「t own」を含む例文一覧(93)

<前へ 1 2
  • The Fe-based amorphous alloy ribbon having small own magnetostriction has the exciting power VA of 1.5 W/kg or less, and the magnetic flux density B1 of 1.3 T or higher when the magnetic field of 80 A/m is applied.
    励磁電力VAが1.5W/Kg以下であって、かつ、80A/mの磁場を印加したときの磁束密度B1が1.3T以上であることを特徴とする動作磁歪が小さなFe基非晶質合金薄帯。 - 特許庁
  • To provide a network facsimile machine which more certainly executes the own local terminal registration to a gate keeper in an environment with a network based on the ITU-T Recommendation H. 323.
    ITU−T勧告H.323のネットワーク環境下においてネットワークファクシミリ装置が、ゲートキーパへの自端末登録をより確実に実行する。 - 特許庁
  • A master station transmits the synchronized frame to all slave stations at every beginning of a communication cycle (cycle T) to be generated by its own cycle timer.
    マスタ局は、自局のサイクルタイマによって生成される通信サイクル(周期T)の始まり毎に全スレーブ局に同期化フレームを送信する。 - 特許庁
  • A weight 21 is held by the magnetic force of a permanent magnet 22 in a high position of the shelf T and the weight 21 falls down by its own weight when loosing the holding force by the magnetic force.
    棚7の高所に、永久磁石22の磁力によって重り21が保持され、磁力による保持が失われたときに重り21が自重によって落下される。 - 特許庁
  • A device ID of own device and a document ID of the displayed document are provided to a server S, in response to display of an image of the document on a display part 2 (electronic paper EP) in a document display unit T.
    文書表示装置Tが表示部2(電子ペーパEP)に文書の画像を表示したことに応じて、自装置の装置IDと表示した文書の文書IDとをサーバSに提供する。 - 特許庁
  • This shooting game treating device produces candidates of respective moving destinations of own plane executing behavior moving for a prescribed time(hereinafter, referred to as a behavior unit time T) D times 10.
    本発明によれば、所定の時間(以下、行動単位時間Tとする。)だけ移動する行動をD回行う自機の各移動先の候補を生成する(10)。 - 特許庁
  • Then, the number (n-m) of vehicles on which the devices are not mounted between the own vehicle and the other vehicle is estimated (S4580), a start delay time is derived (S4590), and the sum of the times is calculated as the predicted stop time T (S4600).
    さらに、他車両と自車両との間に存在する未搭載車両の台数(n−m)を推定して(S4580)、開始遅延時間を導出し(S4590)、それらの時間の和を停止予測時間Tとして導出する(S4600)。 - 特許庁
  • Then the traffic signal control apparatus determines an optimum solution searching range based on the deviation T of a green-time start scheduled time and the calculated relative offset restriction condition, searches an optimum solution and determines green-time seconds corresponding to its own intersection.
    そして、青時間開始予定時刻のずれTと、算出された相対オフセット制約条件に基づいて最適解探索範囲を決定し、最適解を探索し、自己の交差点に対応する青時間秒数を決定する。 - 特許庁
  • As a result, the airbag A provided in the trunk T can be sufficiently deployed, and the energy of the collision with the object behind one's own vehicle C can be reliably mitigated.
    この結果、トランクT内に設けられたエアバッグAを十分に展開させることができるため、自車両C後方の物体との衝突のエネルギーを確実に緩和することができる。 - 特許庁
  • A first or a second paper ejection trays 16, 18 are given a tilt angle of θ2 and the alignment property is improved by the own weight of the paper sheets P or a paper sheet bundle T.
    第1あるいは第2の排紙トレイ16、18に傾斜角度θ2を持たせて、用紙Pあるいは用紙束Tの自重による整合性を高める。 - 特許庁
  • In the same way, wives, be in subjection to your own husbands; so that, even if any don’t obey the Word, they may be won by the behavior of their wives without a word;
    同じように,妻たちよ,自分の夫に服従しなさい。それは,み言葉に従わない者がいても,彼らが言葉ではなく妻の振る舞いによって勝ち取られるようになるためです。 - 電網聖書『ペトロの第一の手紙 3:1』
  • who doesn’t need, like those high priests, to offer up sacrifices daily, first for his own sins, and then for the sins of the people. For he did this once for all, when he offered up himself.
