ブラウザの設定でJava Scriptの使用を有効にしてご利用ください。
英語例文
通常ウィンドウ
意味
例文
類語
共起
表現
「softly」を含む例文一覧(384)
1
2
3
4
5
6
7
8
次へ>
a
softly
‐
softly
approach
慎重な扱い
- Eゲイト英和辞典
speak
softly
そっと言う
- 日本語WordNet
Drifting like a cloud,
softly
,
softly
雲のように そっと そっと
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Billie crept
softly
ビリーがそっと
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
to walk
softly
―step
softly
―tread
softly
そっと歩く
- 斎藤和英大辞典
to put on a veil
softly
フウワリかぶる
- 斎藤和英大辞典
to speak
softly
―speak gently
言葉を和げる
- 斎藤和英大辞典
sing
softly
低い声で歌う
- 日本語WordNet
smile
softly
優しくほほえむ
- Eゲイト英和辞典
Sweetly and
softly
♫ 甘くやわらかく ♫
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The wind blows
softly
風がそよそよ吹く
- 斎藤和英大辞典
to speak
softly
口先がうまいこと
- EDR日英対訳辞書
Close the door
softly
.
ドアはそっと閉めて。
- 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
of a breeze, blowing
softly
そよと風が吹くさま
- EDR日英対訳辞書
It rains
softly
and gently.
雨がしめやかに降る
- 斎藤和英大辞典
[
softly
] I love you. [
softly
] I love you too.
女: [静かに] 愛してるわ 男: [静かに] 僕もだ
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
to walk without a noise―tread
softly
音を立てずに歩く
- 斎藤和英大辞典
she said
softly
.
と柔らかい声が言った。
- F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
I mumbled
softly
to the seagulls
カモメにそっと呟いた~、
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Softly
, my friend.
静かにしてくれ 友人よ
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
cry
softly
, as of pigeons
ハトのように、そっと泣く
- 日本語WordNet
She said
softly
.
彼女は穏やかに言った。
- 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
The rain is falling
softly
.
雨が静かに降っている
- Eゲイト英和辞典
He said again,
softly
:
彼は再びそっと言った。
- James Joyce『死者たち』
SOFTLY
TURNING DEVICE OF COMBINE HARVESTER
コンバインの緩旋回装置
- 特許庁
the radio was playing
softly
ラジオは静かに鳴っていた
- 日本語WordNet
It means to play
softly
.
そっと弾くという意味です
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And that's
softly
moving
静かに優しく動いており、
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Speak
softly
.
小さい声で話してください。
- Tatoeba例文
of music, being played
softly
弱い音で演奏するさま
- EDR日英対訳辞書
she told him
softly
;
ティンクはやさしく言いました。
- James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
Softly
. sorry! I know!
そっと。 そっとだぞ! 分かってる!
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
of wind, the condition of blowing
softly
そよそよと風が吹くさま
- EDR日英対訳辞書
I touched them
softly
.
私はそれらにそっと触れた。
- 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
she inquired
softly
,
とドロシーはそっとたずねました。
- L. Frank Baum『オズの魔法使い』
Her eyes were shining
softly
.
瞳は静かに輝いている。
- O Henry『心と手』
Softly
, from a riskmanagement standpoint
特にリスク管理の観点から
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Inhale the smoke of tobacco slowly and
softly
.
タバコをそっとゆっくり喫う。
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
cry weakly or
softly
弱々しく、または、静かに泣く
- 日本語WordNet
The stars were
softly
glowing.
星たちが優しく瞬いていた。
- Weblio Email例文集
a person who speaks
softly
and indistinctly
静かに不明瞭に話す人
- 日本語WordNet
softly
bright or radiant
やわらかく明るいまたは輝く
- 日本語WordNet
she smiled
softly
彼女は柔らかく微笑みました
- 日本語WordNet
I heard my wife sleeping, breathing
softly
.
妻の静かな寝息が聞こえた.
- 研究社 新和英中辞典
the condition of being
softly
plump
やわらかくふくらんでいるさま
- EDR日英対訳辞書
He would call her
softly
:
彼は彼女をそっと呼ぶだろう。
- James Joyce『死者たち』
speak
softly
or indistinctly
穏やかに、または、不明瞭に話す
- 日本語WordNet
[ scoffs
softly
] I was ready to die, dean!
死ぬ覚悟は 出来てたんだ ディーン!
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
She sang the song
softly
.
彼女はその歌をやさしく歌った。
- Tanaka Corpus
She sang the song
softly
.
彼女はその歌をやさしく歌った。
- Tatoeba例文
1
2
3
4
5
6
7
8
次へ>
例文データの著作権について
TANAKA Corpus
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
本サービスで使用している「
Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細は
http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/
および
http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/
をご覧下さい。
Tatoeba例文
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
日本語ワードネット
1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026
License
. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.
License
特許庁
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus
映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
日英対訳文対応付けデータ
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported
でライセンスされています。
原題:”PETER AND WENDY”
邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”
邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
原題:”Hearts And Hands”
邦題:『心と手』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。
Copyright (C) O Henry 1917, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
原題:”The Great Gatsby”
邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
原題:”The Dead”
邦題:『死者たち』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
ログイン
※半角英数字、6文字以上、32文字以内で入力してください
ログイン
パスワードを忘れた方はこちらから
別サービスのアカウントで登録・ログイン
アカウントをお持ちでない方
新規会員登録(無料)
non-member
softly