article 179, paragraph (1) of the New Act in the case where said clearing margins are for transactions for which settlement is made by the method set forth in Article 105, item (ii) of the New Act.
第六条 この法律の施行の際現に旧法第七十九条第一項の規定により預託されている取引証拠金(商品取引所の会員の自己の計算による取引についてのものに限り、附則第九条の規定によりなお従前の例によることとされる損害の賠償に充てるべきものを除く。)は、当該取引証拠金が新法第百五条第一号に掲げる方法による決済が行われる取引についてのものである場合にあっては新法第百三条第一項の規定により預託されている取引証拠金(同項第一号に掲げる場合において同号の会員等が自己の計算において行う商品市場における取引について預託すべきものに限る。)と、当該取引証拠金が新法第百五条第二号に掲げる方法による決済が行われる取引についてのものである場合にあっては新法第百七十九条第一項の規定により預託されている取引証拠金(同項第一号に掲げる場合にあっては同号イに掲げる場合において同号イの会員等が自己の計算において行う商品市場における取引について預託すべきものに、同項第二号に掲げる場合にあっては同号イに掲げる場合において同号イの会員等が自己の計算において清算参加者に委託した商品清算取引について預託すべきものに限る。)とみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(1) Clearing margins (limited to those for transactions carried out based on a Commodity Exchange member’s own account and except for those to be allocated for damages, for which the provisions then in force shall remain applicable pursuant to the provisions of Article 9 of the Supplementary Provisions) which have been deposited pursuant to the provisions of Article 79, paragraph 1 of the Old Act at the time of the enforcement of this Act shall be deemed to be clearing margins (limited to those which a Member, etc. set forth in item 1 of the same paragraph deposits for Transactions on a Commodity Market carried out based on his/her own account in the case set forth in the same item) which are deposited pursuant to the provisions of Article 103, paragraph 1 of the New Act in the case where said clearing margins are for transactions for which settlement is made by the method set forth in Article 105, item 1 of the New Act, and as clearing margins (limited to those, in the case set forth in item 1 of the same paragraph, which are deposited for Transactions on a Commodity Market carried out based on a Member, etc.’s own account set forth in (a) of the same item in the case set forth in (a) of the same item, and those, in the case set forth in item 2 of the same paragraph, which are deposited for Commodity Clearing Transactions which a Member, etc. set forth in item (a) of the same item deposits with a Clearing Participant based on his/her own account in the case set forth in (a) of the same item) which are deposited pursuant to the provisions of Article 179, paragraph 1 of the New Act in the case where said clearing margins are for transactions for which settlement is made by the method set forth in Article 105, item 2 of the New Act.
1 この法律の施行の際現に旧法第七十九条第一項の規定により預託されている取引証拠金(商品取引所の会員の自己の計算による取引についてのものに限り、附則第九条の規定によりなお従前の例によることとされる損害の賠償に充てるべきものを除く。)は、当該取引証拠金が新法第百五条第一号に掲げる方法による決済が行われる取引についてのものである場合にあっては新法第百三条第一項の規定により預託されている取引証拠金(同項第一号に掲げる場合において同号の会員等が自己の計算において行う商品市場における取引について預託すべきものに限る。)と、当該取引証拠金が新法第百五条第二号に掲げる方法による決済が行われる取引についてのものである場合にあっては新法第百七十九条第一項の規定により預託されている取引証拠金(同項第一号に掲げる場合にあっては同号イに掲げる場合において同号イの会員等が自己の計算において行う商品市場における取引について預託すべきものに、同項第二号に掲げる場合にあっては同号イに掲げる場合において同号イの会員等が自己の計算において清算参加者に委託した商品清算取引について預託すべきものに限る。)とみなす。 - 経済産業省
(12) Notwithstanding the provision of paragraph (10), with regard to the decision under paragraph (1) (limited to the decision pertaining to Article 178(1), items (iii) to (v) inclusive), if prosecution is instituted for the same case and if said case is pending in the court at the time of issuance of said decision, such decision shall come into effect when the court decision on the same case becomes final and binding; provided, however, that when there is a final and binding court decision on the same case which orders the recipient of said decision confiscation of the properties listed in each item of Article 198-2(1) or collection of equivalent values of the properties listed in each item of Article 198-2(1), the decision shall come into effect when a transcript of documents pertaining to the disposition of change under paragraph (7) of the following Article has been served.
12 第一項の決定(第百七十八条第一項第三号から第五号までに係るものに限る。)は、当該決定の時において、同一事件について公訴が提起されている場合であつて、当該事件が裁判所に係属するときは、第十項の規定にかかわらず、当該事件についての裁判が確定した時から、その効力を生ずる。ただし、当該事件について、当該決定を受けた者に対し、第百九十八条の二第一項各号に掲げる財産の没収又は同項各号に掲げる財産の価額の追徴の確定裁判があつたときは、次条第七項の規定による変更の処分に係る文書の謄本が送達された時から、その効力を生ずる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Inasmuch as the candle produces water, and this gas comes out of the water, let us see what this gives us by the same process of combustion that the candle went through when it burnt in the atmosphere; and for that purpose I am going to put the lamp under this apparatus, in order to condense whatever may arise from the combustion within it In the course of a short time you will see moisture appearing in the cylinder, and you will get the water running down the side; and the water from this hydrogen flame will have absolutely the same effect upon all our tests, being obtained by the same general process as in the former case.