    彼は,あの大祭司たちのように,最初に自分自身の罪のために,次いで民の罪のために,日ごとに犠牲をささげる必要はありません。ご自身をささげた時,ただ一度だけこのことを行なわれたからです。 - 電網聖書『ヘブライ人への手紙 7:27』
  • He who is a hired hand, and not a shepherd, who doesn’t own the sheep, sees the wolf coming, leaves the sheep, and flees. The wolf snatches the sheep, and scatters them.
    雇い人であって,羊飼いでなく,羊を所有していない者は,やって来るオオカミを見ると,羊を残して逃げる。オオカミは羊を奪い,彼らを追い散らす。 - 電網聖書『ヨハネによる福音書 10:12』
  • I can of myself do nothing. As I hear, I judge, and my judgment is righteous; because I don’t seek my own will, but the will of my Father who sent me.
    わたしは自分からは何も行なえない。わたしは自分が聞いたとおりに裁き,その裁きは公正だ。自分の意志ではなく,わたしを遣わした父のご意志を求めるからだ。 - 電網聖書『ヨハネによる福音書 5:30』
  • Angels who didn’t keep their first domain, but deserted their own dwelling place, he has kept in everlasting bonds under darkness for the judgment of the great day.
    また,自分たちの最初の領分を守らずに,その住みかを捨て去ったみ使いたちを,大いなる日の裁きのために,永遠の鎖をもって闇のもとに留め置いておられるということです。 - 電網聖書『ユダからの手紙 1:6』
  • For each tree is known by its own fruit. For people don’t gather figs from thorns, nor do they gather grapes from a bramble bush.
    というのは,それぞれの木はその実によって知られるからだ。人々はイバラからイチジクを集めることはないし,ノバラの茂みからブドウを集めることもないのだ。 - 電網聖書『ルカによる福音書 6:44』
  • This vehicular information providing device notifies arrival predicting time T of the oncoming vehicle into an intersection in a decreasingly corrected state at starting acceleration of changing the traveling state of the oncoming vehicle V2 to the starting state from the stopping state when providing the arrival predicting time T of the oncoming vehicle V2 into the intersection so that the occupant of the one's own vehicle V1 can recognize the time.
    車両用情報提供装置であって、対向車両V2の交差点内への到達予想時間Tを自車両V1の乗員が認識可能に提供するに際して、その対向車両V2の走行状態が停車状態から発進状態に変化した発進加速中であるときには、該対向車両の交差点内への到達予想時間Tを小さく補正した状態で報知する。 - 特許庁
  • A terminal 1A changes over the CODEC of a decoder from a CODEC a to a CODEC b (step S701), and transmits the decoder change notice to a terminal 1B (step S702), after its own electric wave receiving conditions worsen and a communication transmission rate decreases, if an output signal is in a sonant state for t consecutive hours and an input signal is in a silent state for t consecutive hours.
    端末1Aは、自身の電波受信状況が悪くなり、通信伝送速度が減少した時点以後、出力信号がt時間連続で有音状態であり、かつ入力信号がt時間連続で無音状態であった場合に、デコーダのコーデックをコーデックaからコーデックbに変更し(ステップS701)、端末1Bへデコーダ変更通知を送信する(ステップS702)。 - 特許庁
  • A danger sensing degree estimation section 23 calculates danger sensing degree Rt of the driver at a point of time t by referring to each sensor output from an optical sensors 11a and 11b, an accelerator position sensor 12, a master cylinder pressure sensor 13, and a steering angle sensor 14, an own vehicle location database 15 and a front obstacle database 16.
    危険感受度推定部23は、光学式センサ11a,11b、アクセルポジションセンサ12、マスタシリンダ圧センサ13、操舵角センサ14からのそれぞれのセンサ出力と、自車位置データベース15及び前方障害物データベース16を参照して、時間tにおける運転者の危険感受度R_tを計算する。 - 特許庁
  • Thus an arithmetic processing part 3 in the terminal 11 monitors the operation state of the terminal 12 by using the interlocking address, and even when its own operation holding time T has elapsed, does not execute monitoring data transmitting processing until the lapse of operation holding time T of the terminal 12.
    而して、マスタ側の熱線センサ用端末器1_1の演算処理部3が連動用アドレスを用いてスレーブ側の熱線センサ用端末器1_2の動作状態をモニタしており、例え自己の動作保持時間Tが経過してもスレーブ側の熱線センサ用端末器1_2の動作保持時間Tが経過するまでは監視データの送信処理を行わない。 - 特許庁
  • (Clarification: even though there is a lot of talk about reference counts, think of this function as reference-count-neutral;you own the object after the call if and only if you owned it before the call.)
