「the oldest」を含む例文一覧(1585)

<前へ 1 2 .... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 次へ>
  • Believed to have been painted by an acquaintance for a Nanzen-ji Temple monk named Shihaku to depict his ideal hermit lifestyle and is known as the oldest surviving shosai-zu (a landscape paintings with an inscription of verses expounding the ideal lifestyle of a Zen monk).
    南禅寺の僧であった子璞(しはく)のために知人が子璞の心の中の書斎を描いたとされるもので、書斎図(室町時代に流行した絵に多くの漢詩文が書き付けられている詩画軸の一種)の現存最古の作品として知られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • These influences led Kengyo YOSHIZAWA to learn and research the oldest koto pieces, known as 'kumiuta,' and gagaku (ancient Japanese court music) under Shuraku HAZUKA, a gagaku musician, to devise a new tuning based on that of the Japanese harp, and to compose many koto-oriented pieces including 'Kokin-gumi' and 'Shinkokin-gumi.'
    吉沢検校もその影響を受け、古い時代の箏曲である「組歌」や、さらには雅楽家羽塚秋楽に雅楽を学んで研究し、楽箏の調弦にヒントを得た新調弦を考案、「古今組」「新古今組」をはじめとして箏本位の曲を多く作曲した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The oldest Myobo kanmon in Japan is the one concerning interpretation of Regulations for selection of Taiho Ritsuryo (Taiho Code) included in "Hosoruirin," and was replied by FUJIWARA no Fuhito, Dainagon (Major Counselor) and Kadono no Okimi, Shikibukyo, who were involved in compilation of Taiho Code and also served as Ryokan, because there was no government post of Myobo hakase in those days.
    日本最古の明法勘文は、『法曹類林』所収の大宝律令選任令の解釈に関するもので、当時は明法博士の官職が存在していなかったために、律令編纂に関与して令官を兼ねていた大納言藤原不比等と式部卿葛野王が回答している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Also at Koriyama Hachiman-jinja Shrine in Isa City in Kagoshima Prefecture, there was some graffiti written by a carpenter when it was repaired in 1559 as follows: "Such a stingy client. He's never treated us to shochu." which is the oldest literature about drinking shochu that exists in Japan now.
    また、鹿児島県伊佐市の郡山八幡神社(伊佐市)には、永禄2年(1559年)に補修が行われた際に大工が残した「焼酎もおごってくれないけちな施主だ」という内容の落書きが伝わっており、焼酎の飲用について日本国内に残存する最も古い文献となっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The oldest song "Chasanhai" (also known as "Chasanbai") that is categorized as tojinuta is a kyogen-kouta (a song for kyogen [a farce played during a Noh play cycle]), 'すうらんどんほごいてうぶゆがんなんつるほうけなんがんこいもんがんごいせつばせいやらてうをたら.'
    唐人歌に分類されるもので最古のものは、『茶盃拝』(『茶子味梅』とも)にある狂言小歌の「すうらんどんほごいてうぶゆがんなんつるほうけなんがんこいもんがんごいせつばせいやらてうをたら」という歌である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • A generation that is a restoration object is inputted (step S1), full data files of the oldest generation of a full backup area are accessed to read file information of each data file (step S3), and map information is created on a PC side (step S4).
    復元対象の世代を入力し(ステップS1)、フルバックアップ領域の最古世代のフルデータファイルにアクセスして、各データファイルのファイル情報を読み取り(ステップS3)、PC側でマップ情報を作成する(ステップS4)。 - 特許庁
  • Tombo Beverage Co., is Japan's oldest lemon soda maker. It is based in Toyama Prefecture and has been successful in niche markets that are left untapped by large companies. Specifically, it has developed Chanmerry (the bestselling nonalcoholic sparkling beverage in Japan) for Christmas and frozen jelly drinks that are available at zoos only.