ロウソクは水をつくるし、この気体が水から出てくるんなら、ロウソクが大気中で燃えたのと同じ燃焼プロセスで、なにが出てくるかを見てみましょう。で、このためには、ランプをこんな装置の下に置いてみましょう [と講師は、漏斗をひっくり返してそこに横向きの太い試験管をつなげたような装置をとりだして、燃える水素をその漏斗の下のところに置いた] 。これで、燃焼から出てきたものはすべて、この円筒の中に凝集されることになります。 ちょっと待つだけで、この円筒に湿気が見られるようになります。やがて水がその中をつたい落ちはじめます。そしてこの水素の炎から得られる水は、各種の試験すべてに対してまったく同じ反応を示します。これまでと同じ、一般的なプロセスで得られたものだからです。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』
i) Principal of a home loan claim that will become due by the time when an order of confirmation of the rehabilitation plan becomes final and binding (excluding one that will not become due by that time if the rehabilitation debtor does not forfeit the benefit of time) and agreed interest on home loan (meaning an interest at an agreed interest rate under the home loan contract; hereinafter the same shall apply in this Article) to be accrued from such principal after an order of confirmation of the rehabilitation plan becomes final and binding, as well as interest on a home loan claim to be accrued and any damages for default to be incurred by the time when an order of confirmation of the rehabilitation plan becomes final and binding: These claims shall be paid in full within the payment period specified in a rehabilitation plan (excluding special clauses on home loan) (or within five years after an order of confirmation of the rehabilitation plan becomes final and binding if said period exceeds five years; referred to as the "general period for payment" in paragraph (3)
一 再生計画認可の決定の確定時までに弁済期が到来する住宅資金貸付債権の元本(再生債務者が期限の利益を喪失しなかったとすれば弁済期が到来しないものを除く。)及びこれに対する再生計画認可の決定の確定後の住宅約定利息(住宅資金貸付契約において定められた約定利率による利息をいう。以下この条において同じ。)並びに再生計画認可の決定の確定時までに生ずる住宅資金貸付債権の利息及び不履行による損害賠償 その全額を、再生計画(住宅資金特別条項を除く。)で定める弁済期間(当該期間が五年を超える場合にあっては、再生計画認可の決定の確定から五年。第三項において「一般弁済期間」という。)内に支払うこと。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) With regard to a Futures Commission Merchant who has received a license under Article 41, paragraph (1) of the Commodity Exchange Act at the time of the enforcement of this Cabinet Order, in the case where the amount prescribed in Article 5 of the Order for Enforcement of the Commodity Exchange Act after the revision (in the case where a person has received a license under the same paragraph with regard to Listed Commodities on two or more Commodity Markets, the total of the amount prescribed in the same Article with regard to these Listed Commodities on the Commodity Markets) exceeds the amount prescribed in Article 5 of the Order for Enforcement of the Commodity Exchange Act prior to the revision (in the case where a person has received a license under the same paragraph with regard to Listed Commodities on two or more Commodity Markets, the total of the amount prescribed in the same Article with regard to these Listed Commodities on the Commodity Markets), the standard amount prescribed in Article 49, paragraph (1) of the same Act for said Futures Commission Merchant shall be the amount prescribed in Article 5 of the Order for Enforcement of the Commodity Exchange Act prior to the revision, for one year from the day of the enforcement of this Cabinet Order, notwithstanding the provisions of Article 5 of the Order for Enforcement of the Commodity Exchange Act after the revision.
2 この政令の施行の際現に商品取引所法第四十一条第一項の許可を受けている商品取引員について、改正後の商品取引所法施行令第五条に定める額(その者が二以上の商品市場における上場商品について同項の許可を受けている場合にあつては、これらの商品市場における上場商品について同条に定める額を合算した額)が改正前の商品取引所法施行令第五条に定める額(その者が二以上の商品市場における上場商品について同項の許可を受けている場合にあつては、これらの商品市場における上場商品について同条に定める額を合算した額)を超えている場合には、当該商品取引員の同法第四十九条第一項に規定する基準額は、この政令の施行の日から一年間は、改正後の商品取引所法施行令第五条の規定にかかわらず、改正前の商品取引所法施行令第五条に定める額とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
With regard to a Futures Commission Merchant who has received a license under Article 41, paragraph 1 of the Commodity Exchange Act at the time of the enforcement of this Cabinet Order, in the case where the amount prescribed in Article 5 of the Order for Enforcement of the Commodity Exchange Act after the revision (in the case where a person has received a license under the same paragraph with regard to Listed Commodities on two or more Commodity Markets, the total of the amount prescribed in the same Article with regard to these Listed Commodities on the Commodity Markets) exceeds the amount prescribed in Article 5 of the Order for Enforcement of the Commodity Exchange Act prior to the revision (in the case where a person has received a license under the same paragraph with regard to Listed Commodities on two or more Commodity Markets, the total of the amount prescribed in the same Article with regard to these Listed Commodities on the Commodity Markets), the standard amount prescribed in Article 49, paragraph 1 of the same Act for said Futures Commission Merchant shall be the amount prescribed in Article 5 of the Order for Enforcement of the Commodity Exchange Act prior to the revision, for one year from the day of the enforcement of this Cabinet Order, notwithstanding the provisions of Article 5 of the Order for Enforcement of the Commodity Exchange Act after the revision.
この政令の施行の際現に商品取引所法第四十一条第一項の許可を受けている商品取引員について、改正後の商品取引所法施行令第五条に定める額(その者が二以上の商品市場における上場商品について同項の許可を受けている場合にあつては、これらの商品市場における上場商品について同条に定める額を合算した額)が改正前の商品取引所法施行令第五条に定める額(その者が二以上の商品市場における上場商品について同項の許可を受けている場合にあつては、これらの商品市場における上場商品について同条に定める額を合算した額)を超えている場合には、当該商品取引員の同法第四十九条第一項に規定する基準額は、この政令の施行の日から一年間は、改正後の商品取引所法施行令第五条の規定にかかわらず、改正前の商品取引所法施行令第五条に定める額とする。 - 経済産業省
Article 60-6 The provisions of Article 46-2, Article 46-3 and Article 49-3 shall apply mutatis mutandis to the Transaction-at-Exchange Operation of Authorized Transaction-at-Exchange Operators. In this case, the term "for each business year" in Article 46-3(1) shall be deemed to be replaced with "for every period from April 1 to March 31 of the following year" and the term "within three months after the end of each business year" in said paragraph shall be deemed to be replaced with "within a time period specified by a Cabinet Order after elapse of said time period"; and the term "for each business year" in Article 49-3(1) shall be deemed to replaced with "for every period from April 1 to March 31 of the following year"; and the term "relevant business year" in the same paragraph shall be deemed to be replaced with the "relevant time period".