    (補足: 参照カウントについては沢山説明して来ましtが、この関数は参照カウント中立 (reference-count-neutral) と考えてください;この関数では、関数の呼び出し後にオブジェクトに対して参照の所有権を持てるのは、関数を呼び出す前にすでに所有権を持っていた場合に限ります。 - Python
  • The building material 1 is formed into a slightly curving shape curving in the opposite direction to the direction of deflection due to its own weight, a carrying load and the like, and inside the building material 1, a tension beam material 2 is arranged along the curving direction so that tension T by prestress is applied to the inside of the building material 1.
    自重・積載荷重等による建材1の撓み方向とは逆方向に自体を僅かに湾曲状に形成しておき且つ当該建材1の内部にプレストレスによる緊張力Tを付加するよう湾曲方向に沿って張力筋材(2)を配する。 - 特許庁
  • Other terminal units T than an input unit T1 conduct data processing by the number of their own channels once each synchronously with a block pulse BP coincident with one address set to themselves within one cycle circulating communication operation in which one frame is transmitted.
    1フレームが伝送される1巡の周回通信動作内で入力ユニットT1以外の各ターミナルユニットTは自己に設定された1つのアドレスと一致するブロックパルスBPに同期して自己のチャンネル数分のデータ処理を1回ずつ行う。 - 特許庁
  • A target value KdB_t of the index for the approaching/separating state which is increased at a predetermined inclination is calculated based on the index KdB_0 for evaluating the approaching/separating state when a driver of a one's own vehicle starts the braking operation from the index KdB_0.
    自車両の運転者がブレーキ操作を開始した時点の接近離間状態評価指標KdB_0に基づいて、そのKdB_0から、一定の傾きで増加する接近離間状態評価指標目標値KdB_tを算出する。 - 特許庁
  • A member of the temporary cluster T transmits the participation message to an eternal cluster E to the cluster head 10a when it is determined that an analysis result of the event in the cluster head is similar to that of its own node.
    仮クラスタTのメンバは、クラスタヘッドにおけるイベントの解析結果と自ノードにおけるイベントの解析結果が類似関係にあると判定した場合に、本クラスタEへの参加メッセージをクラスタヘッド10aに送信する。 - 特許庁
  • Meanwhile, the control circuit 14 sets the maximum threshold value T of the recommendable output range to a second maximum threshold value T2 smaller than the first maximum threshold value T1 by becoming a maximum threshold value small mode when determining that the inter-vehicle distance between the one's own vehicle and the rear vehicle is the reference value α or more.
    一方、制御回路14は、自車両と後方車両との車間距離が基準値α以上であると判断した場合には、最大閾値小モードとなって推奨出力範囲の最大閾値Tを第一最大閾値T1よりも小さい第二最大閾値T2に設定する。 - 特許庁
  • Other sensor nodes 10b-10f transmit participation messages to a temporary cluster T to the cluster head 10 when it is determined that the type and detection time of the event in the cluster head are similar to those in their own nodes.
    他のセンサノード10b〜10fは、クラスタヘッドにおけるイベントの種類および検出時間と自ノードにおけるイベントの種類および検出時間が類似関係にあると判定した場合に、仮クラスタTへの参加メッセージをクラスタヘッド10aに送信する。 - 特許庁
  • A first presence probability calculation part obtains the probability Ps(nT,s) that its own plane is present in respective squares s constituting a grid for which a game screen is divided without being destroyed by an enemy plane and the attack bollet of the enemy plane at t=nT (n is an optional natural number).
    第一存在確率計算部が、t=nT(nは任意の自然数)において自機が敵機及び敵機の攻撃弾によって破壊されないで、ゲーム画面を分割した格子を構成する各升目sに存在する確率Ps(nT,s)を求める。 - 特許庁
  • When delay of reproduction occurs in a speaker device 20-2; a speaker device 20-1 calculates its delay time Δt2 and controls transfer speed of audio data in the own terminal, in which no delay occurs, according to the delay time so that the speed reduces from basic speed T to T2.
    スピーカ装置20−2の再生に遅延が生じており、スピーカ装置20−1はその遅延時間Δt2を算出すると、遅延が生じていない自端末のオーディオデータの転送速度を、遅延時間に応じて、基本速度TからT2へ小さくするよう制御する。 - 特許庁
  • A control circuit 14 sets a maximum threshold value T of the recommendable output range to a first maximum threshold value T1 by becoming a maximum threshold value ordinary mode when determining that an inter-vehicle distance between the one's own vehicle and the rear vehicle is less than a reference value α.