    また、富山県の日本最古のラムネ飲料メーカー「トンボ飲料」は、動物園限定販売のフローズンゼリー飲料の開発や、クリスマス用のシャンメリー(ノンアルコール発泡性飲料:国内シェア第1 位)など、大手が手がけないニッチ(隙間)のマーケットで成功している。 - 経済産業省
  • His children included Muramasa DATE (the oldest son), Murakaze DATE (the third son), Munemura DATE (the fourth son and the sixth lord of domain), Murataka TAMURA (the fifth son, adopted by the vassal Muranori DATE, and later by Muraaki TAMURA), Murayoshi DATE (the eighth son, adopted by the vassal Munenori DATE), Murahime (a daughter, the lawful wife of Tsugumasa IKEDA), Tokuhime (a daughter, also known as Tomiko or Tamadaiin, the lawful wife of Muratoshi DATE), Konhime (琨姫, a daughter, the lawful wife of Masayoshi INABA), a daughter (the lawful wife of Kagehiro KATAKURA).
    子は伊達村匡(長男)、伊達村風(三男)、伊達宗村(仙台藩主)(四男・六代)、田村村隆(五男・家臣伊達村倫養子、後田村村顕養子・)、伊達村良(八男・家臣伊達宗倫養子。)、娘村姫(池田継政正室)、娘徳姫・富子(伊達村年正室・玉台院)、娘琨姫(稲葉正益正室)、娘(片倉景寛室)など。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The service configurations provided by the center include: (1) depositing the recorded contents from the oldest recording date; (2) preventing the contents to be recorded from being delivered to the recording device while storing the contents in the center in place of the recording device; and (3) preferentially keeping the one selected by the user among the recorded contents, etc.
    センタが提供するサービス形態には、(1)記録してあるコンテンツのうち、古く記録されたものから順に預ける、(2)記録しようとするコンテンツを記録装置へ配信せず、代わりにセンタにてそのコンテンツを保存する、(3)記録してあるコンテンツのうち、ユーザに選択されたものを優先して預かる、などを含む。 - 特許庁
  • (i) Where the remaining amount of a dividend, etc. after deduction to be deducted pertains to the taxed amount of a dividend, etc. that still remains after making a deduction pursuant to the provision of Article 40-5(1) of the Act in the two years or more during the three years preceding the relevant year, the remaining amount of a dividend, etc. after deduction that pertains to the said taxed amount of a dividend, etc. that still remains after making the deduction shall be deducted, starting from that for the oldest year in chronological order
    一 控除する控除未済配当等の額が前年以前三年内の二以上の年において法第四十条の五第一項の規定による控除をしてもなお控除しきれなかつた課税済配当等の額に係るものである場合には、これらの年のうち最も古い年において当該控除をしきれなかつた当該課税済配当等の額に係る控除未済配当等の額から順次控除する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • In the record of pilgrimage of Gyoson (about the end of 11th century) in "The Record of High Priest at A Temple" which has been regarded as the oldest reliable historical material regarding Saigoku Sanju-san-ka-sho pilgrimage, the honzon of Chomei-ji Temple is 'short Senju', and in the record of pilgrimage of Kakuchu (in 1161) also in "The Record of High Priest at A Temple," the honzon is regarded as 'short Sho Kannon,' so it is obvious from the records that the honzon was replaced in the past.
    西国三十三所巡礼に関する確実な史料で最古のものとされる『寺門高僧記』所収の行尊の巡礼記(11世紀末頃)では長命寺の本尊を「三尺千手」としており、同じく『寺門高僧記』所収の覚忠の巡礼記(応保元年・1161年)では本尊を「三尺聖観音」とするなど、古い時代に本尊が入れ替わっていることが記録から伺える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • This text is the oldest among the existent texts of "The Tale of Genji," but it could be a summary of the work considering the fact that it was 'Kotobagaki of Emaki'; therefore, it is doubtful that the text is true to the original "The Tale of Genji," and it is considered unsuitable for the material of the text study.