第六十条の六 第四十六条の二、第四十六条の三及び第四十九条の三の規定は、取引所取引許可業者の取引所取引業務について準用する。この場合において、第四十六条の三第一項中「事業年度ごとに」とあるのは「毎年四月一日から翌年三月三十一日までの期間ごとに」と、「毎事業年度経過後三月以内」とあるのは「当該期間経過後政令で定める期間内」と、第四十九条の三第一項中「事業年度ごとに」とあるのは「毎年四月一日から翌年三月三十一日までの期間ごとに」と、「当該事業年度」とあるのは「当該期間」と読み替えるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 184-9 (1) The national publication of a patent application in foreign language, a translation of which has been submitted under Article 184-4, excluding a patent application in foreign language, gazette containing the patent of which has been published, shall be effected, without delay, by the Commissioner of the Patent Office after the lapse of the Time Limit for the Submission of National Documents (in the case of a patent application in foreign language under the proviso to Article 184-4(1), the Special Time Limit for the Submission of Translations, hereinafter the same shall apply in this paragraph) (in the case of an international patent application for which the applicant has requested an examination of the patent application within the Time Limit for the Submission of National Documents and of which the international publication under Article 21 of the Treaty (hereinafter referred to as "international publication") has been effected, after such request for the examination of the patent application).
第百八十四条の九 特許庁長官は、第百八十四条の四第一項の規定により翻訳文が提出された外国語特許出願について、特許掲載公報の発行をしたものを除き、国内書面提出期間(第百八十四条の四第一項ただし書の外国語特許出願にあつては、翻訳文提出特例期間。以下この項において同じ。)の経過後(国内書面提出期間内に出願人から出願審査の請求があつた国際特許出願であつて条約第二十一条に規定する国際公開(以下「国際公開」という。)がされているものについては、出願審査の請求の後)、遅滞なく、国内公表をしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 11 In the case that there is a considerably large amount of Administrative Documents pertaining to a Disclosure Request, and that there is a risk that the performance of duties may be considerably hindered by making Disclosure Decisions, etc. for all of them within sixty days from the date of a Disclosure Request, notwithstanding the provision of the preceding Article, it would be sufficient for the head of an Administrative Organ to make Disclosure Decisions, etc. for a reasonable portion of the Administrative Documents pertaining to a Disclosure Request within the said period of time, and to make Disclosure Decisions, etc. for the remaining Administrative Documents within a reasonable period of time. In this case, the head of an Administrative Organ shall within the period of time prescribed in paragraph 1 of the same Article notify the Disclosure Requester in writing of the following matters:
第十一条 開示請求に係る行政文書が著しく大量であるため、開示請求があった日から六十日以内にそのすべてについて開示決定等をすることにより事務の遂行に著しい支障が生ずるおそれがある場合には、前条の規定にかかわらず、行政機関の長は、開示請求に係る行政文書のうちの相当の部分につき当該期間内に開示決定等をし、残りの行政文書については相当の期間内に開示決定等をすれば足りる。この場合において、行政機関の長は、同条第一項に規定する期間内に、開示請求者に対し、次に掲げる事項を書面により通知しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 20 In the case that there is a considerably large amount of Retained Personal Information pertaining to a Disclosure Request, and that there is a risk that the performance of duties may be considerably hindered by making Disclosure Decisions, etc. for all of them within sixty days from the date of a Disclosure Request, notwithstanding the provision of the preceding Article, it would be sufficient for the head of an Administrative Organ to make Disclosure Decisions, etc. for a reasonable portion of the Retained Personal Information pertaining to a Disclosure Request within the said period of time, and to make Disclosure Decisions, etc. for the remaining Retained Personal Information within a reasonable period of time. In this case, the head of an Administrative Organ shall within the period of time prescribed in paragraph 1 of the same Article notify the Disclosure Requester in writing of the following matters:
第二十条 開示請求に係る保有個人情報が著しく大量であるため、開示請求があった日から六十日以内にそのすべてについて開示決定等をすることにより事務の遂行に著しい支障が生ずるおそれがある場合には、前条の規定にかかわらず、行政機関の長は、開示請求に係る保有個人情報のうちの相当の部分につき当該期間内に開示決定等をし、残りの保有個人情報については相当の期間内に開示決定等をすれば足りる。この場合において、行政機関の長は、同条第一項に規定する期間内に、開示請求者に対し、次に掲げる事項を書面により通知しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(6) The provisions of Article 19-3, paragraph 6; Article 19-4, paragraph 1; Article 19-5; Article 19-7, the first sentence of paragraph 1, paragraph 2 and paragraph 3; Article 19-8; Article 19-9; and the first paragraph of the preceding Article shall apply mutatis mutandis to Prefectural Labor Relations Commissions. In this case, the term "in full-time positions" in the proviso to Article 19-3, paragraph 6 shall be deemed to be replaced with "in full-time positions pursuant to the provisions of the Prefectural Ordinance"; "the Prime Minister" in Article 19-7, paragraph 2 shall be deemed to be replaced with "the prefectural governor"; "with the consent of the Central Labor Relations Commission in the case of an employer member or a labor member, or with the consent of both Houses in the case of a public member" in the same paragraph shall be deemed to be replaced with "the Prefectural Labor Relations Commission"; "the Prime Minister" in paragraph 3 of the same Article shall be deemed to be replaced with "the prefectural governor"; "an employer member or a labor member" in the same paragraph shall be deemed to be replaced with "a member of the Prefectural Labor Relations Commission"; and "the Minister of Health, Labor and Welfare" in paragraph 1 of the preceding Article shall be deemed to be replaced with "the prefectural governor."
