「security force」を含む例文一覧(105)

<前へ 1 2 3 次へ>
  • Shortening of working hours and security of durability of a drill edge are attempted by preventing excessive force from being applied on the drill edge for processing by increasing inclination of this second oil filler port 34a.
    この第二の給油孔34aの傾斜角度を大きくする事で、加工用のドリル刃に無理な力が加わる事を防止して、加工時間の短縮とドリル刃の耐久性確保とを図る。 - 特許庁
  • Subject to the provisions of Chapter 7, section 7, of the Code of Judicial Procedure, the injunction comes into force when the plaintiff gives the bailiff the security referred to in Chapter 7, section 16, of the Execution Act (37/1895).
    訴訟手続法第7章第7条の規定に従うことを条件として,差止命令は,原告が執行法(37/1895)第7章第16条にいう保証金を廷吏に納めたときに効力を生じる。 - 特許庁
  • The recording medium is provided on a base material 2, with at least a recording part, in which magnetic information is recorded and a security part 6 on which magnetic particles 7 of low coercive force are distributed at random, thereby solving the problem.
    基材2上に、磁気情報が記録される記録部と、低抗磁力の磁性粒子7がランダムに分布されているセキュリティー部6とを少なくとも備えたことにより、上記課題を解決した。 - 特許庁
  • Examples of a SaaS include Customer Relationship Management (CRM), Sales Force Automation (SFA), personal affaires management and payroll calculation service, accounting and corporate service, electronic mail service, collaboration tool related service, security measures service, PC help desk service, ID management and authentication service, etc.
    利用例としては、 CRM( Customer RelationshipManagement)や SFA(Sales ForceAutomation)、人事情報管理・給与計算サービス、会計・企業サービス、電子メールサービス、コラボレーションツール系サービス、セキュリティ対策サービス、PCヘルプデスクサービス、ID管理・認証サービス等がある。 - 経済産業省
  • Source: Medium variant projections in Population Projections for Japan (January 2002) (National Institute of Population and Social Security Research) and future labor force participation rate projections from 2002 projections of Employment Policy Research Group.
    (資料)国立社会保障・人口問題研究所「日本の将来人口推計(平成14年1月)」中位推計、雇用政策研究会(2002年推計)による将来労働力率推計から作成。 - 経済産業省
  • Japan's first social security agreement was entered into with Germany in 2000 and there are now social security agreements in force in 10 countries and signed with 3 countries as of May 2010,. Currently, preliminary talks between authorities and the sequential bilateral negotiations have begun (see Figure 3-2-3-23).
    我が国は2000 年にドイツとの間で最初の社会保障協定が発効して以来、2010 年5 月現在10 カ国との間で社会保障協定が発効済み、3 カ国との間で署名済みであるほか、現在、複数国との間で政府間交渉や当局間予備協議を順次行ってきているところである(第3-2-3-23 表)。 - 経済産業省
  • If Our Minister who is directly concerned has not reached an agreement with the patent holder within six months from the date of the entry into force of that Decree, Article 58(6) shall apply mutatis mutandis, with the exception of the provisions concerning the furnishing of security.
    本邦の直接に関与する大臣が,勅令の発効日から6月以内に特許所有者と合意に達していない場合は,第58条(6)が,担保提供に関する規定を除外して適用される。 - 特許庁
  • Subject to the provisions of Chapter 7, section 7, of the Code of Judicial Procedure, the injunction comes into force when the plaintiff gives the bailiff the security referred to in Chapter 7, Section 16, of the Execution Act (37/1895).
    訴訟手続法第7章第7条の規定に従うことを条件として,差止命令は,原告が執行官に対して強制執行法(法律37/1895)第7章第16条にいう担保を差し出した時に効力を生じる。 - 特許庁
  • Subject to the provisions of Chapter 7, section 7, of the Code of Judicial Procedure, the injunction comes into force when the plaintiff gives the bailiff the security referred to in Chapter 7, section 16, of the Execution Act (37/1895).
