Likewise, if production of a site is considered high based on organism abundance and/or biomass, and high production is natural for the habitat type under study(as per reference conditions),biological condition would be considered good. 同様に,生物の数度および/または生物体量に基づきある地点での生産が高いとみなされ,また調査対象生息地について(参照状態によって)高生産が自然であるならば,生物学的状態は良好だと考えられよう。 - 英語論文検索例文集
In September 1987, USEPA published a management study entitled, Surface Water Monitoring: A Framework for Change, that strongly emphasized the need to accelerate the development and application of promising biological monitoring techniques in state and USEPA monitoring programs. 1987年9月にUSEPAは,『Surface Water Monitoring: A Framework for Change(地表水モニタリング:変化のための枠組み)』と題する管理研究論文を発表した。同書は,州およびUSEPAのモニタリングプログラムにおける有望な生物モニタリング技法の案出・適用を促す必要性があることを力説していた。 - 英語論文検索例文集
Likewise, if production of a site is considered high based on organism abundance and/or biomass, and high production is natural for the habitat type under study(as per reference conditions), biological condition would be considered good. 同様に,生物の数度および/または生物体量に基づいてある地点での生産が高いとみなされ,また調査対象生息地について(参照状態によって)高生産が自然であるならば,生物学的状態は良好だと考えられよう。 - 英語論文検索例文集
During and after the Edo period, researchers of yusoku kojitsu emerged among ordinary citizens along with the development of the study of classical literature, and made original studies free from the traditions of kuge and buke yusoku kojitsu, which showed stagnation as academics because they were transferred by heredity.
江戸時代以後、古典研究の発展に伴って民間でも有職故実の研究をする者が現れ、世襲化されて学問としては停滞が見られた公家や武家の有職故実の伝統に囚われない独自の研究が見られた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This study cleared that the sake brewed by a certain specific yeast included a sophisticated flavor in moromi which conventional sake did not include, and that these elements which did not dissolve in water could be derived by adding alcohol of sake.
これによって、ある種の特殊な酵母を用いて醸造した酒は、それまでの日本酒にはない洗練された香味を醪に内包させ、水に溶け出さないこれらの成分も、日本酒アルコール添加によって引き出せることが技術的に知られてきた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The major sources available to study clothes during the Nara period are documents that include "Ryo-no-gige" (the colleted commentaries on the Ryo code with the efficacy of law) and "Ryo-no-shuge" (the colleted commentaries on the Ryo code without the efficacy of law) and "Shoku Nihongi" (Chronicle of Japan Continued) and "Nihongi Ryaku" (Summary of Japanese Chronologies), and the materials kept in the facilities like the Shosoin Treasure House.
令義解、令集義解、『続日本紀』(しょくにほんぎ)、『日本紀略』(にほんぎりゃく)などの書物と、正倉院などに現在残っている資料が、奈良時代の衣服について研究するための主要な資料である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In order for guide operations to be continued in a systematic manner, it is desirable to have a built-in mechanism (that would be similar to a public company with the exception of certain differences) which provides leadership as well as encouraging the continuous study of members.
ガイド事業をシステマチックに継続して行うには、組織として統率が取れ、構成メンバーも絶えず学習を続けるという仕組み(程度の差こそあれ民間企業には当然存在する)がビルトインされていることが望ましいのではなかろうか。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
"Hakkenden" is a leading gesaku during the Edo period and has such a great influence on popular culture, but it has not been treated as a major subject of literary study for a long time due to the low literary evaluation of Yomihon during the Edo period.
『八犬伝』は江戸時代の戯作文芸の代表作の一つであり、大衆文化への影響力も大きなものであったが、江戸読本への文学的評価の低さもあいまって、長らく文学研究の主要な対象とはされてこなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
a method under study to examine the colon by taking a series of x-rays (called a ct scan) and using a high-powered computer to reconstruct 2-d and 3-d pictures of the interior surfaces of the colon from these x-rays.
現在研究中の結腸の検査法で、まずx線の連続撮影(ctスキャンという)を行って、そこで得られたx線画像を基に高性能のコンピュータを使って結腸内表面の2次元および3次元画像を再構築するというもの。 - PDQ®がん用語辞書 英語版
Thus it is said that each individual believer practices precept only by 'not to have any Hobo (slander of the Law)' (that is to say, not to pray for the principle images other than that of Nichiren Shoshu Sect) and 'to conduct study of Buddhism and chant Nichiren chants (that is to say, to teach Buddhism widely to the world).