6 第十九条の三第六項、第十九条の四第一項、第十九条の五、第十九条の七第一項前段、第二項及び第三項、第十九条の八、第十九条の九並びに前条第一項の規定は、都道府県労働委員会について準用する。この場合において、第十九条の三第六項ただし書中「、常勤」とあるのは「、条例で定めるところにより、常勤」と、第十九条の七第二項中「内閣総理大臣」とあるのは「都道府県知事」と、「使用者委員及び労働者委員にあつては中央労働委員会の同意を得て、公益委員にあつては両議院」とあるのは「都道府県労働委員会」と、同条第三項中「内閣総理大臣」とあるのは「都道府県知事」と、「使用者委員又は労働者委員」とあるのは「都道府県労働委員会の委員」と、前条第一項中「厚生労働大臣」とあるのは「都道府県知事」と読み替えるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(7) The provisions of paragraphs 3 through 5 above shall apply mutatis mutandis to an employee of Japan Post (excluding an employee who is not required to work full-time and does not hold an official post with part-time working hours prescribed in Article 81-5 paragraph 1 of the National Public Service Act; referred to as "Employee of Japan Post" hereinafter in this Article). In this case, the term "a national public officer who is subject to the Special Act on Wages, etc. of Personnel Working in National Enterprises Managing National Forest (Act No. 141 of 1954; referred to as "Special Wage Act" hereinafter in this paragraph)" in paragraph 3 shall be deemed to be replaced with "an employee of Japan Post"; the term "a national public officers who is not required" in the same paragraph shall be deemed to be replaced with "an employee who is not required"; the term "the Minister of Agriculture, Forestry and Fisheries, etc. or a person to whom the Minister, pursuant to the provisions of a Cabinet Order, delegates the authority prescribed in Article 4 of the Special Wage Act (hereinafter referred to as "the Minister of Agriculture, Forestry and Fisheries, etc.")" in the same paragraph shall be deemed to be replaced with "the president of Japan Post"; the term "said national public officer" in the same paragraph shall be deemed to be replaced with "said employee"; the term "the Minister of Agriculture, Forestry and Fisheries, etc." in paragraph 5 shall be deemed to be replaced with "the president of Japan Post"; and the term "national public officer" in the same paragraph shall be deemed to be replaced with "employee."
7 第三項から第五項までの規定は、日本郵政公社の職員(国家公務員法第八十一条の五第一項に規定する短時間勤務の官職を占める者以外の常時勤務することを要しない職員を除く。以下この条において「日本郵政公社職員」という。)について準用する。この場合において、第三項中「国有林野事業を行う国の経営する企業に勤務する職員の給与等に関する特例法(昭和二十九年法律第百四十一号。以下この条において「給特法」という。)の適用を受ける国家公務員」とあるのは「日本郵政公社の職員」と、「要しない国家公務員」とあるのは「要しない職員」と、「給特法第四条に規定する農林水産大臣又は政令の定めるところによりその委任を受けた者(以下「農林水産大臣等」という。)」とあるのは「日本郵政公社の総裁」と、「当該国家公務員」とあるのは「当該職員」と、第五項中「農林水産大臣等」とあるのは「日本郵政公社の総裁」と、「国家公務員」とあるのは「職員」と読み替えるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
A fan 11 blowing air to the adsorption decomposition element 9, a heating means 13 desorbing moisture from the adsorption decomposition element 9, and a heat exchanger 16 condensing desorbed moisture 15 are assembled into an apparatus that can desorb moisture from the adsorption decomposition element 9, while at the sametime, can oxidize and decompose the gas adsorbed in the adsorbent by the catalytic treatment surface 22. この吸着分解素子9に通風するためのファン11と、吸着分解素子9から水分を脱着するための加熱手段13と、放湿した水蒸気15を凝縮するための熱交換器16を備えた装置に組込み、吸着分解素子9から水分を脱着するのと同時に吸着剤が吸着したガスを触媒処理面22によって酸化分解することができる装置を提供する。 - 特許庁
At the sametime, an interior 17 of the case can be kept sanitary, as compared with the conventional cases owing to sterilizing effect of the ultraviolet rays. 卵殻に付着したポルフィリンの自家蛍光を励起するための紫外線ランプ20と、その自家蛍光を安全に観察するための、観察手段21と紫外線ランプ20の点灯および消灯を制御する制御装置を備えた卵ケース5により、安全・容易に個々の卵の鮮度を判断出来ると同時に、紫外線の漏洩しにくい前記卵ケース内空間17での紫外線の殺菌効果により、従来よりも衛生的に保存することが可能である。 - 特許庁
Each of a plurality of PchMOS transistors 1 where power supply potential is applied is separately surrounded by a first trench 20, and at the sametime each of a plurality of NchMOS transistors 2 where grounding potential is applied is separately surrounded by a second trench 21. 電源電位が印加される複数のPchMOSトランジスタ1をそれぞれ別々に第1のトレンチ20で囲むと共に、接地電位が印加される複数のNchMOSトランジスタ2をそれぞれ別々に第2のトレンチ21で囲み、また複数の第1のトレンチ20を第3のトレンチ23で囲むと共に、複数の第2のトレンチ21を第4のトレンチ24で囲み、さらに第3のトレンチ23の内部における第2のシリコン層5を、電源電位とする。 - 特許庁
The DC offset factor is subtracted from the detected frame synchronization word signal, and thereby data demodulation is made enabled, regardless of the existence of DC offset, and at the sametime, the oscillation frequency is controlled based on the DC offset factor at the timing, where there is no influence on data demodulation if the oscillation frequency is controlled. フレーム同期ワード検出処理において、周波数ずれに応じたDCオフセット量を検出し、検波したフレーム同期ワード信号から前記DCオフセット成分を減算することによってDCオフセットの存在に拘わらずデータ復調を可能とすると共に、発振周波数を制御してもデータ復調に影響のないタイミング時に前記DCオフセット成分に基づいて発振周波数を制御する。 - 特許庁
To provide equipment for the treatment of waste water containing gallium which treats waste water containing gallium discharged from manufacturing factories of compound semiconductor wafers, manufacturing factories of devices or the like and with which gallium being a rare and valuable metal can be efficiently and completely collected as hydroxides in a highly concentrated state and at the sametime, coexistent arsenic can be removed without producing aggregated sludge containing iron. 化合物半導体のウエハー製造工場、デバイス製造工場等から排出されるガリウム含有廃水を処理して、特に希少かつ有価金属であるガリウムを水酸化物として高濃縮された状態で余すことなく効率的に回収することができ、同時に共存するヒ素を、鉄を含んだ凝集汚泥を発生することなく除去し得るガリウム含有廃水の処理装置を提供する。 - 特許庁