    この本文は、現在確認されている限りで最も古い時代に記された『源氏物語』の本文ということになるが、「絵巻の詞書」というその性質上もともとの本文の要約である可能性などもあるため本来の『源氏物語』本文をどの程度忠実に写し取っているのか解らないとして本文研究の資料としては使用できないとされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In the article of Emperor Temmu in 680 of the oldest history book in Japan, "Nihonshoki" (Chronicles of Japan), there was a description on the government posts of Kunaikyo (Minister of the Sovereign's Household) and Miyanouchi no tsukasa no kami and also in the article of in 686, there was another description on Emperor Temmu's funeral that shinobigoto (speech given to the spirit of the departed about his/her merit) was conducted for the "miyanouchi-no-koto" (Imperial family's affairs), from which the original government post was established in the period of Emperor Temmu.
    日本最古の歴史書とされる『日本書紀』の天武天皇9年(680年)の条には「宮内卿」「宮内官大夫」の官職が記述され、686年(朱鳥元年)の条には天武天皇の葬送に際して「宮内事」を誄(しのびごと)したとあり、天武天皇の時代には原型となる官職が形成されたと見られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Another theory holds that, based on the fact that there is the 'Shikishimamiya amenoshitashiroshimesu tenno' (Emperor Kinmei) in the Tenjukoku-shucho (the oldest needlework painting in Japan, a national treasure), and in the preface of "Kaifuso" (Fond Recollections of Poetry) the notation of tenno is used for the emperors after Emperor Jito only, the notation of tenno along with the kogo (empress) was regulated with the Asuka Kiyomihara Code and started to be used since then.
    そのほか天寿国繍帳(てんじゅこくしゅうちょう)の「斯帰斯麻宮治天下天皇」(欽明)があり、そして『懐風藻』序文で持統天皇以後についてのみ天皇表記が用いられていることを根拠に、皇后の表記とともに飛鳥浄御原令(あすかきよみがはらりょう)において規定され、使用されるようになったという説である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • When the storage part 212 stores two or more carrying-in date and time in one tank, supplying of coal to the outside is started on the basis of the oldest one of the carrying-in date and time in the coal storage tank, all the coals stored in the coal storage tank are supplied at once to the outside irrespective of the remaining coal carrying-in date and time.
    そして、一つの貯炭槽において記憶部212が2以上の搬入日時を記憶する場合、その貯炭槽における搬入日時のうちの最も前の日時を元に石炭の外部供給が開始され、残りの石炭の搬入日時にかかわらず、その貯炭槽に貯蔵されている石炭の全てが一度に外部供給される。 - 特許庁
  • Then, the number of accumulated fields and picture type information after the encoding of the frames are held in a number of field exchanging circuit 7, and the number of accumulated fields of the oldest picture type information in the same type as the picture type outputted from the video encoder 5 is obtained as the number of accumulated fields of decoded data outputted from the video encoder 5.
    そして、累積フィールド数とそのフレームのエンコード後のピクチャタイプ情報をフィールド数入替回路7で保持しておき、ビデオエンコーダ5から出力されるピクチャタイプと同一タイプの内の最も古いピクチャタイプ情報の累積フィールド数をビデオエンコーダ5から出力されているデコード後のデータの累積フィールド数とする。 - 特許庁
  • A plurality of pieces of the set information are prepared time sequentially about one of the network devices, the plurality of pieces of set information are stored in the common database in time series, and when the plurality of pieces of set information of the network devices are fetched as the response data from the common database, the oldest set information is first fetched in turn to be the response data.
    前記設定情報は一つの前記ネットワーク機器について時系列的に複数作成され、前記共通データベースには複数の前記設定情報を時系列的に蓄積しておき、複数の前記ネットワーク機器の設定情報を前記応答データとして前記共通データベースから取り出すときには最も過去の設定情報から順番に取り出して前記応答データとする。 - 特許庁
  • According to 'Kinrin-ji Temple's Genealogies of TOSHIMA' and 'Yasumitsu's Genealogies of TOSHIMA' created by Yasumitsu TOSHIMA who was a hatamoto (direct retainer) in the Edo period, Asatsune was the oldest son of Kiyomoto and his lineage became the main branch of the Toshima family, but his name was not described in 'Genealogies of Toshima Miyagi' by the Miyagi family who was the clan's hatamoto (the lineage of Kiyoshige KASAI was to be the main branch of the family in this genealogy).