よって信徒個人レベルにおける戒律の実践は、「一切の謗法を捨てること(=日蓮正宗以外の本尊を拝まないこと)」、「勤行唱題および弘教活動(=広宣流布)を実践すること」で十分である、とされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To realize new teaching which is interactive and which gives high learning effect by making a leaner easily perform comparison of time changes of structures in the same space of a digital video, in a study system in which virtual reality is utilized. バーチャルリアリティを利用した学習システムにおいて,同一デジタル映像空間における構造物の時間的な変遷の比較を容易に行うことができるようにし,インタラクティブで学習効果の大きい新しい授業を実現できるようにする。 - 特許庁
To provide a support device constituted to study behavior of an flying body with an engine in a wind tunnel at the time of igniting an engine and capable of adjusting a position of the flying body at real time to simulate a trajectory or a part of the trajectory which especially the flying body follows. エンジン点火時にベローズ内でエンジン飛行体の挙動を研究できるように構成され、特に飛行体が辿る軌道または軌道の一部をシミュレーションするために飛行体の位置をリアルタイムで修正可能な支持装置を提供する。 - 特許庁
The unit 6 is provided with a soundproof plate 9 to partition a center part of the bedroom 5, closet-type boxes 10a and 10b and a closet-type box 11 are continuously arranged on the bedroom 7 side of the soundproof plate 9, and a bookshelf 12 is arranged on the study 8 side. ユニット6は寝室5の中央部を仕切る防音板9を備えており、防音板9の寝室7側には押入型ボックス10a,10bとクローゼット型ボックス11とが並設され、書斎8側には本棚12が配設されている。 - 特許庁
For example, a study on the nationalities of companies popular among Chinese as their workplaces showed people’s preferences for companies from Europe, the U.S., Taiwan and Hong Kong over Japanese-owned companies. In particular, Japanese-owned companies are poorly credited in terms of acceptability of different cultures and concession of authority . 例えば、中国における働きたい企業の国籍を調べたところ、日本企業人気は欧米企業や韓国、台湾、香港企業よりも低く、特に異文化の受け入れや権限委譲などの面で低く評価されている。 - 経済産業省
The “Report by the Global Service Study Group — Efforts Toward Innovation Through the Creation of Value in Cooperation with Asian Consumers,” issued by the Ministry of Economy, Trade and Industry, Japan (2009), remarks that the international expansion of service sectors has the following significance, in addition to the expansion of markets: 経済産業省(2009)「グローバル・サービス研究会とりまとめ~アジアの消費者との価値共創を通じたイノベーションへの挑戦」によれば、サービス産業の国際展開には、市場拡大の他に、以下のような意義があると指摘している。 - 経済産業省
The use of the AEO program and the support for the adoption of the system in other Asian countries will be further increased, and intergovernmental talks for mutual recognition among the EU, the U.S. , and Asian countries will be accelerated (The United States and Japan have agreed on the creation of a study group) . AEO制度の一層の利用拡大を図るとともに、アジア諸国等におけるAEO制度の導入を支援しつつ、EU・米国・アジア諸国との相互認証に向けた、政府間協議等を加速する。(日米間ではスタディ・グループ立ち上げに合意。) - 経済産業省
Even though the EU accession of the new member states has immediately realized liberalization of the movement of people whose objective is to study or visit, the movement of workers whose objective is to find a job has been restricted to a maximum of seven years, and full labor market liberalization is planned for after 2011. 新規加盟国のEU加盟により、就学や滞在目的の移動の自由化は直ちに実現するものの、就労を目的とする労働者の移動は、最長7年に制限され、完全な労働市場の自由化は2011年以降とされている。 - 経済産業省
According to the Questionnaire Survey on “Policy Evaluation over Promotion Project for Acceptance of Foreign Students”implemented by the Ministry of Internal Affairs and Communications, 13.4% of respondents listed few post-graduation employment opportunities in Japan as their reason for not wanting to recommend study in Japan to other students. 総務省が実施した「留学生の受入れ推進施策に関する政策評価」アンケートによると、日本への留学を他人に勧めたくない理由として、卒業後の我が国における就労機会が少ないことが13.4%にも達している。 - 経済産業省
In the above-mentioned June 2004 ASEAN, China, Japan, and Korea Energy Ministers Meeting, Minister of Economy, Trade and Industry Sochi Nakagawa announced that Japan would provide financial assistance for the implementation of a feasibility study toward the introduction and strengthening of oil stockpile systems, an announcement which was welcomed by the participating countries. 前述の2004年6月のASEAN・日中韓エネルギー大臣会合では、中川経済産業大臣が石油備蓄制度の導入・強化に向けたフィージビリティスタディの実施に係る協力を行う旨表明しており、参加国からも歓迎された。 - 経済産業省