In the manufacturing method of the denitration catalyst having a honeycomb structure, which is constituted by alternately laminating a corrugated sheetlike ceramic fiber sheet and a flat ceramic fiber sheet, as a substrate, the honeycomb structure is immersed in a slurry prepared by suspending titania fine particles in a silica sol and dried and baked to support titania and silica on the honeycomb structure at the sametime. 本発明による脱硝触媒担体の製造方法は、波板状のセラミック繊維シートと平板状のセラミック繊維シートを交互に積層してなるハニカム構造体を基体とする脱硝触媒担体の製造において、シリカゾルにチタニア微粒子を懸濁させたスラリーに上記ハニカム構造体を浸漬し、乾燥および焼成して、ハニカム構造体にチタニアとシリカを同時に担持させることを特徴とする。 - 特許庁
When the traveling speed exceeds the target speed, the repulsion is increased and a driver is made to sense this effect, and at the sametime, the accelerator pedal is pushed back for speed reduction. 自動車の走行速度を検出する走行速度検出部と、目標速度を設定する目標速度設定部と、走行速度と目標速度とを比較する演算部と、演算部での演算結果に対応してアクセルペダルの反撥力を増減する反撥力増強機構とで加速装置を構成して、走行速度が目標速度を超えると反撥力を増強して運転者にこの旨を感知させると同時に、アクセルペダルを押し戻して減速する。 - 特許庁
In the nitride semiconductor element having the p-type nitride semiconductor layer, by forming an electrode containing at least rhodium and iridium, an excellent ohmic contact between the electrode and the p-type semiconductor layer is obtained and at the sametime, the nitride semiconductor element the external quantum efficiency of which is excellent is obtained because the electrode has a high reflection coefficient therefore the absorption of light at the electrode is reduced. p型窒化物半導体層を有する窒化物半導体素子において、p型窒化物半導体層に、少なくともロジウムとイリジウムとを含有する電極を形成することにより、電極とp型窒化物半導体層との良好なオーミック接触が得られると共に、電極が高反射率を有するので、電極における光の吸収が少なくなり、外部量子効率の良い窒化物半導体素子が得られる。 - 特許庁
To provide an anion exchanger which can keep the elution time of phosphate ions at 20 min or shorter, can sufficiently separate hardly holdable fluoride ions from a water dip, and can sufficiently separate chloride ions and nitrite ions under isocratic conditions using a constant-concentration hydroxide- based eluant with a low concentration of 20 mM or lower, a suppressor-type ion chromatography column using the same, and an anion measurement method using the column. 20mM以下の低濃度水酸化物系溶離液を用いた濃度一定のイソクラテック条件でリン酸イオンの溶出時間を20分以内に抑え、保持されにくいフッ化物イオンをウォーターディップから十分に分離し、塩化物イオンと亜硝酸イオンを十分に分離できる陰イオン交換体、それを用いたサプレッサー式イオンクロマトグラフィー用カラム及びそれを用いた陰イオン測定方法を提供すること。 - 特許庁
When the recording medium is not loaded on the recording part, the power supply part turns on/off only the power supply to the recording part correspondingly to the state of the switch and at the sametime the device driver registers that the recording part has no connection. 記録媒体に情報を記録する記録部と、スイッチと、電源部と、オペレーティングシステムと、デバイスドライバとを有し、電源部は記録部とコンピュータとに対する電源の供給を個別に制御する機能を有し、記録部に記録媒体が装着されていない状態の時に、スイッチの状態に対応して電源部は記録部に対する電源の供給だけをオンオフすると同時に、デバイスドライバは記録部の接続がないものとして登録する。 - 特許庁
When a plurality of flexible and composition multilayer substrate bodies 10 are laid out on an incorporation substrate 12 for manufacturing and manufactured at the sametime, a number of the flexible and composition multilayer substrate bodies 10 are allocated, and can efficiently and rationally be manufactured by making the area of the incorporation substrate 12 for manufacturing small by narrowing an interval between the adjacently arranged flexible lead-out connections 16 and 18 and effectively using a space. フレキシブル基板複合型多層基板本体10は、製造用組基板12上に複数レイアウトして同時に製造する場合に、隣接して配置されるフレキシブル引出接続部16、18の相互間の間隔を狭めてスペースの有効利用を図れば、製造用組基板12の面積を小さくし、多くのフレキシブル基板複合型多層基板本体10を割り当てて、効率良く合理的に製造できる。 - 特許庁
To provide a cartridge and a device for a plasma gas treatment, both provided with an electric discharge product removing layer, which treat synergistically a treatment object utilizing ozone among nitrogen oxide and ozone by-produced as the result of a discharge from a plasma reactor, at the sametime, reduce ozone and nitrogen oxide up to air quality standards or less, and can thin a thickness of the layer for removing the electric discharge product. プラズマリアクタから放電の結果副生するオゾンと窒素酸化物のうち、オゾンを利用して処理対象物質を相乗的に処理するとともに、オゾンおよび窒素酸化物を大気環境基準値以下まで低減し、かつ、放電生成物を除去する層の厚みを薄くできることのできることを特徴とする放電生成物除去層を備えたプラズマガス処理用カートリッジおよび装置を提供する。 - 特許庁
A pair of washing liquid supply element 27 and washing liquid exhaust element 28 being installed at a specific number of capillaries 24 that need to be washed, and a washing liquid supply/exhaust support device 31 supporting and fixing the washing liquid supply element 27 and the washing liquid exhaust element 28 are provided, and at the sametime the small tubes 24 are washed by a single washing process. 本発明に係る熱交換器の細管洗浄装置およびその細管洗浄方法は、洗浄を必要とする所定数の細管24に設置する一対の洗浄液供給子27および洗浄液排出子28と、洗浄液供給子27および洗浄液排出子28を支持固定する洗浄液給排子支持装置31とを備えるとともに、一回の洗浄工程で、細管24を洗浄する。 - 特許庁
