Selective application processing from a plurality of algorithm elements for the security check processing, e.g. hash processing, encrypting/ decrypting processing and electronic signature verification processing, of a program to be downloaded to reconstitution available logic in the radio communication apparatus for software radio (SDR) and selective application of encrypting/decrypting processing keys and electronic signature verification processing keys can be attained. ソフトウェア無線(SDR)としての無線通信装置内の再構成可能ロジックにダウンロードするプログラムに対するセキュリテイチェック処理、例えばハッシュ処理、暗号化/復号化処理、電子署名検証処理の各アルゴリズムについて、複数アルゴリズムからの選択適用処理、また暗号化/復号化処理鍵、電子署名検証処理用鍵についての選択的適用を可能とした。 - 特許庁
The accumulation type broadcasting system utilizing encrypted contents after accumulation in a receiver is provided, wherein a security module 330 is provided with at least two contract registration code recording regions and before the day of expiration of a current contract registration code, a contract registration code for the next contract term is stored, thereby performing seamless contract novation and preventing unauthorized contract utilization. 本発明は、暗号化されたコンテンツを受信機に蓄積後に利用する蓄積型放送システムであって、セキュリティモジュール330に、契約登録コードの記録領域を少なくとも2個備え、現在の契約登録コードの終了日前に、次の契約期間の契約登録コードを格納することで、シームレスな契約の更新と契約の不正利用を防止可能とすることを特徴とする。 - 特許庁
To secure management of a digital hybrid machine by an administrator and to maintain security of the digital hybrid machine and a local area network where the digital hybrid machine is connected since settings of the digital hybrid machine are changed under the recognition by the administrator while settings of the digital hybrid machine can not be changed without recognition by the administrator. デジタル複合機の管理者が知らない間に、デジタル複合機の設定が変更されてしまうことがなく、管理者の認識の元でデジタル複合機の設定変更を行うことができるため、管理者によるデジタル複合機の管理を確実にすることができ、さらには、当該デジタル複合機や当該デジタル複合機が接続されているローカルエリアネットワークのセキュリティを維持することができる。 - 特許庁
The ventilation system comprises a ventilation means for ventilating a building, a detection means for detecting the abnormality of at least one of fire, security or sound, a notifying means for notifying the abnormality, a first power supply means for feeding power to the ventilation means, and a second power supply means for feeding power to the detection means and notifying means. この換気システムは、換気手段である建物の換気を行うための換気手段と、火災、防犯、音の少なくともいずれかの異常を検知する検知手段と、異常を通報する通報手段と、換気手段に給電する第1の電力供給手段と、前記検知手段及び前記通報手段に給電する第2の電力供給手段とを、備えたことを特徴とする。 - 特許庁
To provide a display and storage unit for coloring agents for systematically storing the coloring agents to be used for hair near a shop center part position by respective tones and respective lightness, easily selecting them from a display shelf near an operating position, making a customer feel a sense of security to an operation by showing mixing work simultaneously, and improving the efficiency of the work flow line of an operator further. 毛髪に使用するカラー剤を、店舗中央部位置近くに色調別、明度別など、系統的に収納できるようにし、施術位置近くのディスプレイ棚から容易に選択できるようにすると同時に客に調合作業を見せることにより施術に対する安心感を与え、さらに施術者の作業動線を効率化したカラー剤のディスプレイ兼収納ユニットを提供する。 - 特許庁
To provide convenience and comfortability by enabling the smooth take-in/out of a card by making an accommodated sleeve abut on an IC card system apparatus such as an automatic ticket gate without the need for taking out a conventional railway commutation ticket holder and an exclusive holder of a security card by forming a pocket for a noncontact type IC card at a sleeve of a jacket such as a suit. この発明はスーツなどの上着の袖部分に非接触型ICカード用のポケットを備え付けることで、従来乗車定期券入れやセキュリティーカードなどの専用ホルダーをポケットなどから取り出すことなく収納された袖部分を自動改札機などのICカードシステム機器に当てることによりスムーズに出入りできるようにし、利便性と快適性を提供することを目的とする。 - 特許庁
(8) The Minister of Justice may, if he/she finds that there is the possibility of the person who has been issued the refugee travel document set forth in paragraph (1) committing an act detrimental to the interests or public security of Japan, order the person while he/she is in Japan to return the refugee travel document within a time limit pursuant to the provisions of a Ministry of Justice Ordinance.
