「softly」を含む例文一覧(384)

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 次へ>
  • Oberon then softly drew near his Titania and dropped some of the love-juice on her eyelids, saying:
    オーベロンは、それを見届けた後でそっとティターミアに近づき、まぶたに愛の汁を落としてこう言った。 - Charles and Mary Lamb『真夏の夜の夢』
  • More specifically, damping forces of variable damping force dampers 20, 20' that make up the suspensions 5, 5' are set so that a compress side of a front is set softly and a stretch side of a rear is set softly at a timing immediately before the crash.
    具体的には、衝突直前において、サスペンション5,5’を構成する減衰力可変式ダンパー20,20’の減衰力に関して、フロントの縮み側をソフトに設定するとともに、リヤの伸び側をソフトに設定する。 - 特許庁
  • To provide a manual type magic hand capable of softly holding an object located in a distant place with stable force.
    離れた所の物体をソフトに安定した力で把持できる手動式のマジックハンドを提供することである。 - 特許庁
  • To provide a control system which can apply each indication detail with different object independently and softly.
    目的が異なる各指示明細を独立して柔軟に運用することが可能な管理システムを提供すること。 - 特許庁
  • To provide gloves made of leather, and so designed that a wearer can softly squeeze her (his) hands and thereby smoothly perform various kinds of works.
    手を軽く握ることができ、各種作業を円滑に行えるようにした革製手袋を提供する。 - 特許庁
  • make by small short touches that together produce an even or softly graded shadow, as in paint or ink
    ペンキまたはインクのように、均等であるまたはソフトな段階的な影を生じる小さい短いタッチによって作る - 日本語WordNet
  • To softly and effectively massage, wash or the like scalp or to thoroughly massage a diseased part.
    優しく効果的に頭皮マッサージ及び洗浄等或いは患部マッサージを大きく行うことができるようにする。 - 特許庁
  • Yes and only if my own true love was waiting if I could hear her heart softly pounding yes and only if she was lying by me
    真実の愛が待っているなら 彼女の鼓動を聞くことが出来るなら 彼女が僕のそばにいるなら - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • To provide an aerosol container capable of softly and gently spraying liquid contents while maintaining the desired quantity of discharge.
    所望の吐出量を確保しながら、ふんわりと緩やかにスプレイすることができるエアゾール容器を提供する。 - 特許庁
  • It seemed shallow enough, and holding the cut hawser in both hands for a last security, I let myself drop softly overboard.
    浅いように思えたので、念には念をいれて両手で切れてる錨綱をにぎりしめると、船外に飛び降りた。 - Robert Louis Stevenson『宝島』
  • As they lay side by side a mermaid caught Wendy by the feet, and began pulling her softly into the water.
    2人は並んでよこたわり、1匹の人魚がウェンディの足をつかんでゆっくり水中へ引き込もうとしました。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
  • I walked back along the border of the lawn, traversed the gravel softly, and tiptoed up the veranda steps.
    ぼくは芝生の端に沿って歩いてもどり、砂利道を忍び足で横切り、つま先だってベランダのステップを昇った。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
  • Peter alighted softly on the wooden rail at the foot of the bed and had a good look at her.
    ピーターはベッドの足の方の木製の枠の上にゆっくり降り立つと、おかあさんにやさしく目をやりました。 - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』
  • Then, slipping one arm swiftly about her body and drawing her towards him, he said softly:
    それから彼はすばやく片腕を彼女のからだにすべらせ、彼女を彼のほうへ引き寄せながら、そっと言った。 - James Joyce『死者たち』
  • To softly restrain an occupant by an air bag developing in a curtain shape along an internal surface of a side part of a cabin.
    車室の側部内面に沿ってカーテン状に展開するエアバッグで乗員を柔らかく拘束できるようにする。 - 特許庁
  • To provide a golf club head which exhibits a high dimension accuracy of edges of its score lines and softly hits a ball and to provide a method for manufacturing the same.
    スコアラインの縁の寸法精度が高く、打感が柔らかいゴルフクラブヘッドとその製造方法を提供する。 - 特許庁
  • Further, buttocks can be comfortably and softly guided when a user sit on the chair.
    また、本発明によると使用者が椅子に座る時により安楽でやんわりと尻を案内することができるようになる。 - 特許庁
  • To softly package eggs without largely increasing an installing area in response to a request of high speed and large amount processing.
    高速、大量処理要求に対して、設置面積をいたずらに増やすことなく、卵に優しい包装を可能にする。 - 特許庁
  • A basket 5 is deviated from relatively hard elastic wires 5a to softly elastic wires 5b and formed.
    バスケット5が、相対的に硬い弾性ワイヤ5aを軟らかい弾性ワイヤ5bに対して偏在させて形成されている。 - 特許庁
  • Even if we could, something tells me the andorians would cry foul. [sighing softly] there are 12,000 amendments to this ridiculous honor code.
    もし見つけれても、アンドリア人は 批難するでしょね この馬鹿げた規定には 1万2千もの修正条項があるわ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • It is a figure meditating with the right foot on the left knee and the right hand softly on the cheek, being seated on a chair.