    訴訟手続法第7章第7条の規定に従うことを条件として,差止命令は,原告が強制執行法(法律37/1895)第7章第16条にいう保証金を執行官に差し出した時に,効力を生じる。 - 特許庁
  • METHOD FOR SUFFICIENTLY RESERVING FOOD, IN WHICH VITAL FORCE OF RICE AND COMPUTER USED FOR INFORMATION TECHNOLOGY(IT) ARE INTERLOCKED, RICE IN AMOUNT OF 100% BASED ON ESTIMATED AMOUNT TO BE USED IN NEXT YEAR IS STOCKPILED, AND HUMANKIND SAVING FOOD SECURITY TECHNOLOGY IS ESTABLISHED SO AS TO RELEASE HUMANKIND FROM FOOD CRISIS
    米の生命力とIT組み込みの電算機を連動させ、米の備蓄量を次年度消費分10割として、人類を食料危機から解放する人類救済食料安全保障の技術。 - 特許庁
  • In addition, according to the MHLW’s Employment Security Bureau Estimates, the labor force population is projected to decline by roughly 420,000 in 2015 and 3,420,000 in 2025 compared with 2004 (66,420,000) (Fig. 3-1-4).
    また、厚生労働省「職業安定局推計」によると、労働力人口は2004年(6642万人)と比較して、2015年においては約42万人減少、2025年においては約342万人減少することが見込まれる(第3-1-4図)。 - 経済産業省
  • By doing this, even if the radio communication terminal 100 is lost and a third person gets the terminal and the pass phrase sustains brute force attack, the possibility that the pass phrase is decrypted can be remarkably reduced, and high level security can be ensured.
    これにより、無線通信端末100を紛失した場合などで第三者の手に入ってパスフレーズの総当り攻撃を受けても解読される確率を大幅に低減でき、高度なセキュリティを確保することができる。 - 特許庁
  • In April, 1294, the following year, for 'a precaution against foreign countries,' Kanetoki conducted signal fire training with gokenin of Kyushu in the Provinces of Chikuzen and Hizen, and made a report of the force and increased procurement, strengthening the security guard against foreign countries.
    翌永仁2年(1294年)3月、兼時は「異国用心」のため、筑前国と肥前国で九州の御家人達と、とぶひ(狼煙)の訓練を行い、軍勢の注進、兵船の調達などを行って異国警固体制を強化した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • A bag-like expansion member 16 is put between an upper pressurized plate 14 and a lower pressurized plate 15, and a reaction force security device 13 connecting a grout injection pipe 6 to the expansion member 16 is installed on the lower side of the footing 3.
    上方加圧板14、下方加圧板15間に袋状の膨張部材16が介装され、膨張部材16にグラウト注入管6が接続された反力担保装置13をフーチング3の下側に設置しておく。 - 特許庁
  • To provide a login restriction method that increases a security level of an information processing device by preventing unauthorized access to the information processing device by brute force attack on a character string without addition of new hardware.
    新たなハードウェア追加することなく、文字列の総当り攻撃による情報処理装置への不正アクセスを防御することができ、情報処理装置のセキュリティ・レベルを高めることができるログイン制限方法を提供する。 - 特許庁
  • To provide a method for manufacturing a brittle label capable of individual indication for the purpose of product management and quality assurance, excellent in physical and chemical resistance to light, solvent, or external force, and excellent in security to prevent forgery or alteration.
    製品の管理や品質保証の目的の個別表示が容易にでき、光、溶媒や外力への物理的及び化学的な耐久性に優れ、偽造や変造を防止するセキュリティ性に優れる脆質ラベルの製造方法を提供する。 - 特許庁
  • Article 5-2 In order to achieve the appropriate and smooth adjustment of demand for and supply of the labor force, employment security bodies, employment placement business providers and labor supply business providers shall endeavor to mutually cooperate with respect to the enrichment of employment information and the improvement of technology pertaining to the adjustment of demand for and supply of the labor force.
    第五条の二 職業安定機関及び職業紹介事業者又は労働者供給事業者は、労働力の需要供給の適正かつ円滑な調整を図るため、雇用情報の充実、労働力の需要供給の調整に係る技術の向上等に関し、相互に協力するように努めなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • The security structure for inhibiting the unjust modification to the control board 40 held in the control board case 10 is provided with a brittle portion Z where a printed board 41 is irretrievably broken in response to external force accompanied by opening of the case.
    制御基板ケース10に収容された制御基板40に対する不正改造を防止するセキュリティ構造であって、ケース開放に伴う外力を受けてプリント基板41が修復不能に破壊される脆弱部Zを備える構成としてある。 - 特許庁
  • To provide a crime prevention sensor having high security, whereby even if an intruder tries to bring an external magnet close to a reed switch, the reed switch is reversely operated from ON to OFF, or from OFF to ON by detecting magnetic force of the external magnet.