With the manufacturing method of the watertight insulated wire with an insulation layer coated around the outer periphery of a stranded conductor composed of a plurality of stranded wires and at sametime, with a gap between the element wires of the stranded conductor and the gap between the stranded conductor and the insulation layer filled with a watertight compound, the surface of the element wires is subjected to plasma treatment. 複数の素線が撚り合わせてなる撚線導体の外周に絶縁層が被覆し、前記絶縁層の被覆と同時に前記撚線導体の素線相互間の空隙部および前記撚線導体と絶縁層間の空隙部に水密コンパウンドを充填する水密絶縁電線の製造方法において、前記素線の表面をプラズマ処理することを特徴とする水密絶縁電線の製造方法で解決できる。 - 特許庁
To provide a water-based ink composition for capless ballpoint pen excellent in dry-up resistance without causing an excessive rise in ink viscosity even after evaporation of water from ink, providing comfortable writing just after writing is started or after an elapsed time, exhibiting stable writing performance continuously without causing any inconvenience such as blur or sag and providing good handwriting continuously, and a capless ballpoint pen comprising the same. インキ中の水分が蒸発してもインキ粘度が過度に上昇することなく、よって、耐ドライアップ性能に優れ、初期及び経時後の書き出しが良好であると共に、筆跡のかすれや垂れ下がりといった不具合を生じることなく、安定した筆記性能を持続させることができ、継続して良好な筆跡が得られるキャップレスボールペン用水性インキ組成物及びそれを収容したキャップレスボールペンを提供する。 - 特許庁
In a method for prescribing a nanoparticle formulation wherein the method comprises forming multi-component formulations, at the sametime improving the dispersing quality of the formulations by high speed homogenizing, and rapidly evaluating the formulations sequentially, semi-concurrently or concurrently, the combinatorial method is characterized in that the test is carried out by providing the energy for the high speed concurrent homogenizing step via arrays of tips. 多成分配合物を作成し、併行して高速なホモジナイズ化によってこれらの配合物の分散品質を向上し、前記配合物を、逐次または半併行または併行的に迅速に評価することを含む、ナノ粒子配合を処方する方法において、高速な併行ホモジナイズ化のステップをチップのアレーによてエネルギーを提供して行うことによって試験することを特徴とするコンビナトリアルな方法。 - 特許庁
Scale development is suppressed by performing a metal ion inactivation process of inactivating metal ion by pouring a chelating agent into the fluid containing calcium and silica and circulating through a flow passage on the side downstream of a production well outlet, and an alkaline agent pouring process of pouring the alkaline agent into the fluid at the sametime as the metal ion inactivation process or after the metal ion inactivation process. 生産井出口より下流側の流路を通流するカルシウム及びシリカを含有した流体にキレート剤を注入することにより金属イオンを不活性化する金属イオン不活性化工程と、前記金属イオン不活性化工程と同時あるいは前記金属イオン不活性化工程より後に前記流体へアルカリ剤を注入するアルカリ剤注入工程とを行うことによりスケール発生を抑制する。 - 特許庁
In recovering an alkali metal halide from a mixture including at least a polyarylene sulfide, a cyclic polyarylene sulfide, an alkali metal halide, water and an organic polar solvent, the continuous recovery of the alkali metal halide is achieved by performing sedimentation separation under a pressure higher than the vapor pressure of the mixture at the recovery temperature and at the sametime the polyarylene sulfide and the cyclic polyarylene sulfide can be recovered with high efficiency. 少なくともポリアリーレンスルフィド、環式ポリアリーレンスルフィド、アルカリ金属ハロゲン化物、水及び有機極性溶媒を含む混合物からのアルカリ金属ハロゲン化物を回収する際に、回収温度における混合物の蒸気圧以上の圧力下で沈降分離を行うことで、連続回収が可能となり、さらにポリアリーレンスルフィド及び環式ポリアリーレンスルフィドを高効率で回収することができる。 - 特許庁
To provide a resin composition for sealing electronic components which can achieve hermetic seal between a package body containing an electronic component element and a lid material with sufficient reliability, and which can be cured with lower outgas, at lower temperature, and in a shorter time than conventional ones while control, maintenance and retention of a semi-cured state are possible, and a lid for sealing electronic components using the same. 本発明は、電子部品素子を収納するパッケージ本体と蓋材とを十分な信頼性をもって気密封止することができ、半硬化制御及び維持保存が可能でありながら且つ従来のものよりも低アウトガス、低温、短時間で硬化することが可能な電子部品封止用樹脂組成物及びそれを用いた電子部品封止用蓋体を提供することを目的とする。 - 特許庁
To provide an apparatus for transferring and dehydrating a wet powder which can remarkably decrease the water content of a wet powder such as sand after wet classification, make a drying step unnecessary after dehydration, accordingly quicken shipping cycles of products, and at the sametime carry out dehydration simultaneously with transfer of the wet powder by a single apparatus, and give high treatment efficiency without requiring a wide installation space. 湿式分級後の砂等の湿潤粉体の含水率を大幅に減少させることができ、脱水後の乾燥工程を省略することができて製品の出荷サイクルを早めることが可能となるとともに、1台の装置で湿潤粉体を移送しながら同時に脱水することができ、広い設置スペースを必要とせず、高い処理効率を得ることが可能となる湿潤粉体移送脱水装置を提供すること。 - 特許庁
To provide a package for optical fiber type coupler, minimizing the number of portions to use an adhesive, achieving automation using a device to reduce the man-hour and prevent artificial mistake, further simply restraining fluctuation of characteristics due to a temperature change without taking time, and relaxing impact from the outside; and to provide an optical fiber type coupler including the package and a method of manufacturing the same. 接着剤の使用箇所を必要最低限とし、また、装置による自動化を図ることによって、工数削減や人為的ミスを防止し、さらに、時間を掛けることなく簡単に温度変化による特性の変動を抑えると共に、外部からの衝撃を緩和することのできる光ファイバ型カプラ用のパッケージと、当該パッケージを有した光ファイバ型カプラ、およびその製造方法を提供する。 - 特許庁