    椅坐して左足を下ろし、右足を上げて左膝上に置き、右手で頬づえを付いて瞑想する姿である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • To simplify the structure of a head vertical moving mechanism for softly landing a magnetic head on a floppy disk, and to reduce space.
    磁気ヘッドをフロッピーディスクにソフトランディングさせるヘッド昇降機構の構造の簡素化及び省スペース化を図ること。 - 特許庁
  • very early--a pinching, frosty morning--the cove all grey with hoar-frost, the ripple lapping softly on the stones,
    朝とても早くに、身が引き締まるほど寒く霜がおり、入り江は灰色にかすみ、さざなみが岩にそっと打ち寄せていた。 - Robert Louis Stevenson『宝島』
  • whereupon the coracle seemed to find her head again and led me as softly as before among the billows.
    そうすると、コラクル舟は再び行く先を定めたようで、僕を荒波のなかで前のようにおだやかに導いてくれた。 - Robert Louis Stevenson『宝島』
  • He knew he had but to say "Mother" ever so softly, and she would wake up.
    でも「おかあさん」と声に出していうのは、いくらやさしく言ってもおかあさんが起きてしまうのでいけないと思っていました。 - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』
  • He said yous so softly that it passed unnoticed and he never drank anything stronger than milk for his voice's sake.
    彼の呼びかけはあまり静かなので気づかれずにいたし、彼は声のためにミルクより強いものは決して飲まなかった。 - James Joyce『母親』
  • In the later term of the deployment, the gathering part 42 is softly deployed while generating outward force between an occupant A and a door trim 16.
    展開の後期には、集合部42が乗員Aとドアトリム16との間に外向きの力を生じながらソフトに展開する。 - 特許庁
  • To obtain a leathery sheet having a touch provided with both softly wet feeling and dry slip feeling of natural leather.
    天然皮革のもつ、しっとりとしたウエット感とさらっとしたすべり感を兼ね備えたタッチを有する皮革様シートを提供する。 - 特許庁
  • The attachment of the hair dryer allows the hair to be caught softly and brushed smoothly after the hair is brushed by a brush part.
    本発明のヘアードライヤーのアタッチメントは、髪をブラシ部で梳かした後に、髪をソフトに捕らえ、スムーズに梳かすことを可能とする。 - 特許庁
  • There is provided an equalization filter capable of softly switching between pure linear equalization and decision feedback equalization.
    純粋な線形等化と判定帰還型等化との間においてソフトに切り換える能力を備えた等化フィルタが提供される。 - 特許庁
  • The extended socket 10 is made of corrosion resistant material, and has a softly tapered outer surface formed with minute unevenness, serving as an escape surface 12.
    延長ソケット10は耐蝕材製で、外面は傾斜がゆるやかで、微小凹凸を有する逃がし面12になっている。 - 特許庁
  • After that, the upper surface plate 2 can be brought into contact softly with the work piece W, by contracting the air bag 70.
    しかる後、エアバッグ70を縮小させることで上定盤2をワークピースW上にソフトに接触させることができる。 - 特許庁
  • To provide a water sprinkling device for a garden capable of efficiently enjoying coolness softly to the body and environments without excessively cooling them.
    冷え過ぎず、体にも環境にも優しい方法で、効率的に涼を採ることができる庭の散水装置を提供する。 - 特許庁
  • To provide a double floor for bringing out sound insulation performance, even if the displacement of a floor face supported softly for sound insulation is suppressed.
    遮音のために柔らかく支持された床面の変位を抑制しても、遮音性能が発揮できる二重床を提供する。 - 特許庁
  • violet of eastern North America having softly pubescent leaves and stems and clear yellow flowers with brown-purple veins
    柔らかく軟毛で覆われた葉と茎と、茶色から紫色の葉脈のあるはっきりした黄色い花を有する北アメリカ東部のスミレ - 日本語WordNet
  • The radio communication system softly decides an interference signal level, handles an average evaluation, and obtains the result based on the actual condition of the radio network.
    干渉信号レベルを軟判定し、平均的な評価を扱うことになり、無線ネットワークの実態に即した結果が得られる。 - 特許庁
  • The leg of a subject is softly and planarly supported on the back side of the knee by a pad 38 for a proximal position and is held by a belt 32.
    被検者の足は、近位用パッド38によってひざの裏側を柔らかく面的に支持され、ベルト32によって保持される。 - 特許庁
  • The bucket device 4 is configured to scoop up the article 49 on the article shelf 3, to softly feed the article 49.
    また、バケット装置4が商品載置棚3の商品49をすくい上げる構成としたことにより、商品49のソフト搬送ができる。 - 特許庁
  • Then, the soft deciding part 26 softly decides digital data represented by the received signal on the basis of each correct probability estimated for the code sequences Cb_1 to Cb_M.
    そして、符号系列Cb_1〜Cb_Mに対して推定した各正解確率に基づいて、受信信号が表すデジタルデータを軟判定する。 - 特許庁
  • To provide a means for softly supporting the back and a head in a bathtub and preventing the human body from directly contacting a cold bathtub part.
    浴槽内で背中及び頭部を柔らかく支持すると共に、冷たい浴槽部分に体が直接触れない手段を提供する。 - 特許庁