    侵入者が外部磁石をリードスイッチに近接させるよう画策した場合でも、その外部磁石の磁力を検出し、リードスイッチがONからOFFへ、若しくは、OFFからONへ反転動作するセキュリティの高い防犯センサを提供すること。 - 特許庁
  • When a security sensor 20 detects an abnormal external force applied to the automatic transaction device 1, or when a UPS 8 detects the occurrence of a power interruption, an automatic dial phone 18 dials to a call center 3 and notifies the call center of the occurrence of an abnormality and a power interruption.
    また、自動取引装置1に加わる異常な外力を警備センサー20が検知したとき、または停電の発生をUPS8が検知したとき、自動ダイヤルホン18がコールセンター3にダイヤルして異常や停電の発生を通知する。 - 特許庁
  • On November 7, 720, when the murder of KAMITSUKENO Hiroto, Inspector of Mutsu (Mutsu no Azechi) occurred in Mutsu Province, Iwashiro who had been sakyo no suke (a governor who supervised central administration, security and administration of justice) and ranked as Jugoinoge (Junior Fifth Rank, Lower Grade) was appointed to Seii fukushogun (sub commander of the expeditionary force against the barbarians) by the Empress Gensho and conquered it.
    720年(養老4年)9月29日(旧暦)-陸奥国で起きた陸奥按察使上毛野廣人殺害事件に対し、この時左京亮従五位下であった石代は元正天皇より征夷副将軍に任ぜられ、これを征伐する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Social security sectors, including medical care, nursing care, childcare, and pensions, impose an increasing financial burden due to the declining birthrate and aging population. At the same time, they are sectors which could become the driving force of growth as vast new markets, depending on the institutional design.
    医療や介護、保育や年金などの社会保障関連分野は、少子高齢化の進展等により財政負担が増大している一方、制度の設計次第で巨大な新市場として成長の原動力になり得る分野である。 - 経済産業省
  • Article 21 The State shall take necessary measures such as increasing job opportunities, stabilizing employment, improving working conditions, improving social security, and enhancing vocational training programs, in order to improve welfare, develop and secure the forest labor force.
    第二十一条 国は、林業労働に従事する者の福祉の向上、育成及び確保を図るため、就業の促進、雇用の安定、労働条件の改善、社会保障の拡充、職業訓練の事業の充実その他必要な施策を講ずるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • Article 10 (1) A Commodity Exchange shall return security money for acceptance of consignment (except for those pertaining to payment or recovery, for which the provisions then in force shall remain applicable pursuant to the provisions of the following paragraph or paragraph (3)) which has been deposited pursuant to the provisions of Article 97-2, paragraph (1) of the Former Act at the time of the enforcement of this Act, to the member who deposited said security money for acceptance of consignment, without delay, after the enforcement of this Act.
    第十条 商品取引所は、この法律の施行の際現に旧法第九十七条の二第一項の規定により預託されている受託業務保証金(次項又は第三項の規定によりなお従前の例によることとされる払渡し又は取戻しに係るものを除く。)を、この法律の施行後遅滞なく、当該受託業務保証金を預託した会員に返還しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (1) A Commodity Exchange shall return security money for acceptance of consignment (except for those pertaining to payment or recovery, for which the provisions then in force shall remain applicable pursuant to the provisions of the following paragraph or paragraph 3) which has been deposited pursuant to the provisions of Article 97-2, paragraph 1 of the Old Act at the time of the enforcement of this Act, to the member who deposited said security money for acceptance of consignment, without delay, after the enforcement of this Act.
    1 商品取引所は、この法律の施行の際現に旧法第九十七条の二第一項の規定により預託されている受託業務保証金(次項又は第三項の規定によりなお従前の例によることとされる払渡し又は取戻しに係るものを除く。)を、この法律の施行後遅滞なく、当該受託業務保証金を預託した会員に返還しなければならない。 - 経済産業省
  • APPARATUS FOR SIMULTANEOUSLY SHOOTING USING SPRING RESILIENCE CONTAINERS EACH FILLED WITH MATERIALS EFFECTIVE FROM STANDPOINT OF SECURITY, SUCH AS STIMULANT LIQUID FOR REDUCING RESISTING FORCE, PAINT FOR IDENTIFYING CRIMINAL, OR FRAGRANCE FOR GUIDING POLICE DOG, AND HITTING HEINOUS CRIMINAL SUCH AS ROBBER ON FACE OR NEAR RIGHT AND LEFT SHOULDER THEREWITH
    強盗等の凶悪犯人に対し、抵抗力削減用刺激性液体・犯人識別用塗料・警察犬誘導用芳香剤、等防犯上有効な物質を個々に充填した容器を、バネの弾性を利用し、同時に射出し犯人の顔面、左右肩付近に命中させる装置。 - 特許庁
  • The security tag 1 comprises tag housings 2, 3, a tack body 4 and a linear clamp 500 which is arranged in the tag housings 2, 3 so that the tack body 4 is held, substantially moves in a linear direction in response to force and releases the tack body 4 from the linear clamp.