Moreover, considering the handicap posed by the Japanese language,it is very important to lower systemic barriers as much as possible in job recruitment and internships,both during study and after graduation, in order to accept high-level foreign students. さらに、「日本語」というハンディキャップがあることを考えれば、高いレベルの留学生を受け入れていくためには、就学中及び卒業後の就職時やインターン等に関し、制度的な障壁を可能な限り低くすることが重要である。 - 経済産業省
KUMON has a dream of "Contribute to the world peace through education" and a vision of " Provide opportunities to learn with Kumon Method in every country and region in the world and aim to create situation, where students initiate to study for their own dreams and goals." KUMONは「教育を通じて世界平和に貢献する」という夢を持ち、「世界のあらゆる国と地域で、Kumon Methodで学ぶ機会を提供し、学習者が夢や目標に向かって自分から学習している状態を目指す」というビジョンを持っている。 - 経済産業省
It is thought that, along with the spread of financial liberalization from developed countries to the rest of the world, the number of crises gradually increased from the late 1970s through the early 1990s. If we also study the occurrences of banking crises to the medium-term fluctuations in developed countries’ asset prices and credit volumes (Fig. 1.4.3), we see that banking crisis occurrences began to increase during the formation stage of the convex curve (late 1980s), and then showed further increase of frequency during the collapse stage (early 1990s).This is also consistent with the points made by Borio and White.10 金融の自由化が先進国から世界へと進展していくのに合わせて、1970年代後半以降、1990年代の前半まで徐々に発生件数を増加させていったと考えられる。 - 経済産業省
We direct the Energy Working Group and Transportation Working Group to identify and study appropriate strategies, approaches and best practices for promoting efficient and alternative-fueled vehicles, including electric drive vehicles, based on life cycle assessments.
我々は、エネルギー作業部会と運輸作業部会に対し、燃費の向上や電動自動車を含む代替燃料自動車の推進のための適切な戦略、適切な進め方とベストプラクティスを明確にし、ライフサイクルアセスメントに基づき検討することを指示する。 - 経済産業省
(iii) In cases where the applicant is to study at an upper secondary school, he/she must be 20 years of age or under and must have studied the Japanese language or have studied in the Japanese language for at least 1 year at an educational institution, however, this shall not apply to cases where he/she is accepted for study based on a student exchange program or other equivalent international exchange program of the national government, a local government, incorporated administrative agency, educational foundation or public interest corporation.
三 申請人が高等学校において教育を受けようとする場合は、年齢が二十歳以下であり、かつ、教育機関において一年以上の日本語の教育又は日本語による教育を受けていること。ただし、我が国の国若しくは地方公共団体の機関、独立行政法人、学校法人又は公益法人の策定した学生交換計画その他これに準ずる国際交流計画に基づき生徒として受け入れられて教育を受けようとする場合は、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Subsequently, at the meeting of the heads of Japan and Australia held in April of the same year, while mutually recognizing the difficult issues in respect of agriculture, Japan and Australia agreed to jointly conduct a study on the methods for reinforcing economic relationships (that are tailored for the relationship between developed countries) between them, including with respect to the pros and cons of an FTA/EPA between them. Such joint study meetings were held five times from November 2005 to September 2006. Following the final report thereof, in December 2006, Prime Minister Shinzo Abe of Japan and Prime Minister of Australia John Howard agreed to commence negotiations for an EPA from 2007. その後、同年4月の首脳会談において、農業の取扱いには非常に難しい問題があるとの認識を共有しつつ、FTA/EPA のメリット・デメリットを含め、先進国間に相応しい経済関係の強化のあり方について政府間で研究することに合意し、同年11月から2006年9月の間に5回の共同研究会合が開催され、同共同研究会の最終報告書を受け、2006年12月、安倍首相・ハワード豪首相間で2007年からのEPA 交渉開始が合意された。 - 経済産業省
The new Courses of Study for elementary and junior high schools (announced in March 2008) and new Course of Study for high schools (announced in March 2009) stay focused on monodzukuri education, improve class qualities of “Technology and Home Economics (technology)” classes at the junior high school level in order to further enhance monodzukuri-related capabilities, and continue providing monodzukuri-related programs in “Art and Handicraft” classes at the elementary school level, “Art” classes at the junior high school level, and Crafts Production in “Art” classes at the high school level.