To provide a touch sensor device having a contact structure coming into electrical contact with a conductive transparent layer, achieving superior etching behavior, at the sametime, having a good corrosion resistance and other resistance, high conductivity, a low moving resistance, and avoiding a disadvantageous effect occurring due to a stepwise change of mechanical stress in individual layers. 導電性透明層に電気的に接触する接触構造体を備えた、可能な限り優れたエッチング挙動を達成し、同時に、良好な耐腐食性及び他の耐性を有し、可能な限り高い導電性と同時に可能な限り低い移動抵抗を有し、個々の層における機械的応力の段階的変化により生じる不利な影響を可能な限りに回避するタッチセンサ装置を提供する。 - 特許庁
The oxide semiconductor film used for an active layer of the transistor is made purified and made to be electrically i-type (genuineness) by excluding impurities such as hydrogen, water content, hydroxyl group or hydroxide from the oxide semiconductor by thermal treatment, and by supplying oxygen which is a main component material that constitutes the oxide semiconductor and decreases at the sametime through the excluding step of impurities. また、トランジスタの活性層に用いる酸化物半導体膜は、熱処理によって、水素、水分、水酸基または水素化物などの不純物を酸化物半導体より排除し、かつ不純物の排除工程によって同時に減少してしまう酸化物半導体を構成する主成分材料である酸素を供給することによって、高純度化及び電気的にi型(真性)化されたものである。 - 特許庁
A radio control device 100 detects a plurality of handover candidate cells to which the same scrambling code (ScC) is set based on the acquired ScC, and determines as a handover destination cell a handover candidate cell having the highest correlation, among the detected plurality of handover candidate cells, between a reception level periodically acquired from a mobile station 300 and a radio communication state acquired from the mobile station 300 at the time of handover. 無線制御装置100は、取得したScCに基づいて、同一のScCが設定されている複数のハンドオーバー候補セルを検出し、検出された複数のハンドオーバー候補セルのうち、移動局300から定期的に取得した受信レベルと、移動局300からハンドオーバー時に取得した無線通信状態との相関が最も高いハンドオーバー候補セルをハンドオーバー先セルとして決定する。 - 特許庁
To provide a binder composition for mold molding, along with a composition for a mold using the same, capable of suppressing a rise in viscosity of a binder composition for molding a mold under a high temperature environment, suppressing occurrence of sulfur dioxide gas, hydrogen chloride gas, and formaldehyde gas at the time of molding, suppressing a drop in solidification speed of the composition of a mold, and improving solubility of calcium hydroxide during preparation. 高温環境下での鋳型造型用粘結剤組成物の粘度上昇を抑制し、かつ鋳造時における二酸化硫黄ガス、塩化水素ガス、及びホルムアルデヒドガスの発生を抑制できる上、鋳型用組成物の硬化速度の低下を抑制でき、更には、調製時の水酸化カルシウムの溶解性を向上できる鋳型造型用粘結剤組成物と、これを用いた鋳型用組成物を提供する。 - 特許庁
A list comparison part 35 compares peaks between the samples on the first peak list and determines whether compares peaks are a peak of the same and one component on the basis of whether a displacement of the retention time and a displacement in the maximum wavelength are both included in prescribed allowable ranges to list up the peak intensity of each peak in a second peak list creation part 36 for each sample to crate a second peak list. リスト比較部35では、この第1ピークリストに対して試料間のピーク比較を行い、保持時間のずれ及び極大波長のずれが共に所定の許容範囲内に含まれているか否かによって、比較したピークが同一成分のピークであるか否かの判定を行い、第2ピークリスト作成部36において各ピークのピーク強度を試料毎にリスト化した第2ピークリストを作成する。 - 特許庁
The spectrum measuring device 11 has a first recognition unit 30 dividing or subtracting, by or from the other, one of two sets of spectrum data detected at two different positions by the spectrum sensor 14 to calculate one set of correlation spectrum data correlating to the two original sets of spectrum data, and identifies at the sametime the object of measurement corresponding to the two different positions on the basis of the calculated set of correlation spectrum data. このスペクトル測定装置11は、第1の認識部30にてスペクトルセンサ14にて検出される異なる2つの位置のスペクトルデータの一方から他方を除算もしくは減算してそれぞれ元の2つのスペクトルデータに相関する1つの相関スペクトルデータを算出し、この算出した相関スペクトルデータに基づいて前記異なる2つの位置に対応する測定対象を同時に同定する。 - 特許庁
A management server, which has terminal management DB that manages plural kinds of virtual computers; a thin client terminal to be connected to the virtual computers; correlations with scripts for setting network devices to be used by the thin client terminal as default devices; and kinds of the virtual computers to be permitted to connect to the thin client terminal, is set; at the sametime, a terminal identifier unique to the thin client terminal is given. 複数の種類からなる仮想計算機と、その仮想計算機に接続するシンクラ端末および、シンクラ端末で使用するネットワークデバイスをデフォルトデバイスとして設定するスクリプトとの対応関係、さらに、シンクラ端末の接続が許可される仮想計算機の種類を管理する端末管理DBを有する管理サーバを設置すると共に、シンクラ端末に固有の端末識別子を付与する。 - 特許庁