8 法務大臣は、第一項の難民旅行証明書の交付を受けている者が日本国の利益又は公安を害する行為を行うおそれがあると認めるときは、その者が本邦にある間において、法務省令で定めるところにより、その者に対して、期限を付して、その所持する難民旅行証明書の返納を命ずることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 2 (1) The term "worker" as used in this Act shall mean a person employed by an employer (excluding mariners as prescribed in Article 6, paragraph (1) of the Mariners Employment Security Act (Act No. 130 of 1948); hereinafter referred to as "employed workers" in Article 95, paragraph (2)) and job applicants (excluding those aspiring to be mariners as prescribed in Article 6, paragraph (1) of the same Act; the same shall apply hereinafter).
第二条 この法律において「労働者」とは、事業主に雇用される者(船員職業安定法(昭和二十三年法律第百三十号)第六条第一項に規定する船員を除く。第九十五条第二項において「雇用労働者」という。)及び求職者(同法第六条第一項に規定する船員となろうとする者を除く。以下同じ。)をいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 1 Compulsory execution, an auction for exercise of a security interest, an auction for the purpose of a realization under the provisions of the Civil Code (Act No. 89 of 1896), the Commercial Code (Act No. 48 of 1899) or any other Acts, and disclosure of property by obligors (hereinafter collectively referred to as "civil execution") shall be governed by the provisions of this Act in addition to the provisions of other laws and regulations.
第一条 強制執行、担保権の実行としての競売及び民法(明治二十九年法律第八十九号)、商法(明治三十二年法律第四十八号)その他の法律の規定による換価のための競売並びに債務者の財産の開示(以下「民事執行」と総称する。)については、他の法令に定めるもののほか、この法律の定めるところによる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Specifically, using an anti-malware service or another event collection system, a doubtful event implicitly implying malware is observed, it is determined whether the doubtful event satisfies a previously decided threshold value or not, and a limitative security policy designed for preventing spread of the malware is applied when the doubtful event satisfies the previously decided threshold value. より具体的には、本方法は、アンチマルウェアサービスまたは他のイベント収集システムを用いて、潜在的にマルウェアを示唆する疑わしいイベントを観測することと、疑わしいイベントが前もって決められた閾値を満たすかを判定することと、疑わしいイベントが前もって決められた閾値を満たす場合、マルウェアの拡散を回避するように設計された制限的セキュリティポリシーを実施することとを含む。 - 特許庁
To provide an information management system with high security, capable of realizing the building of a private extension network system and of a position information management (flow line management) system or the like utilizing, e.g., commercial portable terminals at a low cost with excellent convenience by building up a wireless communication network with a plurality of wireless relay units capable of wirelessly transmitting various information signals with high directivity. 各種の情報信号を高指向性に無線伝送することが可能な複数の無線中継ユニットで無線通信ネットワークを構築することにより、例えば市販の携帯端末を利用した構内内線網システムの構築や位置情報管理(動線管理)システムの構築等を低価格で且つ利便性良く実現可能なセキュリティの高い情報管理システムを提供する。 - 特許庁
A hall management computer 110 connected to respective game machine P1 stores the respective number of times of big winnings updated accompanying the generation of the big winning in respective game machines P1 in a game machine database on a hard disk drive 110d and also writes it to a radio IC tag 88 attached to the ROM 83 of each game machine P1 as security information through a reader-writer 120. 個々の遊技機P1に接続されたホール管理コンピュータ110が、各遊技機P1における大当りの発生に伴って更新される大当り回数をハードディスクドライブ110d上の遊技機データベースに記憶すると共に、リーダ/ライタ120を介して各遊技機P1のROM83に取り付けられた無線ICタグ88にセキュリティ情報として書き込む。 - 特許庁
To provide a method for producing an α,β-unsaturated carboxylic acid, comprising subjecting an olefin or an α,β-unsaturated aldehyde as raw materials to a continuous liquid phase oxidation reaction using molecular oxygen and a noble metal-containing catalyst, by which both the security of safety on the operation on the start of the reaction and the prevention in the deterioration of the activity of the noble metal-containing catalyst are possible. オレフィンまたはα,β−不飽和アルデヒドを原料とし、分子状酸素及び貴金属含有触媒を用いて連続液相酸化反応によりα,β−不飽和カルボン酸を製造する方法において、反応を開始する際の操業上の安全確保と貴金属含有触媒の活性の劣化防止を両立可能な方法を提供すること。 - 特許庁