  • To provide an air cell capable of softly supporting the buttocks of a seating person and surely detecting the leakage of an airbag.
    着座者の臀部を軟らかく支持することができ、しかも空気袋の潰れを確実に検知することのできるエアーセルを提供する。 - 特許庁
  • Since the bucket device 4 is configured to scoop up the commodities 47 on the shelves 3, the commodities 49 can be carried out softly.
    また、バケット装置4が商品載置棚3の商品47をすくい上げる構成としたことにより、商品49のソフト搬送ができる。 - 特許庁
  • The lowered step board 4 is stopped when a toilet seat S of a Western-style toilet 1 touches softly or comes near under buttocks H of the user P.
    使用者Pの尻Hの直下に洋式便器1の便座Sが軽く接触又は接近したところで、踏板4の下降を停止させる。 - 特許庁
  • To softly place a sheet an neatly tack the sheet to a substrate even if the substrate and the sheet are not suitable for pressing.
    シートを柔らかく載せることができ、押し付けに適さない基板やシートであってもシートを基板にきれいに仮付けすることができるようにする。 - 特許庁
  • To prepare a sheet capable of easily making a dish for confectionery/ breadmaking use, and to provide such a s dish capable of softly baking up bread using the dish.
    製菓製パン用皿の作成を容易にすると共に、該製菓製パン用皿を用いてパンをソフトに焼き上げることができるようにする。 - 特許庁
  • It causes no hindrance to softly launching the game ball for an area left side of the center of the game zone so that a delicate adjustment is possible.
    弱打ちで遊技領域の中央から左側の範囲を狙うための弱めの発射に支障はなく、微妙な調節が可能である。 - 特許庁
  • When the south wind blew softly, supposing that they had obtained their purpose, they weighed anchor and sailed along Crete, close to shore.
    穏やかな南風が吹いてきたので,人々は自分たちの目的が達成できるものと思い,錨《いかり》を上げ,クレタの海岸に沿って航行した。 - 電網聖書『使徒行伝 27:13』
  • To provide a measuring instrument or a steerable restriction method of the measuring instrument which enables function restriction softly corresponding to improvement of skill every operator.
    オペレータごとの習熟度の向上に柔軟に対応した機能制限を行うことを可能にした測定機又は測定機の操作制限方法を提供する。 - 特許庁
  • To provide a body cleaner which enables immediately foaming of cleaning agents, forms creamy foam and enables the skin to wash softly and gently.
    洗浄剤の速やかな泡立ちが可能であり、得られる泡の泡質がクリーミーであり、肌をソフト且つ優しく洗浄できる身体洗浄用具を提供する。 - 特許庁
  • To prevent steering feeling from increasing while preventing a so- called wall feeling from being produced by elastically supporting a steering device rather softly in the mounting structure of the steering device.
    ステアリング装置の取付構造では、所定方向に相対的に柔らかく弾性支持して操舵フィーリングが高まる一方で、いわゆる壁感が生じる。 - 特許庁
<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 次へ>

例文データの著作権について

  • 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
    JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
    本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  • 日本語WordNet
    日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
    WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”A Mother”

    邦題:『母親』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    Copyright(C)2005 coderati
    本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  • 原題:”Treasure Island ”

    邦題:『宝島』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  • 原題:”The Great Gatsby”

    邦題:『グレイト・ギャツビー』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    翻訳:枯葉
    プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
    最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
    Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  • 原題:”A MIDSUMMER NIGHTS DREAM”

    邦題:『真夏の夜の夢』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000 by SOGO_e-text_library
    この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。
    最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。
  • 原題:”PETER PAN IN KENSINGTON GARDENS”

    邦題:『ケンジントン公園のピーターパン』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    (C) 2000 katokt
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはもちろんダメ)
    プロジェクト杉田玄白 正式参加予定作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  • 原題:”PETER AND WENDY”

    邦題:『ピーターパンとウェンディ』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    (C) 2000 katokt
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  • 原題:”The Dead”

    邦題:『死者たち』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    Copyright(C)2005 coderati
    本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  • 電網聖書
    電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
    The World English Bible is dedicated to the Public Domain.