    セキュリティタグ1は、タグハウジング2、3と、留め具本体4と、留め具本体4を保持し得るよう前記タグハウジング2、3内に配置されたリニアクランプ500であって、力に応答して実質的に直線方向に動き、留め具本体4をリニアクランプから解放するリニアクランプ500とを備えている。 - 特許庁
  • (2) With regard to payment of security money for acceptance of consignment for a claim which was made pursuant to the provisions of Article 97-3, paragraph (1) of the Former Act prior to the Effective Date by a person who consigned to a member of a Commodity Exchange Transactions on a Commodity Market, the provisions then in force shall remain applicable.
    2 商品取引所の会員に対し商品市場における取引を委託した者が施行日前において旧法第九十七条の三第一項の規定により行った請求に対する受託業務保証金の払渡しについては、なお従前の例による。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (3) With regard to payment and recovery of security money for acceptance of consignment deposited by an entity which was a Futures Commission Merchant when the permission under Article 126, paragraph (1) of the Former Act ceased to be effective or the permission under the same paragraph was rescinded prior to the Effective Date, the provisions then in force shall remain applicable.
    3 施行日前において、旧法第百二十六条第一項の許可が効力を失ったとき、又は同項の許可が取り消されたときは、商品取引員であった者が預託した受託業務保証金の払渡し及び取戻しについては、なお従前の例による。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (c) the provisions of the Old Age Security Act of Canada regarding the payment of an allowance and a guaranteed income supplement to a person who is outside the territory of Canada, and any other similar benefits, to be introduced after the entry into force of this Agreement, and as may be agreed upon between the two Parties.
    (c)カナダの領域外に居住する者に対する手当及び所得保障付加金並びにこれらと同様のその他の給付であってこの協定の効力発生後に導入され、かつ、両締約国によって合意されるものの支給に関するカナダの老齢保障法の規定 - 厚生労働省
  • A declining birthrate and a growing proportion of elderly people is a common phenomenon in many developed countries. Japan is progressing ​​rapidly in this regard in comparison with other countries. (Various impacts of an aging population) ・Change of course of life ... Diversification of course of life (late marriage, unmarried, etc.), longer period of retirement life, etc. ・Impact on the economy ... The potential growth rate decreases due to a decrease in the labor force and the reduction of savings. The consumption in general is getting smaller due to a decrease in the size of the working generation, resulting in less demand. ・Impact on local communities ... Aging of the metropolitan area, and depopulation of the non-metropolitan areas is becoming more pronounced. There is a concern for difficulty in maintaining communities. ・Impact on finance ... Spending on social security programs, such as pensions, medical and long-term care, has increased more.
    少子高齢化は、多くの先進国に共通の現象ではあるが、日本の場合は、諸外国と比較して急速に進展。 (少子高齢化による様々な影響) - 厚生労働省
  • (2) With regard to payment of security money for acceptance of consignment for a claim which was made pursuant to the provisions of Article 97-3, paragraph 1 of the Old Act prior to the Effective Date by a person who consigned to a member of a Commodity Exchange Transactions on a Commodity Market, the provisions then in force shall remain applicable.
    2 商品取引所の会員に対し商品市場における取引を委託した者が施行日前において旧法第九十七条の三第一項の規定により行った請求に対する受託業務保証金の払渡しについては、なお従前の例による。 - 経済産業省
  • (3) With regard to payment and recovery of security money for acceptance of consignment deposited by an entity which was a Futures Commission Merchant when the permission under Article 126, paragraph 1 of the Old Act ceased to be effective or the permission under the same paragraph was rescinded prior to the Effective Date, the provisions then in force shall remain applicable.