When a sensor 5 such as a human body heat detection sensor or a shock sound detection sensor arranged in a house detects a detection signal in the security device 1, an image pickup means 43 of a portable video telephone 3 attached to the room side surface of an entrance door 2 starts photographing, calls a portable communication set 9 of a landlord or the like through a server and transmits photographed indoor images. 本発明のセキュリティ装置1は、住宅内に設置された人体の熱検知センサや衝撃音検知センサ等のセンサ5が検知信号を発すると、玄関ドア2の室内側面に取り付けた携帯テレビ電話3の撮像手段43が撮影を開始するとともに、サーバ7を介して家主等の携帯通信機9を呼び出して、撮影した室内の映像を送信する。 - 特許庁
In this way, a user can easily buy commodities by using the ID reader 1a as a shopping bag and taking commodity information into it when the user is stimulated by information on the street and wants to buy a plurality of commodities, while security risk can be held down since the reader number and personal information for payment are associated mutually for the first time in the payment processing. これにより、街角にある情報から刺激を受けて複数の商品を購入しようとした場合、IDリーダ1aを買い物かごに見立てて商品情報を放り込むことによって、簡単に商品を購入できるとともに、決済処理時に初めてリーダ番号と決済用の個人情報を関連付けるので、セキュリティ上のリスクを低く抑えることができる。 - 特許庁
An operation frequency to a sensor part 5b is a plurality of times, the operation patterns of the plurality of times can be registered, especially at least one operation pattern can be registered as another operation pattern, and the higher security can be secured by performing individual authentication on the basis of both collation results of fingerprint data and the operation pattern (steps S9, S10). 本発明では、センサ部5bに対する操作回数が複数回で且つ、これら複数回の操作パターンを登録可能であり、特に、少なくとも一つの操作パターンが他の操作パターンとして登録可能とされており、指紋データと、操作パターンの双方の照合結果に基づき(ステップS9、S10)、個人認証を行なうことで、より高いセキュリティを確保することが出来る。 - 特許庁
When price settlement by commodity purchase in a retail store 1 is made by use of the credit card, the transaction contents are transmitted to a settlement management center 10, and information necessary for recognition of the transaction contents from settlement information is reported to a portable terminal 4 such as a cellphone that is an already registered contact point of the nominee of the card from a security management part 20. 小売の店舗1にて商品購入した代金決済がクレジットカードを利用して行われると、その取引内容は決済管理センター10に送信され、決済情報から取引内容を認識するのに必要な情報をセキュリティ管理部20から当該カードの名義人の登録済み連絡先である携帯電話など携帯端末4に電子メールなどで通知される。 - 特許庁
To surely hold a managing function for ID regardless of the size of area or distance between a reader (receiver) and a budge (transmitter) by solving a problem that security management in a wide area is not sufficient in an RFID system and individual management is disabled within a narrow portion on a diffusion type infrared card on the other hand, and respectively utilizing the merit of the both. RFIDシステムでは、広大なエリヤにおけるセキュリティ管理が不十分であり一方拡散式赤外線カードでは狭隘な部位における個別毎の管理が出来ない点を解消し、両者の利点を各々利用し、エリヤの大小に関わらず、又、リーダー(受信機)とバッジ(送信機)との間の距離の大小に関わらず、確実にIDの管理機能が保持され得るようにする。 - 特許庁
To provide a worktable for processing food items making the undersurface of a chopping board washable with washing means provided in the worktable, while processing the food on the top surface of the chopping board and solving various problems, such as, operating efficiency in processing the food, sanitary aspects in washing the chipping board, security of space in a processing work area or a cost increase in the aspects of equipment or management. まな板の上面で食品を加工している間に、同まな板の下面を、同作業テーブルに備える洗浄手段によって洗浄できるようにして、食品加工における作業効率、まな板の洗浄における衛生面、加工作業場におけるスペース確保、設備や管理面におけるコスト増の諸問題を解決することができる食品加工用の作業テーブルを提供する。 - 特許庁
An IC card security system 10, which is installed in each production plant, has a communication terminal 13 and a secret information management means 12 for managing a unique value of each IC card 11 and secret information corresponding to each production plant, and the communication terminal 13 uses the unique value of the IC card 11 to acquire the secret information from the SAM 12 and matches the IC card 11. ICカードセキュリティ用システム10は、各生産工場毎に設けられ、通信端末13と、各ICカード11の固有値および各生産工場に対応する秘密情報を管理する秘密情報管理手段12とを有し、通信端末13によりICカード11の固有値を用いてSAM12から秘密情報を取得し、ICカード11の照合を行う。 - 特許庁
