「scrupulous」を含む例文一覧(96)

1 2 次へ>
  • in a scrupulous manner
    けなげにも - EDR日英対訳辞書
  • a scrupulous person
    入念な人 - EDR日英対訳辞書
  • a scrupulous person
    良心的な人 - Eゲイト英和辞典
  • close attention―thorough care―scrupulous care
    綿密な注意 - 斎藤和英大辞典
  • scrupulous care―conscientious attention
    念入りの注意 - 斎藤和英大辞典
  • a scrupulous treasurer
    実直な会計係. - 研究社 新英和中辞典
  • thorough care―scrupulous care―religious care―close attention
    周到なる注意 - 斎藤和英大辞典
  • thorough care―scrupulous care―conscientious attention
    念の入った注意 - 斎藤和英大辞典
  • He is conscientious about trifles―scrupulous about trifles.
    彼は小心な人だ - 斎藤和英大辞典
  • He does everything with scrupulous care
    彼は注意周到だ - 斎藤和英大辞典
  • being scrupulous in something
    細かくて落ちのないさま - EDR日英対訳辞書
  • He is a closely-thinking man―a nicely-observing man―a scrupulous man.
    彼は綿密な人だ - 斎藤和英大辞典
  • He gives scrupulous attention to his duties.
    彼は謹直に勤める - 斎藤和英大辞典
  • scrupulous attention to details
    細部への入念な注意 - 日本語WordNet
  • He is a man of strict honesty―a scrupulous man―a conscientious man.
    あれは物堅い人だ - 斎藤和英大辞典
  • extremely scrupulous and conscientious
    とても良心的で誠実な - 日本語WordNet
  • He is thorough―scrupulously careful―He does everything with scrupulous care.
    注意周到な人だ - 斎藤和英大辞典
  • He is conscientious about trifles―scrupulous about trifles.
    些細なことにも忠実だ - 斎藤和英大辞典
  • The students are taught with scrupulous care
    丁寧懇切に教授す - 斎藤和英大辞典
  • with scrupulous care
    細かく気を使って, 入念に. - 研究社 新英和中辞典
  • He is a conscientious man of business―a scrupulous man of affairs.
    彼は細心な事務家だ - 斎藤和英大辞典
  • He is scrupulous about trifles―conscientious about trifles.
    些細なことにも忠実だ - 斎藤和英大辞典
  • The secret was kept with scrupulous care
    慎重に秘密を守った - 斎藤和英大辞典
  • He was a scrupulous functionary
    彼は用心深い役人でした - - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • She's scrupulous in her dress.
    彼女は服装にはやかましい. - 研究社 新英和中辞典
  • He is too scrupulous about the means.
    小むずかしく手段を選ぶ - 斎藤和英大辞典
  • to make someone be scrupulous about details
    (些細な物事に)こだわらせる - EDR日英対訳辞書
  • but you were not very scrupulous in the means you used.
    だが、やり方が実に汚い。 - Arthur Conan Doyle『ブルー・カーバンクル』
  • to order a person to be scrupulous
    手入れが行き届くようにさせる - EDR日英対訳辞書
  • Thank you for your scrupulous care!―your thorough attention!
    これはご念の入ったことです - 斎藤和英大辞典
  • "He was too scrupulous always,"
    「彼はいつも良心的すぎたのよ」 - James Joyce『姉妹』
  • He is too scrupulous about the means.
    小むずかしく手段を吟味する - 斎藤和英大辞典
  • He's always scrupulous in taking his holidays.
    彼は休暇はいつもきちんと取る. - 研究社 新英和中辞典
  • He does everything with scrupulous care―with conscientious care―with religious care.
    小心翼々として何事もする - 斎藤和英大辞典
  • He does everything with scrupulous care―with conscientious care―with religious care.
    何事をするにも小心翼々だ - 斎藤和英大辞典
  • being too honest and unreasonably scrupulous
    正直過ぎて融通の利かないさま - EDR日英対訳辞書
  • Tom is scrupulous in matters of business.
    トムは仕事のことでは真っ正直だ。 - Tanaka Corpus
  • Tom is scrupulous in matters of business.
    トムは仕事のことでは真っ正直だ。 - Tatoeba例文
  • a person who is too honest and unreasonably scrupulous
    正直過ぎて融通の利かない人 - EDR日英対訳辞書
  • He is thorough―out-and-out―scrupulously careful―religiously careful―He does everything with scrupulous care―He leaves nothing to chance.
    彼は注意周到な人だ - 斎藤和英大辞典
  • with scrupulous honesty
    (一点のやましさもなく)まったく正直に. - 研究社 新英和中辞典
  • the condition of being too honest such that one is unreasonably scrupulous
    正直過ぎて融通の利かないこと - EDR日英対訳辞書
  • I always do my work with scrupulous care.
    手を抜くようなことは決して致しません - 斎藤和英大辞典
  • I always do my work with scrupulous care.
    決して手を抜くようなことは致しません - 斎藤和英大辞典
  • We can not be scrupulous about the means under desperate circumstances.
    必死の場合に手段を選んでいられない - 斎藤和英大辞典
  • He gives scrupulous attention to the minutest details.
    ごく細かいことまできちょうめんに注意する - 斎藤和英大辞典
  • You must not be too nice about the means―too scrupulous about the means.
    手段を選ぶにあまりやかましくては困る - 斎藤和英大辞典
  • the degree to which someone is scrupulous and does not overlook anything
    注意が行き届いていて手落ちのない程度 - EDR日英対訳辞書
  • He gives scrupulous attention to the study of his profession.
    彼は専門の研究に細心の注意を払う - 斎藤和英大辞典
  • He is scrupulous in attending to his duties―conscientious in attending to his duties―remarkable for conscientious attention to his duties.
    彼は小心翼々として職務を守っている - 斎藤和英大辞典
1 2 次へ>

例文データの著作権について

  • EDR日英対訳辞書
    Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  • Eゲイト英和辞典
    Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  • 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
    JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  • TANAKA Corpus
    Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
     Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  • 日本語WordNet
    日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
    WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  • Tatoeba例文
    Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  • 斎藤和英大辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
    「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  • 研究社 新英和中辞典
    Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”CARBUNCLE THE ADVENTURE OF THE BLUE”

    邦題:『ブルー・カーバンクル』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    * 原文:「The Adventure of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Blue Carbuncle」
    * 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
    プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。
    Copyright (C) Arthur Conan Doyle 1892, expired.
    Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
  • 原題:”The Sisters”

    邦題:『姉妹』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    Copyright(C)2005 coderati
    本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。