    3 施行日前において、旧法第百二十六条第一項の許可が効力を失ったとき、又は同項の許可が取り消されたときは、商品取引員であった者が預託した受託業務保証金の払渡し及び取戻しについては、なお従前の例による。 - 経済産業省
  • "The base case" employs the labor force projections by gender and by five-year age groups made by the Employment Policy Research Group of the MHLW (July 2002) for 2005 to 2025. Up to 2050, the labor force participation rates by age group in 2025 are left unchanged, and the projection data by gender and by one year age groups from the medium variant projections (January 2002) made by the National Institute of Population and Social Security Research are applied for all years between 2000 and 2050.
    「基本ケース」は、厚生労働省雇用政策研究会(2002年7月)による男女別5歳階級別労働力率予測を2005年から2025年まで適用、それ以降2050年までは2025年時点の各年齢階級の労働力率を据え置いた上で、国立社会保障・人口問題研究所による中位推計(2002年1月)の男女別1歳階級ごと推計データ2000年から2050年の毎年について当てはめた。 - 経済産業省
  • Article 14 The Director-General of the Employment Security Main Bureau shall, in order to contribute to the appropriate and smooth adjustment of demand for and supply of the labor force, endeavor to collect, through the surveys and reports of Prefectural Labour Offices and Public Employment Security Offices on the demand for and supply of labor, information concerning the circumstances of employment and unemployment and take necessary measures such as organizing, analyzing and publishing said information.
    第十四条 職業安定主管局長は、労働力の需要供給の適正かつ円滑な調整に資するため、都道府県労働局及び公共職業安定所からの労働力の需要供給に関する調査報告等により、雇用及び失業の状況に関する情報を収集するとともに、当該情報の整理、分析、公表等必要な措置を講ずるように努めなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • Article 1 The purpose of this Act is, together with the Employment Countermeasures Act (Act No. 132 of 1966), to provide every person with an opportunity to obtain a job conformed to his/her ability and meet the labor needs of industry through the provision of employment placement businesses, etc. by Public Employment Security Offices and other employment security bodies serving the public, with the cooperation of related administrative agencies and related organizations, and through ensuring the appropriate operation of employment placement businesses etc. provided by persons other than employment security bodies in consideration of the role to be fulfilled by such persons in the appropriate and smooth adjustment of demand for and supply of a labor force, thereby achieving security of employment and contributing to the development of the economy and society.
    第一条 この法律は、雇用対策法(昭和四十一年法律第百三十二号)と相まつて、公共に奉仕する公共職業安定所その他の職業安定機関が関係行政庁又は関係団体の協力を得て職業紹介事業等を行うこと、職業安定機関以外の者の行う職業紹介事業等が労働力の需要供給の適正かつ円滑な調整に果たすべき役割にかんがみその適正な運営を確保すること等により、各人にその有する能力に適合する職業に就く機会を与え、及び産業に必要な労働力を充足し、もつて職業の安定を図るとともに、経済及び社会の発展に寄与することを目的とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • By adjusting the average particle diameter of matrix particles of a polycrystalline substance in which abnormal particle growth occurs, the number density of abnormal particles is decreased, thus generating only abnormal particles with a highly limited number or controlling the growth of abnormal particles in the security range of driving force of abnormal particle growth.
    異常粒成長が起こる多結晶体のマトリックス粒子の平均粒径を調節し、これにより異常粒子の個数密度を減少させ、極めて制限された個数の異常粒子だけを生成するか、または、異常粒子の生成を異常粒成長の駆動力の保障範囲内に抑える。 - 特許庁
  • Further, when at least two wheels become the locking up tendency and ABS is operated (see a solid line), since the reaction force of the brake pedal is increased as compared with the case of non-operation of ABS, the driver recognizes the operation of ABS and can obtain sense of security and concentrate to avoiding operation of a steering wheel.
    また少なくとも二つの車輪がロック傾向になってABSが作動した場合(実線参照)には、ABSの非作動時に比べてブレーキペダルの反力が増加するので、ドライバーはABSが作動していることを認識して安心感を得ることができ、ステアリングホイールによる回避操作に集中することができる。 - 特許庁
  • The security tag is provided with a tag housing, a clamp main body 4, and a linear clamp 500 arranged in the tag housing, holding the clamp main body 4 and having a slot in the upper part which moving the clamp main body 4 to move in the substantially straight direction in response to a force for releasing the clamp main body 4 from the slot.