小・中学校の新学習指導要領(2008年3月公示)及び高等学校の新学習指導要領(2009年3月公示)では、引き続きものづくりを重視することとしており、中学校の「技術・家庭(技術分野)」において、ものづくりを支える能力などを一層高めるため内容を改善するとともに、小学校の「図画工作」や中学校の「美術」、高等学校「芸術」の工芸など各教科などでものづくりに関連する学習活動を引き続き行うこととしている。 - 経済産業省
A joint expert study was initiated from 2005 for the framework of the East Asia Free Trade Area (EAFTA), which is participated in by 10 ASEAN countries and China, Japan and South Korea (ASEAN+3), and civilian study was initiated from 2007 for the framework of the Comprehensive Economic Partnership in East Asia (CEPEA), which was proposed by Japan in 2006 and is participated in by ASEAN+6 (Australia, China, India, Japan, New Zealand and South Korea); the final reports for these studies were submitted to economic ministers and state leaders in 2009, and it was agreed to initiate consultations between the governments about the reported content. 2005 年から共同専門家研究を開始したASEAN10か国に日中韓 3 か国を加えた「ASEAN+3」による東アジア自由貿易圏(EAFTA:East Asia Free Trade Area)構想と、2006年に我が国が提案し、2007 年から民間研究を開始した「ASEAN+6」(日、中、韓、インド、豪州、NZ)による東アジア包括的経済連携(CEPEA:Comprehensive Economic Partnership in East Asia)構想の 2 つの構想については、2009 年に経済閣僚及び首脳に研究の最終報告書が提出され、報告内容について政府間の議論を開始することが合意された。 - 経済産業省
3 The research was implemented in two phases; first is the photo diary survey that takes photo of products that represent life environment and value to study current status and conscious criteria and analyze total life environment and consumption trend; second is Focus Group Interview (FGI) survey that focuses on consumers that would be considered as typical consumers to further study their consuming behavior, preference and value based on the consumer preference and value that was delivered as the result of photo diary survey. 3 調査設計は二段階に分けられ、第一に、生活環境・価値観を示す商品の写真撮影による実態情報と意識項目の調査により、生活環境全般及びライフスタイルの把握と消費傾向の分析を行うフォトダイアリー調査と、第二に、代表的な消費者像と見込まれる消費者に焦点をあて、フォトダイアリーで得られた消費性向の背景、価値意識などをより精査な消費実態、嗜好、価値観などを明らかにするフォーカスグループインタビュー調査(FGI 調査)を行った。 - 経済産業省
To provide an image forming apparatus for generating test study data whereby a user can confirm whether or not the user memorizes a keyword because the keyword is not seen without the need for concealing the keyword by a check sheet and further the user can accurately memorize the keyword. チェックシートでキーワードを隠さなくてもキーワードが見えずに暗記したかどうかの確認ができ、さらに暗記が正確にできているか否かを確認することができるテスト勉強用資料を作成する画像形成装置を提供することを目的とする。 - 特許庁
In a residence provided with space 1 used in common as a living room and a study room in a part of living space S of a building, two bed rooms 2 and 3 which entrance to and exit from the space 1 can be made through the space 1 are arranged. 建物の居住用空間Sの一部に、リビング、書斎などとして使用する共用空間1を備えた住宅において、この居住用空間Sに、前記共用空間1を経由して共用空間1から出入り可能な2つの寝室2,3を配置した。 - 特許庁
To provide a chronology, in which various kinds of phenomena are arranged in a time series toward the future as a tool for forming a well-timed plan based upon a future forecast, teaching materials for study or the like when a predetermined enterprise is developed in various kinds of business world. 各種業界において所定の事業を展開する場合に、将来的な予測をふまえた適切な計画を立案するためのツールや学習用教材等として、各種事象を未来に向かって時系列に整理した年表を提供すること。 - 特許庁
The method for detecting the hereditary risk of cerebral infarction includes determining rs1671021 polymorphism of LLGL2, rs9615362 polymorphism of CELSR1 and rs753307 polymorphism of RUVBL2 associated with cerebral infarction, discovered by carrying out genome-wide association study (GWAS) from about 520,000 genetic polymorphisms associated with a group of 6,341 Japanese people. 6341人の日本人集団に関し、約52万個の遺伝子多型から、ゲノム全領域関連解析(GWAS)を行って見出された、脳梗塞に関するLLGL2のrs1671021多型、CELSR1のrs9615362多型、RUVBL2のrs753307多型を決定することによる、脳梗塞の遺伝的リスクの検出方法。 - 特許庁
To solve a problem that it takes time and cost a great deal to select packing materials necessary in designing machinery apparatus since a designer need to prepare catalogues of packing materials of material suppliers and to study function, physical properties and electrical properties of packing material individually. 従来機械器具の設計の際に必要とされるパッキング材の選択においては、設計担当者は素材メーカーのパッキング材のカタログを準備し、このパッキング材の機能、物理的特性、電気的特性等について、個々に調べてパッキング材を選択している。 - 特許庁