    制御回路14は、自車両と後方車両との車間距離が基準値α未満であると判断した場合には、最大閾値通常モードとなって推奨出力範囲の最大閾値Tを第一最大閾値T1に設定する。 - 特許庁
  • The master inverter operates next power command value Pc based on the output powers from its own inverter and the slave inverters acquired in the previous communication cycle at a period T, alters total output of the system by transmitting the power command value Pc to the slave inverters, and makes each slave inverter reserve its output power (processing a).
    マスタ機は周期Tで前回の通信サイクルで取得した自機とスレーブ機の各々の出力電力から次の電力指令値Pcを演算し、その電力指令値Pcをスレーブ機に送信して本システムの総出力を変更するとともに、各スレーブ機の出力電力を保存させる(処理a)。 - 特許庁
  • Even if a large delay occurs until this synchronized frame, each of the slave stations resets and restarts (T-delay) its own cycle timer at the time of receiving the synchronized frame, so that the cycle timers of all the stations time up almost simultaneously.
    たとえこの同期化フレーム受信までに大きな遅延があっても、各スレーブ局では、同期化フレーム受信時に自局のサイクルタイマを再設定(T−遅延)して再起動することで、全ての局のサイクルタイマがほぼ同時にタイムアップする。 - 特許庁
  • The shutter members 30F, 30R are in opening position where the lateral opening sections 40F, 40R are opened, and while, when the weight 21 is held at the high position of the shelf T, the shutter members 30F, 30R are displaced to the closing positions via the wire W when the weight 21 falls down by its own weight.
    重り21が棚Tの高所に保持されているときはシャッタ部材30F、30Rが側方開口部40F、40Rを開いた開位置とされる一方、重り21が自重により落下するときにワイヤWを介してシャッタ部材30F、30Rが閉位置に向けて変位される。 - 特許庁
  • The insulating film 26 is provided with inclined surfaces 26a for the purpose of continuously varying its own layer thickness in the vicinity of boundaries between the transmissive display regions T and the reflective display regions R, wherein a longitudinal direction of the inclined surfaces 26a and those of the opening parts 94 and the protruding parts 37 are disposed so as to two-dimensionally mutually intersect.
    この絶縁膜26は、透過表示領域Tと反射表示領域Rとの境界付近において、自身の層厚が連続的に変化するべく傾斜面26aを備えてなり、その傾斜面26aの長手方向と、開口部94、凸状部37の長手方向とが平面的に交差して配置されている。 - 特許庁
  • The safe driving consciousness guidance device decides that the driver does not execute "driving wherein possibility is considered" when the pedal reciprocation frequency is not more than N or when the brake pedal contact time is not more than T sec, controls to release reaction force of the accelerator pedal, and simultaneously controls to travel the own vehicle while maintaining an accelerator opening of the moment.
    ペダル往復回数がN回以下であるとき、またはブレーキペダル接触時間がT秒以下であるときは、運転者が「かもしれない運転」を実施していないと判断し、アクセルペダルの反力を解除するように制御すると同時に、その時のアクセル開度を保持したまま走行させるように制御する。 - 特許庁
  • In the terminal 20, a main control section 1 adopts a similar communication protocol to the communication protocol ITU-T recommendations T-30 employed for the facsimile communication and uses the electronic mail to exchange capability information between its own machine and a facsimile machine of a destination and transmits image data on the basis of the capability information exchanged between the facsimile machines.
    主制御部1は、ファクシミリ通信で用いられるITU−T勧告T−30の通信手順と同様の通信手順を用い、電子メールを用いて自機と相手先のファクシミリ装置の能力を交換し、上記交換された各ファクシミリ装置の能力に基づいて画像データを送信することを特徴とする。 - 特許庁
  • The autonomous mobile device 1 includes a controlling unit for moving an own position based on environment information obtained by a laser radar 2 and a bypass point generating unit for sequentially generating bypass points M1, M2, ..., for avoiding an obstacle when the obstacle is detected, by the laser radar 2, on a straight route in the direction toward a destination T for movement.
    自律移動装置1は、レーザレーダ2により取得した環境情報を基に自己の位置を移動させる制御部と、移動の目的地Tに向かう方向における直進経路上にレーザレーダ2によって障害物が検出されたときに、その障害物を回避するための迂回点M1,M2,・・を逐次生成する迂回点生成部とを備える。 - 特許庁
  • The autonomous mobile device 1 includes a controlling unit for moving an own position based on environment information obtained by a laser radar 2 and a bypass point generating unit for sequentially generating bypass points M1, M2, M3 for avoiding an obstacle when the obstacle is detected, by the laser radar 2, on a straight route in the direction toward a destination T for movement.