To provide an image forming apparatus which can meet the expectations of recording individual information comprising an image, a letter, etc., represented by personal information, on a recording medium requiring properties of security against forgery, alteration or the like of a passport, a visa or the like, in particular, and also of making the forgery, alteration or the like difficult or facilitating discrimination thereof. パスポートや査証等の特には偽造や改竄などに対してセキュリティ性を求められる記録媒体に、個人情報に代表される画像や文字などからなる個別情報を記録すると共に、それらの偽造や改竄などを困難に、あるいは偽造や改竄などを容易に識別できるようにする、という期待に応えられる画像形成装置を提供する。 - 特許庁
To provide a security system with a user-friendly power saving function about the control of electric equipment in a facility such as a working facility or residence of a user, the control of use electric energy, and the monitor of an indoor environment or the like, so as to provide cost saving and a power saving function having social significance largely contributing to the reduction of carbon dioxide by energy saving. ユーザの業務用施設や住宅等の施設内の電気機器の制御、使用電力量の制御、室内環境の監視等についてユーザ本位の省電力機能を有し、それによって省コスト提供すると共に省エネによる二酸化炭素削減に大きく貢献する社会的意義を有する省電力機能を備えたセキュリティシステムを提供する。 - 特許庁
The biological information authentication system and method providing higher security can be provided which are capable of preventing illegal access by performing authentication using not only biological information that can be read in everyday life or can be falsified or altered, but also angle information, which is a registrant's knowledge information. 日常生活において読み取ること、もしくは情報の偽造・改ざんが可能な生体情報だけでなく、登録者の知識情報である、角度情報を加えてその両者を用いて認証を行うことにより、不正なアクセスを防止することが可能な一段高いセキュリティ性を付与した生体情報認証システム及び生体情報認証方法が提供可能となる。 - 特許庁
Among 4 types of VPN NAT consisting of a VPN NAT type 'a sender - outbound' IP NAT, a VPN NAT type 'b destination - outbound' IP NAT, a VPN NAT type 'c inbound - sender' IP NAT, and a VPN NAT type 'd inbound - destination' IP NAT, one or a combination is carried out to realize the IP security in the VPN NAT. VPN NATタイプ「a送信元−アウトバウンド」IP NAT、VPN NATタイプ「b送信先−アウトバウンド」IP NAT、VPNNATタイプ「cインバウンド−送信元」IP NAT、VPN NATタイプ「dインバウンド−送信先」IP NATから成る4タイプのVPN NATのうちの1つまたは組み合わせを実行することにより、VPN NATにおいて、IPセキュリティを実現する。 - 特許庁
To guarantee the readout of ferroelectric RAM, after packaging for the purpose of using the RAM as a security chip or the like, even if the depolarization of ferroelectric capacitor occurs due to thermal history during packaging, for example, by writing of a device manufacturer's on specific or all the cell regions and a reference cell region under the wafer conditions. 強誘電体メモリに関し、セキュリティチップ等として使用するために、例えば、デバイス製造メーカがウエハ状態の下で特定又は全てのメモリセル領域及びリファレンスセル領域に書き込みを行い、パッケージの際の熱履歴により強誘電体キャパシタの分極が減極されてしまうような場合であっても、パッケージ後の読み出しを保証することができるようにする。 - 特許庁
This security system comprises the access detection sensor A detecting a person M who passes through a virtual wall VW in a specific direction from a space S1 to a space S2; and a controller D making an alarm means issue a warning when the person M who passes through the virtual wall A in the specific direction is detected by the access detection sensor A. バーチャルウォールVWを空間S1から空間S2へ向う特定方向へ通過する人Mを検知する人通過検知センサAと、IDタグ検知センサFによりIDタグ100が検知されていない状態で人通過検知センサAによりバーチャルウォールAを特定方向へ通過する人Mが検知されたときに警報手段から警報を発報させるコントローラDとを備える。 - 特許庁
The present invention relates to an image processing apparatus for scanning and printing out original documents, including a setting part for setting the encryption degree for encrypting the contents in a range in the original document that makes visual determination difficult, for each of one or more security protection ranges that are settable to secure the original document in part. 上記課題は、原稿を読み取り印刷する画像処理装置であって、前記原稿に部分的に設定した1つ以上のセキュリティ保護の範囲毎に、印刷又は表示される該原稿のうち該範囲の内容を視覚的に判別困難にする暗号化強度を設定可能とする設定手段を有することを特徴とする画像処理装置によって達成される。 - 特許庁