To easily repeat training by always detecting a correct separation position of one sentence to stop and restart reproducing a voice data even if the voice data is fetched from any media, in a voice reproducing apparatus used, for example, when repeating study of a foreign language. 例えば外国語のリピート学習に際して使用される音声再生装置において、如何なるメディアから取り込んだ如何なる音声データであっても、常に正しい一文区切り位置を検出して再生を停止しまた再開し、容易にリピート練習可能にする。 - 特許庁
To provide a low cost polarizing element for optical device by study ing again the method for making a rare earth vanadate (RVO_4, wherein R are rare earth elements) single crystal, certainly obtaining a large colorless uniform quality single crystal, and cutting and grinding the same en bloc. 希土類バナデート(RVO_4 、ここにRは希土類元素である)単結晶の製造方法を再検討し、確実に大型で着色のない品質の均一な単結晶を得て、一括切断、研磨加工することにより低コストの光デバイスの偏光素子を提供する。 - 特許庁
The utilization terminal 20' of an information storage source sends local data stored in a study information part 23d and a user data part 23e and configuration information stored in a configuration information part 23f of option data to a storing server and stores these pieces of information in a meaningful information storage database 10a. 情報保管元の利用端末20′は、学習情報部23d,ユーザデータ部23eに格納されたローカルデータと、オプションデータの構成情報部23fに格納された構成情報を保管サーバへ送り、有意味情報保管データベース10aに格納する。 - 特許庁
To provide a nutritive analeptic and a nutritive analeptic drink containing tea extract components, as an active ingredient, which has been identified through zealous study on the relation between tea extraction components and nutritive analeptic effects, and can express excellent nutritive analeptic effect. 茶抽出成分と滋養強壮効果との関係について鋭意研究し、優れた滋養強壮効果を発揮し得る茶抽出成分を特定し、これらの成分を有効成分として含有する滋養強壮剤及び滋養強壮飲食物を提供する。 - 特許庁
In any case, the FSA believes that regarding issues that have been left pending in the interim report, it is necessary to promptly decide its policy in line with the concept indicated in that report. The FSA will continue to study the plan in cooperation with relevant ministries and agencies.
いずれにいたしましても、金融庁といたしましては、中間整理の残された課題について、中間整理に沿って速やかに方針を固める必要があると考えており、関係省庁とも連携をとりつつ、検討を進めていきたいと思っております。 - 金融庁
My understanding is that the media report about his remarks is based on a personal opinion he expressed in relation to various views on the AIJ problem in a free exchange of opinions with his supporters at a private study group.
それから、五十嵐財務副大臣の発言に関する報道は、支援者との私的な勉強会における自由な意見交換の中で、AIJ問題に関する様々な見方があることについて、個人的に述べた内容を踏まえたものと理解をいたしております。 - 金融庁
Since the deadline for submitting tax reform requests is the end of August, as you know, we will work toward the end of August for that purpose by referring to stakeholder inputs, including the results of the public comment collection and the conclusion of the Tax System Study Group.
ご存じのように税制(改正要望)の締め切りは8月の末でございますから、それに向けて要望について意見の公募の結果や税制調査会の結論を含めて、関係者のご意見を踏まえつつ8月の末に出していきたいと思っています。 - 金融庁
However, the need for international consistence does not necessarily mean that regulation and supervision should be common and universal across all countries, and we should study this point with a cool mind
ただし、国際的に整合性があるということは、必ずしもすべての国の金融規制・監督のあり方が全く均一、画一的であるということを求めるものではないと思っておりますので、この辺についても冷静に勉強していくということかと思います - 金融庁
According to an interim report I received yesterday, the study has so far proceeded almost smoothly, with no major problems pointed out in hearings with various sectors, so we do not face any new challenges that we must overcome
そういう中で、昨日、中間的な検討状況を聞きましたら、大体順調に、今までの検討の中では、また各界の意見を聞く中で、大きなネックは出てきておりませんので、新たなそういうものをこなしていかなければいけないという難題はありません - 金融庁
(vi) For cases in which it is difficult for that financial institution alone to change loan conditions, etc., instead of immediate denial, does that financial institution study whether it is possible to attach a guarantee of a Credit Guarantee Association, etc., and change the loan conditions, etc.?