    セキュリティタグは、タグハウジングと、留め具本体4と、前記タグハウジング内に配置されたリニアクランプ500であって、前記留め具本体4を保持し、且つ前記留め具本体4を前記スロットから解放するための力に応答して実質的に直線方向に動くように上にするスロットを有するリニアクランプ500とを備える。 - 特許庁
  • In order to more actively acquire capable human resources, Japan will need to eliminate systemic factors hindering the movement of the labor force through such measures as mutual accreditation of qualifications and the conclusion of social security agreements, and to make the domestic labor market and living environment more amenable to foreign workers.
    我が国が今後、より積極的に高度な人材を獲得していくためには、資格の相互認証や社会保障協定の締結等により労働力移動の制度的阻害要因を除去し、さらには国内の労働市場や生活環境を外国人労働者にも魅力あるものに変えていく必要がある。 - 経済産業省
  • SOEs had been positioned by the government as methods by which to achieve the goals of (i) promoting regional economies; and (ii) securing employment. As such, they were forced to invest in unprofitable areas andmaintain, without a social security system in place, a massive labor force regardless of whether it wasneeded for production6.
    政府により、①地方経済の拡大、②雇用の確保という2つの目標達成の手段と位置づけられていた国有企業は、不採算部門への投資を余儀なくされると同時に、社会保障制度が整備されない中で、生産上の必要と関係なく大量の労働力を抱えざるを得なかった6)。 - 経済産業省
  • Article 10 With regard to the security deposit prescribed in Article 7 of the Supplementary Provisions of the Act for Partial Revision to the Civil Code, etc. for Improving the Security Interest and Civil Execution System (Act No. 134 of 2003), the provisions then in force shall remain applicable. In this case, the phrase "Article 132, paragraph (1) of the Real Property Registration Act revised under the provision of Article 2" in said Article shall be deemed to be replaced with "Article 81, item (iv) of the Real Property Registration Act (Act No. 123 of 2004)."
    第十条 担保物権及び民事執行制度の改善のための民法等の一部を改正する法律(平成十五年法律第百三十四号)附則第七条に規定する敷金については、なお従前の例による。この場合において、同条中「第二条の規定による改正後の不動産登記法第百三十二条第一項」とあるのは、「不動産登記法(平成十六年法律第百二十三号)第八十一条第四号」と読み替えるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (3) When a Trust Company concludes a contract under which the other party promises to deposit the required security deposit on behalf of said Trust Company in accordance with an order of the Prime Minister, and has notified the Prime Minister to that effect pursuant to the provisions of a Cabinet Order, said Trust Company may elect not to deposit all or part of the security deposit set forth in paragraph (1) with regard to the money to be deposited under said contract (hereinafter referred to as the "Contract Amount" in this Article) during the period in which said contract remains in force.
    3 信託会社は、政令で定めるところにより、当該信託会社のために所要の営業保証金が内閣総理大臣の命令に応じて供託される旨の契約を締結し、その旨を内閣総理大臣に届け出たときは、当該契約の効力の存する間、当該契約において供託されることとなっている金額(以下この条において「契約金額」という。)につき第一項の営業保証金の全部又は一部の供託をしないことができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • To provide latent image printed matter in which an image of a latent image having a depth perception is produced by incidence of a light in a field of security printed matter requiring a forgery preventing effect, and which has an animation visual effect producing a movement in the image of the latent image in accordance with the change in the angle of incidence of the light, and also has a high truth discrimination property and a forgery resistant force.
    本発明は、偽造防止効果を必要とするセキュリティ印刷物の分野において、光が入射することで遠近感のある潜像画像が出現し、光の入射角度の変化に応じて潜像画像に動きが生じる動画的な視覚効果を備えた、高い真偽判別性と偽造抵抗力を備えた潜像印刷物に関する。 - 特許庁
  • To provide a driving force distribution controller for a four-wheel drive vehicle well attaining the starting performance and continuous traveling performance on the sandy place, a low μ road, and off the road, security of durability and reliability of the driving system, and vibration prevention of the driving system by setting the changeover car speed shifting from a lock mode to an automatic mode variable according to the transmission torque equivalent value.