To provide a metal material for electrode formation, which can form an electrode provided in an organic function element without adopting vapor deposition, can easily achieve an increase in size, can reduce production cost, and does not cause any disconnection of the electrode upon exposure to flexure and, thus, is highly reliable, and, at the sametime, has a high level of electron injection function, and an organic function element using the metal material. 有機機能素子の電極において、蒸着を用いること無く電極を形成でき、大型化が容易で製造コストが低減でき、また、撓みに対して電極断線することの無い高い信頼性を有する電極形成用の金属材料であるとともに、高い電子注入機能を有する電極形成用の金属材料、及びその金属材料を用いた有機機能素子を提供する。 - 特許庁
To provide a drainage container of high work efficiency by providing a water collecting part with a joint body formed of the same material as a waterproof member or of material with excellent joining property to provide high joining property between the joint body and the waterproof member laid in installation work, to simplify sealing work in the field and to shorten a working time, and to provide a construction method of the drainage container and a floor drainage structure. 集水部に防水部材と同一又は良好な接合性を有する素材で形成された接合体を備えることにより、設置工事の際に敷設された防水部材と前記接合体との接合性が良く、現場でのシーリング作業が簡易であり且つ作業時間を短縮することができて、作業効率の良い排水容器、及び排水容器の施工方法、床排水構造を提供する。 - 特許庁
The charged particle beam microscope acquires a plurality of frame images by scanning the field of view of the sample (S304, 305), adds the images together (S307), computes the dimensions of the pattern formed on the sample (308), and at the sametime acquires pattern information (314) using a separated image (309, 310) composed of a single frame image comprising a frame image, a subframe image, and the like. 荷電粒子線顕微鏡において、試料の観察視野を走査して得られたフレーム画像を複数枚取得し(S304、S305)、それらの画像を積算し(S307)、試料上に形成されたパターンの寸法を算出(S308)すると共に、フレーム画像を構成する1フレーム画像またはサブフレーム画像等からなる分別画像(S309,S310)を用いてパターン情報を取得する(S314)。 - 特許庁
A base station 10 comprises: an input detection unit 110 for detecting antenna input levels of communication terminals; a grouping unit 120 for grouping communication terminals by antenna input level on the basis of the detected antenna input levels; and a control unit 130 for allocating wireless resources for transmitting uplink signals in the sametime slot by each communication terminal group grouped by the grouping unit 120. 本発明にかかる基地局10は、通信端末のアンテナ入力レベルを検出する入力検出部110と、検出した前記アンテナ入力レベルに基づいて、同等のアンテナ入力レベルを有する通信端末ごとにグループ分けするグルーピング部120と、グループ分けされた通信端末グループ毎に上りリンク信号を同一時間スロットで送信するように無線リソースを割り当てる制御部130とを備える。 - 特許庁
The GalNAcα1-3GalNAc structure of glycolipids separated from the mouse serum obtained by giving a variety of medicines are measured with the lectin-ELISA and the reactivity has been found to be the sametime course similar to the antidepressant activity, in other words, imipraine, maprotiline and mianserin have been found to be dose-dependent for 1 hour after administration; paroxetine and trazodone are dose-dependent for 6 hour. 種々の薬剤を投与して得られたマウス血清より分離された糖脂質のGalNAcα1−3GalNAc構造をlectin−ELISAで測定したところ、その反応性は抗うつ作用と同様な時間経過で、すなわちイミプレイン(Imipraine)、マプロチリン(Maprotiline)およびミアンセリン(Mianserin)は、投与後1時間、パロキセチン(Paroxetine)とトラゾドン(Trazodone)は、投与後6時間で、用量依存的であった。 - 特許庁
To continue printing output operation without interrupting the same to the utmost when paper of a designated kind is not applied or paper is exhausted at a time of the printing processing of a printing jib in a printing output device feeding paper of a different kind to a printing part corresponding to the designation of the kind of paper in a printing job to apply printing thereto. サイズまたはタイプが異なる複数種類の用紙を装填し、印刷ジョブにおける用紙の種類の指定に応じて異なる種類の用紙を印刷部に給紙して印刷可能な印刷出力装置において、印刷ジョブの印刷処理の際に、指定された種類の用紙が装填されていない、または用紙切れになった場合に、なるたけ印刷出力動作を中断せずに続行できるようにする。 - 特許庁
At the sametime, the via electodes 15a existing at a first repeating pitch of a first repeating pattern of the electrodes 13a are pitch-converted through internal electrodes 13b (a first and a second electrode layer for conducting) and conducted to via electrodes 15b (a first and a second via electrode for conducting) formed at a second repeating pitch scattered on the rear surface of the capacitor. その一方、内部電極13aの第1繰り返しパターンの第1繰り返しピッチで存在するビア電極15aは、第2繰り返しパターンで形成された内部電極13b(第1、第2の通電用電極層)を介してピッチ変換され、コンデンサ裏面において点在するような第2繰り返しピッチで形成されたビア電極15b(第1、第2の通電用ビア電極)と導通されている。 - 特許庁
In order to reduce distortion of digital data due to on/off switching of a call by a signal (RINGING 1, RINGING 2) of a plain old telephone service(POTS) sent through a single line (LINE) at the sametime when the data are sent, the phone call signal generator (POT-RING GENERATOR 1, POTS RING GENERATOR 2) generates a digital data friendly call signal. 単一の回線(LINE)を介してデジタルデータと同時に伝送される、従来型電話サービス(POTS)の信号(RINGING1、RINGING2)の呼出しのオン/オフスイッチングによるデジタルデータの歪みを低減するために、電話呼出し信号発生器(POTS−RING GENERATOR1、POTS RING GENERATOR2)は、デジタルデータフレンドリーな呼出し信号を発生する。 - 特許庁
原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE” 邦題:『ロウソクの科学』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 1999 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で 自由に利用・複製が認められる。 プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ と。