The crime preventing device and remote surveillance system sense signs determined as illegal act with sensors 32 to 35, images the act with a camera 38 and transmits the imaged image with an antenna 40 for public circuit to allow a user or surveillant to confirm the image of the act beyond a given reference value and prevent crime from occurring prior to the illegal act, thereby improving security. 不法行為と判断されるような刺激をセンサ32〜35が感知したとき、その行為をカメラ38が撮像し、撮像した画像を公衆回線用アンテナ40から送信することにより、一定の基準値以上の行為に対して利用者または監視者に映像を確認させ、不法行為が行われる前に犯罪を未然に防止し、セキュリティ性を向上させることができる。 - 特許庁
To provide a security support system characterized by a care system providing immediate care service by a simple operation only when a contractor needs one and lighthearted consulting even when it is not a matter of emergency, and a mobile communication system capable of easily notifying the surrounding circumstances even when it is impossible to call by voice in an emergency. 契約者が必要な時にのみ、簡便な操作で直ちにケアサービスが得られ、緊急を要する事態ではない場合でも気軽に相談することができるケアシステム、さらに、緊急時、音声で通報することが不可能な場合でも、容易に周囲の状況を通報することが可能な移動体通信システムを特徴とする警備サポートシステムを提供することを目的とする。 - 特許庁
To obtain a security system capable of adding a new terminal station without being restricted by the position relationship to existing base stations or terminal stations with a mesh network utilizing close-range radio communication as a base, and capable of securing the communication between the terminal station at a more upstream side and the base station even if disconnecting communication in a place where no alternative routes exist. 近距離無線通信を利用したメッシュネットワークをベースとしつつも、既存の基地局又は端末局との位置関係による制限を受けずに新たな端末局の追加が可能であり、また、代替ルートが存在しない箇所の通信が遮断された場合であっても、それよりも上流側の端末局と基地局との通信を確保可能なセキュリティシステムを得る。 - 特許庁
This information processing restriction system or the like is provided with an information processing server computer 103 for providing information processing service, and a terminal 101 connected to the information processing server computer 103 and for using the information processing service, the computer 101 limits the use of the information processing service, based on a security state required for the use of the information processing service, when using the information processing service. 情報処理サービスを提供する情報処理サーバ計算機103と、情報処理サーバ計算機103に接続し、情報処理サービスを利用する端末101とを備え、計算機101は、情報処理サービスを利用するときに、当該情報処理サービスの利用に要求されるセキュリティ状態に基づいて、当該情報処理サービスの利用を制限する。 - 特許庁
(2) When providing security as set forth in the preceding paragraph, if it is difficult for some reason to make a statutory deposit to an official depository set forth in Article 4, paragraph (1) without delay, a statutory deposit may be made, with the permission of a court, to an official depository within the jurisdictional district of the district court having jurisdiction over the obligee's domicile or the location of the obligee's office or any other place that the court finds to be appropriate.
2 前項の担保を立てる場合において、遅滞なく第四条第一項の供託所に供託することが困難な事由があるときは、裁判所の許可を得て、債権者の住所地又は事務所の所在地その他裁判所が相当と認める地を管轄する地方裁判所の管轄区域内の供託所に供託することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) The Minister of Health, Labour, and Welfare, when intending to provide standards concerning effective support methods for Preventive Long-Term Care Service pertaining to Designated Preventive Service of Long-Term Care standards concerning facilities and management of a business of Designated Preventive Service of Long-Term Care as prescribed in the preceding paragraph (limited to the part concerning the handling of Designated Preventive Service of Long-Term Care), shall hear the opinion of the Social Security Council in advance.