    自律移動装置1は、レーザレーダ2により取得した環境情報を基に自己の位置を移動させる制御部と、移動の目的地Tに向かう方向における直進経路上にレーザレーダ2によって障害物が検出されたときに、その障害物を回避するための迂回点M1,M2,M3を逐次生成する迂回点生成部とを備える。 - 特許庁
  • The time slot assignment inhibit unit 20c accesses a time slot table (a table indicating a present operating state of a time slot in one period T) TB, designates a time slot at a reception point of time of measurement data from a slave unit of the other system for a busy slot, and inhibits the assignment of the busy slot to the slave unit of its own system.
    タイムスロット割当禁止部20cは、タイムスロットテーブル(1周期T中のタイムスロットの現在の使用状況を示すテーブル)TBにアクセスし、他のシステムの子機からの計測データの受信時点のタイムスロットをビジースロットに指定し、このビジースロットの自システムの子機への割り当てを禁止する。 - 特許庁
  • Furthermore, the driver can easily judge whether the left front angular part of his or her own vehicle interferes with an obstruction in a path to the target parking space T, which the driver particularly wants to know in parking in a file on the left side of a road, by observing a track line 40 at the left front angular part of the vehicle.
    また、運転者は、車両の左前方角部の軌跡ライン40を観察することにより、道路左側への縦列駐車の際に特に知りたかった自車両の左前方角部が目標駐車スペースTまでの経路中にある障害物44と干渉するか否かを容易に判断することができる。 - 特許庁
  • Of course, efforts should be made to take measures to prevent the Japanese economy from being affected by external factors in various ways, but as far as its real economy is concerned, Japan itself is in an unusual state compared to others around the world, in that it has not overcome the deflationary gap or spiral. The real economy itself is sagging. Shouldn’t we seriously consider how to tackle this situation, based on Japan’s own efforts?
    だから、そういう外的な日本経済に対する影響を、もちろんいろいろな形で防ぐ手立てはしなければいけませんけれども、日本自体がデフレギャップ、スパイラルと言っても良い状況から脱することができていないという意味では、実体経済的には世界にない状況にあるわけでしょう。しかも、実体経済自体が落ち込んでいるという状況。これを我が国自身の努力でどうするのか、ということを、やはり真剣に考えなければいけないのではないですか。 - 金融庁
  • As also contemplated in the Substantive Section, the EPA adopted a framework under which the enforcement authorities of the contracting parties enforce their respective laws [within their own jurisdiction]. In addition, paragraph 2 of the same Article provides that “[t]he sectors, details and procedures of co-operation under this Chapter shall be specified in the Implementing Agreement”. The Implementing Agreement contains provisions on 1) “Notification” (Article 17 of Chapter 5 of the Implementing Agreement), 2)“Exchange of Information” (Article 18), 3) “Technical Assistance” (Article 19), 4) “Terms and Conditions on Provisions of Information” (Article 20), 5) “Use of Information in Criminal Proceedings” (Article 21) 6) “Scope” (Article 22), 7) “Review and Further Co-operation” (Article 23), 8) “Consultations” (Article 24) and 9) “Communications” (Article 25).
    また同2項では「協力の分野、細目及び手続は、実施取極で定める」とされ、実施取極では①「通報」(実施取極第5章第17条)、②「情報交換」(同第18条)、③「技術支援」(同第19条)、④「情報提供における条件」(同第20条)、⑤「刑事手続における情報の使用」(同第21条)、⑥「適用範囲」(同第22条)、⑦「見直し及び協力の拡大」(同第23条)、⑧「協議」(同第24条)、⑨「連絡」(同第25条)について定めている。 - 経済産業省
  • Article 3.3 raises several important issues related to cumulation. One of these is that the volume of imports from each country should not be negligible. However, Article 3.3 does not establish a parameter for definition of negligible volume of imports, thereby granting investigating authorities excessive freedom to establish their own parameters. Shouldn’t we seek to set an appropriate parameter?
    AD協定第3.3条において、二以上の国からのある産品の輸入が同時にダンピング防止のための調査の対象とされた際の累積評価について規定されている。この中で各国からの輸入量が無視できない場合についての記述があるが、無視できる輸入量を定義するための指針を設定していない。それ故、調査当局に個々の指針を設定できる自由裁量の余地を与えており、無視できる輸入量を定義するための適切な指針を設定する必要があることを問題として提起。 - 経済産業省
<前へ 1 2

例文データの著作権について