(ⅵ)当該金融機関単独では貸付条件の変更等に応じることが困難な場合においては、直ちに謝絶するのではなく、信用保証協会等の保証を付保した上での貸付条件の変更等が可能かどうか検討しているか。 - 金融庁
As a result of earnestly making a wider and deeper study by noticing the relationship between myocardiopathy and an autoantibody, a myocardiopathy examination method using an anti-myocardial type dihydropyridine receptor antibody and/or an anti-myocardial type ryanodine receptor antibody as an index is completed. 本発明者らは、心筋障害と自己抗体の関係に着目し、鋭意研究を重ねた結果、抗心筋型ジヒドロピリジン受容体抗体および/または抗心筋型リアノジン受容体抗体を指標とする心筋障害の検査方法を完成した。 - 特許庁
The sensor to be used together with a polysomnogram under the environment of a sleep study room is made to be reusable by laminating a PVDF film and an attached lead contact on a flexible and moisture-impermeable plastic jacket which is sealed in the peripheral part. その周辺部まわりで密閉された、可撓性で湿気不浸透性のプラスチック外皮内に、PVDF膜及び付属するリード・コンタクトを積層することによって、睡眠研究室環境で睡眠ポリグラフとともに使用するためのセンサが、再使用可能にされる。 - 特許庁
With the growth of empirical research after World War II, Shosaku TAKAGI pointed out in 1976 that Katsumoto was both the chief retainer of the TOYOTOMI and one of TOKUGAWA's national bugyo, and that is important to study the political situation around the time of the Battle of Sekigahara.
戦後に実証的研究が行われるようになると、昭和51年(1976年)に高木昭作は且元が豊臣家の家老でありつつも徳川方の国奉行であることに着目し、関ヶ原の合戦前後の政治状況を考察する際にも注目される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He was the last of kentoshi to study in China but, since he was shoyakuso (a monk who stayed in Tang for a short period), he was not given a travel permit to Mt. Tiantai (perhaps because it was considered impossible due to his limited schedule) and he had no choice but to go back to Japan.
最後の遣唐使として唐に留学するが、もともと請益僧(短期の入唐僧)であったため目指す天台山へは旅行許可が下りず(短期の入唐僧の為日程的に無理と判断されたか)、空しく帰国せねばならない事態に陥った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Included in this collection are wills written by Korin and Korin's father, Soken, Korin's sketchbook Choju Shaseicho (Sketchbook of birds and animals), other sketches, and a collection of designs, which are important data in the study of Korin's life and work.
この中には光琳の父・宗謙の遺書、光琳本人の遺書などの文書類のほか、『鳥獣写生帖』などの光琳の写生帖、画稿、意匠図案集などが多数含まれており、光琳の生涯および作品を研究するうえで貴重な資料である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Korenaka went up to Kyoto from a local province carrying nothing wth him, and he switched over from one place to another in the central political community having only his own wits which had been polished through study, and so he was promoted to high posts by influential persons such as Kaneie, Michitaka and Michinaga, until he finally reached the post of Junii Chunagon.
地方出身でありながら、惟仲はその身一つで都に上り、勉学で磨いた才覚を武器に中央政界を渡り歩き、兼家、道隆、そして道長と言った実力者達に重用され、遂には従二位中納言にまで上り詰めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
According to the March 18, 1158 part of "Heihanki" (The Diary of TAIRA no Nobunori), 'shinshi' (Daigaku student who passed a subject of the official appointment test) and 'Koto' (the third title of the official ranks within the Todo-za (the traditional guild for the blind)) who greeted the groom at the wedding of a daughter (the wife of FUJIWARA no Naganori ?) were supposedly the brothers-uterine, Nobumoto and TAIRA no Nobusue, thus shinshi is considered to have been Kidendo (the study of the histories).
『兵範記』保元3年2月9日条に信範の娘(藤原脩範室か?)の婚礼の際に婿を迎えた「進士」「勾当」が同母兄弟である信基・平信季兄弟と推定されており、進士=紀伝道であったと見られている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス