ブラウザの設定でJava Scriptの使用を有効にしてご利用ください。
英語例文
通常ウィンドウ
意味
例文
「the second」を含む例文一覧(49991)
<前へ
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
...
.
999
1000
次へ>
the
ordinal numerals (the first,
the
second
,
the
third, etc.)
序数詞
- 斎藤和英大辞典
He is
the
second
son of
the
second
generation.
-二代目の次男。
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
And
the
second
thing is
第二に
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The
second
one is:
二つめは
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It's on
the
second
floor.
二階よ
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
the
second
arrival
第二着
- 斎藤和英大辞典
Elizabeth
the
Second
エリザベス 2 世.
- 研究社 新英和中辞典
the
second
period
第2時限
- Eゲイト英和辞典
Elizabeth
the
Second
エリザベス2世
- Eゲイト英和辞典
the
second
prize
二等賞
- 斎藤和英大辞典
I'm
the
second
son.
次男です。
- Weblio Email例文集
It's on
the
second
floor.
2階です
- Weblio Email例文集
He was
the
sixty-second Emperor.
第62代。
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
the
Second
Order of Merit
勲二等
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The
second
generation!
《よッ 2代目!》
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And
the
second
is
もう1つは
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And
the
second
part?
その次は?
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
This is
the
second
chapter.
第2帖。
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is
the
second
chapter.
第2帖。
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
on
the
second
day
二日目に
- 斎藤和英大辞典
service in
the
second
reserve
後備役
- 斎藤和英大辞典
the
second
violins
第2バイオリン
- 日本語WordNet
(the)
second
violin
第 2 バイオリン.
- 研究社 新英和中辞典
The
second
power of 5
5の2乗
- Eゲイト英和辞典
the
second
violin
第2バイオリン
- Eゲイト英和辞典
the
second
year class
二年級
- 斎藤和英大辞典
now for
the
second
.
二つ目は、
- Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』
It is
the
second
definition. / It is
the
second
meaning of
the
word.
二つ目の意味です。
- 愛知県総合教育センター Classroom English(教室英語集)
He was
the
second
son of
the
second
Manzo.
二世万蔵の次男。
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The
second
son of
the
seventh.
七代次男。
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
From
the
twenty
second
on...
22日以降
- Weblio Email例文集
Hogen (the
second
highest rank for Buddhist priests)
法眼。
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
the
second
finger
2番目の指
- 日本語WordNet
Nihon (the
second
court rank for an Imperial Princes).
二品。
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Shigeyoshi (The second)
重良(二代)
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The
second
floor?
ここの二階
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
This is
the
second
? !
2人目かよ
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The
second
thing...
次の話は...
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Maybe it's on
the
second
floor.
2階かな?
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The
second
thing you can say is
2つ目は
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Already
the
second
one?
もう 2人目?
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Nikai:
the
second
floor.
二蓋:二階。
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This is
the
twenty-second chapter.
第22帖。
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It was
the
forty-second chapter.
第42帖。
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
the
first post―the
second
post
い便、ろ便
- 斎藤和英大辞典
the
second
half of
the
year―the latter half of
the
year
下半期
- 斎藤和英大辞典
items for
the
second
page
二面記事
- 斎藤和英大辞典
the
second
part
第2の部分
- EDR日英対訳辞書
in
the
second
chapter
第 2 章に.
- 研究社 新英和中辞典
the
second‐best policy
次善の策.
- 研究社 新英和中辞典
<前へ
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
...
.
999
1000
次へ>
例文データの著作権について
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
日本語ワードネット
1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026
License
. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.
License
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus
映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
©Aichi Prefectural Education Center
Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
本サービスで使用している「
Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細は
http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/
および
http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/
をご覧下さい。
日英対訳文対応付けデータ
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported
でライセンスされています。
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE”
邦題:『ジキルとハイド』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳
(C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ)
ログイン
※半角英数字、6文字以上、32文字以内で入力してください
ログイン
パスワードを忘れた方はこちらから
別サービスのアカウントで登録・ログイン
アカウントをお持ちでない方
新規会員登録(無料)
non-member
the second