3 厚生労働大臣は、前項に規定する指定介護予防サービスに係る介護予防のための効果的な支援の方法に関する基準及び指定介護予防サービスの事業の設備及び運営に関する基準(指定介護予防サービスの取扱いに関する部分に限る。)を定めようとするときは、あらかじめ社会保障審議会の意見を聴かなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) The Minister of Health, Labour, and Welfare, when intending to provide standards concerning effective support methods for Prevention of Long-Term Care pertaining to Designated Support for Prevention of Long-Term Care and standards concerning management of the business of Designated Support for Prevention of Long-Term Care as prescribed in the preceding paragraph (limited to the part concerning the handling of Designated Support for Prevention of Long-Term Care), shall hear the opinion of the Social Security Council in advance.
3 厚生労働大臣は、前項に規定する指定介護予防支援に係る介護予防のための効果的な支援の方法に関する基準及び指定介護予防支援の事業の運営に関する基準(指定介護予防支援の取扱いに関する部分に限る。)を定めようとするときは、あらかじめ社会保障審議会の意見を聴かなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 43 (1) In order to ensure the proper handling of personal information by its target entities, each authorized personal information protection organization shall endeavor to draw up and publicly announce guidelines (hereinafter referred to as "personal information protection guidelines") in conformity with the purport of the provisions of this Act, concerning the specification of the Purpose of Utilization, security control measures, procedures for complying with individuals' requests, and other matters.
第四十三条 認定個人情報保護団体は、対象事業者の個人情報の適正な取扱いの確保のために、利用目的の特定、安全管理のための措置、本人の求めに応じる手続その他の事項に関し、この法律の規定の趣旨に沿った指針(以下「個人情報保護指針」という。)を作成し、公表するよう努めなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 70 Where a person who holds a claim subject to a condition precedent or a claim which may arise in the future pays his/her debt to the bankrupt, the person, in order to effect a set-off later, may request a contractual deposit of the amount of payment up to the amount of his/her claim. The same shall apply where a person who holds a claim to refund the security deposit pays his/her rent debt.
第七十条 停止条件付債権又は将来の請求権を有する者は、破産者に対する債務を弁済する場合には、後に相殺をするため、その債権額の限度において弁済額の寄託を請求することができる。敷金の返還請求権を有する者が破産者に対する賃料債務を弁済する場合も、同様とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Although shokoku-junkenshi was initially in charge of inspecting kogi-goryo as well, the dispatch of Kanhasshu junkenshi for the 8 provinces of Kanto region in 1671 to examine the state of rule by the local governors and peasant control in the region led to wider application of such inspection on the nationwide scale in 1712, leading to the creation of the goryo-junkenshi envoys representing the kanjo (accounting) office under the roju (shogunate elders) and kachimetsuke (security patrol and intelligence) office under the wakadoshiyori.
当初は諸国巡見使が公儀御料(天領)の巡見も行っていたが、寛文11年(1671年)に関東地方の代官及び農民支配を目的として関八州巡見使が独自に派遣され、正徳(日本)2年(1712年)に関八州から全国規模に拡大され、老中支配の勘定・支配勘定と若年寄支配の徒目付による御料巡見使が派遣された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Navy Minister Kabayama became indignant at this revised budget proposal because it ignored the Navy's demand, and at a plenary session of the House of Representatives on December 22, he made a speech, 'You call us Satsuma-Choshu government or something, but who do you think contributed to keep this country safe and quiet today, and protected national security regardless of 40 million lives?', stressing validity of the Satsuma-Choshu-dominated government, refuting the criticism of the Navy and the government by minto.
海軍要求を無視するこの改定案に樺山海相が激高、12月22日の衆議院本会議で、「薩長政府トカ何政府トカ言ッテモ、今日国ノ此安寧ヲ保チ、四千万ノ生霊ニ関係セズ、安全ヲ保ッタト云フコトハ、誰ノ功カデアル。」という演説を行い、薩長藩閥政府の正当性と民党の海軍・政府批判に反論した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
*In its Annual Supervisory Policies, the FSA gave priority to ensuring the “exercise of the financial intermediary function and a sense of security and convenience for users” as well as “risk management and financial stability” in light of the importance of ensuring a virtuous cycle of prudent risk-taking and risk management by financial institutions leading to smooth provision of funds and the maintenance of the financial soundness of the banks’ own financial positions amid the severe economic situation.