    ロックモードからオートモードに移行する切り替え車速を伝達トルク相当値に応じて可変にすることにより、砂地,低μ路,オフロードでの発進性や連続走行性と、駆動系の耐久信頼性の確保と、駆動系振動の防止をうまく成立させることができる四輪駆動車の駆動力配分制御装置を提供すること。 - 特許庁
  • (iii) Upon deciding the establishment and the jurisdictional district of the Public Employment Security Offices, sufficient consideration is required in respect of, in addition to the standards provided in the preceding 2 items, not only the local necessities but also the relationship with other local areas or with the whole nation, so that the national labor force can be optimized to the fullest extent, such as establishing the Public Employment Security Office where necessary in the area where there are few plants, factories or other workplaces but which is the source of labor supply to other areas, or the area where there are plants, factories or other workplaces but such workplaces may not secure appropriate workers residing within commuting distance.
    三 公共職業安定所の設置及び管轄区域の決定に当つては、前二号によるの外、工場、事業場が少い地域であつても、他の地域に対する労働力の給源をなしている地域又は通勤範囲から適当な労働者を求めることができない工場、事業場のある地域にも、必要により公共職業安定所を設置する等、国の労働力を最高度に活用するために、地方的な必要のみでなく、他の地域又は国全体との関連を十分考慮することを必要とすること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • Article 18 (1) In addition to duties performed based on the provisions of other Acts, Public Employment Security Offices shall, in accordance with the prescriptions of an Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare, develop necessary job offerings and job applications in order to give job seekers the opportunity to obtain jobs conformed to their abilities and to enable job offerers to secure the necessary labor force.
    第十八条 公共職業安定所は、他の法律の規定に基づいて行うもののほか、厚生労働省令で定めるところにより、求職者に対しその能力に適合する職業に就く機会を与えるため、及び求人者に対しその必要とする労働力を確保することができるようにするために、必要な求人又は求職の開拓を行うものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • At that time, the shogunate ordered an Imperial command by force, to go to the capital of the father and son of the domain of Choshu and to send five nobles to Edo, and sent two councilors to Kyoto with four battalions with guns to realize that revival of three things of Sankin-kotai (daimyo's alternate-year residence in Edo), and they were forced to exchange the security of the Imperial Palace's gates of domain to shogunate army, but Shoshidai (local governor) ordered the bull and Denso (job title referring to one who relays messages of court's people to Emperor) to reject that, instead of that an urgent order sent to the general was urgent.
    この頃幕府は武力で勅命を出させ、長州藩主父子の出府、五卿の江戸への差し立て、参勤交代の復活の3事を実現させるために、2老中に4大隊と砲を率いて上京させ、強引に諸藩の宮門警備を幕府軍に交替させようとしていたが、それを拒否する勅書と伝奏が所司代に下され、逆に至急将軍を入洛させるようにとの命が下された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In addition, as you know, the FSA has taken such measures as requesting financial institutions to facilitate financing for SMEs and, from the viewpoint of creating a favorable environment for financial institutions to provide funds with a sense of security, quickly putting into force the revised Act on Special Measures for Strengthening Financial Functions, expanding the scope of loans not treated as restructured loans and partially relaxing the capital adequacy ratio requirement.
    その上で当庁では、これまでに皆様ご案内のとおり、例えば金融機関に対する中小企業金融の円滑化に向けた要請や、金融機関が安心して資金供給できる環境を整備するという視点から、改正金融機能強化法の迅速な施行、貸出条件緩和債権に該当しない場合の取扱いの拡充、そして自己資本比率規制の一部弾力化といった措置を講じてきているところでございます。 - 金融庁
  • An injunction issued under this Section must not endanger the right of a third party to send and receive messages. Subject to the provisions of Chapter 7, Section 7, of the Code of Judicial Procedure, the injunction comes into force when the plaintiff gives the bailiff the security referred to in Chapter 7, Section 16, of the Execution Act (37/1895). An injunction issued under paragraph 2 or 3 of this Section lapses if the action referred to in Section 38(1) is not brought within a month from the issuance of the injunction.
    本条に基づいて発する差止命令は,メッセージを送受する第三者の権利を妨げるものであってはならない。裁判手続法第7章第7条の規定に従うことを条件として,差止命令は,原告が執行法(37/1895)第7章第16条にいう保証金を廷吏に納めた時に効力を生じる。本条第2段落又は第3段落に基づいて発した差止命令は,第38条第1段落にいう訴訟が差止命令発出から1月以内に提起されなかった場合は失効する。 - 特許庁
<前へ 1 2 3 次へ>

例文データの著作権について