・ 監督方針では、厳しい経済状況の下、金融機関がリスクテイクとリスク管理をきめ細かく行い、円滑な資金供給と自らの財務の健全性の維持とが、好循環をもって実現していくことが重要であることを踏まえ、「金融機能の発揮と利用者の安心・利便」や「リスク管理と金融システムの安定」などを重点項目化。 - 金融庁
(i) With regard to information concerning individual customers, in cases where a Financial Instruments Business Operator entrusts the security control, supervision of employees and handling of the said information to others in accordance with Article 123(1)(vi) of the FIB Cabinet Office Ordinance, whether the Financial Instruments Business Operator has implemented the following necessary and appropriate measures with regard to supervising the contractor in order to prevent such information from being leaked, lost or damaged.
個人である顧客に関する情報については、金商業等府令第 123条第1項第6号の規定に基づきその安全管理、従業者の監督及び当該情報の取扱いを委託する場合にはその委託先の監督について、当該情報の漏えい、滅失又は損の防止を図るために必要かつ適切な措置として以下の措置が講じられているか。 - 金融庁
Moreover, some shrines employ non-shinshoku personnel in a variety of categories, for example apprentices to shinshoku, including "Shusshi," Shuten, Tenji, and Reijin (gagaku performers), or administrative workers like Sanji, shuji (deputy secretaries), rokuji (clerks) and shujiho (assistant deputy secretaries), or religious employees like kyodoshi and kyogakushi, or workers in engineering such as executive advisory engineers or regular engineers, and finally miscellaneous employees like temporary workers, or security staff working as guards or gate guards.
この他、神職には含まれない職員や、神職見習いである「出仕」や主典、典仕、伶人、神宮などでは事務職員としての参事、主事、録事、主事補や宗教職員として教導司、教学司、技術職員としての技監、技師、その他の職員としての嘱託、警備職員としての衛士、守衛などの職員を置いている神社もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, for reasons such as the lack of ability to determine the technical capacity and growth potential of SMEs as seen in Fig. 3-2-24, there are disparities in the extent to which regional financial institutions are introducing new lending schemes, particularly those that do not rely excessively on security and guarantee, which may also affect the extent of interest of SMEs in these financing schemes. しかしながら、第3-2-24図で見たように「中小企業の技術力や将来性を見る目利き能力の不足」などの理由から、地域金融機関における担保や保証に過度に依存しない融資を中心とした新たな資金供給手法の導入状況にはばらつきがあり、中小企業における関心度にも影響を与えていると考えられる。 - 経済産業省
In Section 2, we discussed how important regional financial institutions are in strengthening their business relationships with SMEs by promoting community-based finance so as to diversify fundraising schemes available to SMEs, including finance not overly dependent on security or guarantees. It also pointed out the need for regional financial institutions to enhance their ability to evaluate the technical capacity and growth potential of SMEs. 第2節では、担保や保証に過度に依存しない融資を含め、中小企業の資金調達手法の多様化を進めるためには、地域金融機関が地域密着型金融を推進し、中小企業との取引関係を強化するとともに、中小企業の技術力や将来性等の「目利き」能力を向上させることが必要であることを明らかにした。 - 経済産業省
The “Eleventh Five-Year Plan for Energy Development” was announced in April 2007, and in addition to incrementally developing an oil reserve system and strengthening the framework for energy security, the plans sets forth new specific numerical targets, such as reducing primary energy consumption to below 2.7 billion tons of SCE (standard coal equivalent) in around 2010 and keeping the annual average rate of increase at 4%. この他、2007 年 4月には、「エネルギー発展第 11 次5か年計画」が公表されており、石油備蓄システムを段階的に整えエネルギー安全保障体制を強化することに加え、2010 年を目途に一次エネルギー消費量を27億トンSCE(標準石炭換算量)以下に抑制し、年平均増加率を4%にとどめる等の具体的な数値目標が新たに示されている。 - 経済産業省
As a result, member countries adopted the Cebu Declaration on East Asian Energy Security, that consists of international cooperation for energy conservation, promotion of the utilization of bio fuels, efforts toward the research and development of new renewable energy; development and spread of the technology to clean utilization of coal; promotion of international cooperation to alleviate climate change; and discussions on the modality of strategic fuel reserves (Figure 4-3-10). その結果、省エネルギーの国際協力、バイオ燃料の利用促進、新・再生エネルギーの研究開発に向けた努力、石炭のクリーン利用技術の開発・普及、気候変動緩和に関する国際協力の促進、戦略的燃料備蓄の在り方の検討などを内容とする「東アジアのエネルギー安全保障に関するセブ宣言」が採択された(第4-3-10表)。 - 経済産業省
The following can be seen as important. The investment environment is maintained by the promotion of strategic EPA/FTA. The flow of capital and labour is made smooth. Market conditions are maintained by the conclusion of investment agreements, social security agreements and tax treaties, and the promotion of international standardization. After the world economic crisis, it responds to the protectionism movement for the WTO approach. It is aimed at the APEC2010 in our country in 2010. 戦略的なEPA/FTA推進による投資環境整備と資本や労働の流れの円滑化、投資協定、社会保障協定、租税条約の締結や国際標準化の推進による市場環境整備、世界経済危機後の保護主義的な動きへの対応等をふまえたWTOへの取組、2010 年に我が国で開催されるAPEC2010 に向けての取組等が重要となってくる。 - 経済産業省
Especially, the research projects which used the network of regional research institutes in East Asia were a test-run projects for the "Developing a Roadmap toward East Asian Economic Integration Roadmap" and "Energy Security in East Asia." The progress and the results of the projects were reported to the " Economic Ministers Meeting," the "EAS Energy Ministers' Meetings," and the "EAS" with exchanging of opinions with policy-makers. 特に研究事業については、東アジア域内の研究機関のネットワークを活用し、「東アジア経済統合に向けたロードマップ」及び「東アジア地域のエネルギー安全保障」に関するテストランプロジェクトを立ち上げ、政策担当者との意見交換を行いつつ、「東アジア経済大臣会合」や「東アジアエネルギー大臣会合」等、そして「東アジアサミット」への進捗報告・成果報告を行った。 - 経済産業省
In an effort to securing equal treatment for full-time employees and part-time workers under the social security system, benefits for standard workers and those for part-time workers have already been unified under the employment insurance system. The amendment in 2007 has also unified the eligibility for the basic allowance of employment insurance between part-time workers and the other types of workers. 社会保障制度における正社員とパートタイム労働者の間の待遇上の均衡については、すでに、雇用保険制度において、通常の労働者とパートタイム労働者との給付内容を一本化しているが、2007年改正において、さらに雇用保険基本手当の受給資格要件についてパートタイム労働者とパートタイム労働者以外の労働者を一本化した。 - 厚生労働省
Article 11Spouse and Children1 . While a person works in the territory of Japan and issubject only to the legislation of Hungary in accordancewith Article 7, paragraph 3 of Article 9 or Article 10, thespouse or children coming with that person shall beexempted from:(a) the legislation of Japan concerning the Japanesepension system specified in paragraph 1 (a)(i) ofArticle 2, provided that the requirementsspecified in the legislation of Japan concerningthe enforcement of the agreements on socialsecurity are fulfilled ; and/or9(b) the legislation of Japan concerning the Japanese health insurance system specified in paragraph 1(b)(iii) and (vii) of Article 2, provided thatthose spouse or children are covered under thelegislation of Hungary concerning the healthinsurance benefits (benefits in kind) and thatthe requirements specified in the legislation ofJapan concerning the enforcement of theagreements on social security are fulfilled . 第十一条配偶者及び子1 日本国の領域内において就労する者であって、第七条、第九条3又は前条の規定によりハンガリーの法令のみの適用を受けるものに同行する配偶者又は子については、次に掲げる日本国の法令の適用を免除する 。 - 厚生労働省
The national burden rate for Japan is generally increasing compared to major OECD countries due to its aging society, and it is following a downward trend because of the decline in tax revenues. While maintaining a good economy, higher education, health, and a high-quality medical system, there are challenges, such as financial, gender disparities, social connectedness, parenting support and the securing of stable sources of funding for social security, etc. 国民負担率の水準は、OECD主要国では高齢化等に伴い概ね上昇する中、日本は税収の落ち込み等で低下傾向。 経済、教育水準の高さ、健康・質の高い医療などの長所は維持しながら、 男女間格差、社会的つながり、子育て支援、社会保障の安定財源確保等の問題を解決することが今後の課題。 - 厚生労働省