    朝経は江戸時代に旗本豊島泰盈が作成した「金輪寺本豊島家系図」「泰盈本豊島家系図」では清元の長子とされ彼の系統が豊島氏の嫡流となるが、一族の旗本宮城氏の「豊島宮城系図」ではその名が現れない(こちらは葛西清重の系統が嫡流になっている)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • When a content relay unit 3 newly obtains the requested content that is requested by the Karaoke machine 4 to be delivered, and then if an HDD 34 does not have a sufficient disk space, the content relay unit selects the content to be deleted in the chronological order of delivery, with the oldest first, and thereafter assigns the contents to be removed to the Karaoke machine 4, thereby securing a free space required for obtaining the requested content.
    カラオケ装置4から配信要求された要求コンテンツをコンテンツ中継装置3が新規に取得する際にHDD34の空き容量が足りない場合、配信日時が古いコンテンツから順に削除対象を選定し、その削除対象コンテンツをカラオケ装置4に譲渡することで、要求コンテンツの取得に必要な空き容量を確保する。 - 特許庁
  • The image data transfer instructor 42 instructs the transfer of the image data, where display time arrived, and instructs the transfer of the oldest image data in the first to N-th reference frame buffers when the decoding processing is completed to the image data of a current frame, and the first to N-th reference frame buffers are full.
    画像データ転送指示部42は、表示時刻が到来した画像データの転送を指示すると共に、現フレームの画像データに対するデコード処理が完了し、且つ第1〜第Nの参照フレームバッファがフル状態のとき、第1〜第Nの参照フレームバッファの最も古い画像データの転送指示を行う。 - 特許庁
  • This ATM cell is stored in a transmission buffer 38 and when the transmission buffer 38 is in overflow state and the non-priority identifier is added to the stored cell, this is aborted by an identifier discriminating part 39, when the non-priority identifier is not added to the stored cell, the stored cell is stored in the transmission buffer after aborting the oldest cell in the transmission buffer.
    このATMセルは送信バッファ38に格納され、送信バッファ38がオーバーフロー状態である場合には識別子判定部39により、格納セルが非優先識別子が付与されているときはこれを廃棄し、格納セルが非優先識別子が付与されていないとき送信バッファの最古のセルを廃棄して格納セルを送信バッファに格納する。 - 特許庁
  • In the data editing device 2, the oldest data are stored in a subsequent data storage part 23 once, and when a processing result of the previous data is received from a data processing device 3, the processing result is transmitted with an answerback representing receipt of the data to the data forming device 1, and then, the data stored in the subsequent data storage part 23 are transmitted to the data processing device 3.
    データ編集装置2は、そのデータを次データ記憶部23に一旦記憶し、前回のデータに対する処理結果をデータ処理装置3から受信すると、その処理結果をデータを受信した旨のアンサーバックとともにデータ作成装置1に送信し、次データ記憶部23に記憶されているデータをデータ処理装置3に送信する。 - 特許庁
  • At this point, if there is no available region of the storage part 15a, the position information of the mobile station which has had no access to the local information for a predetermined time is deleted or the oldest position information in the registered order is deleted in order to ensure the available region of the local information memory part 15a, thereby registering a new position information of the mobile station.
    このとき、ローカル位置情報記憶部15aに空き領域がない場合には、一定時間、ローカル情報へアクセスしていない移動局の位置情報を削除するか、登録順の最も古い位置情報を削除し、ローカル位置情報記憶部15aに空き領域を確保し、新たな移動局の位置情報を登録する。 - 特許庁
  • Although it is said that he was born as the third son of a king called Koshi in Nantenjiku (South India) and became the 28th Bodhi Dharma of Buddhism after acquiring the teachings of Hannyatara, the oldest reference to Bodai Daruma is found in the "Rakuyo Garanki", which was compiled by Yogenshi in 547 and whose title was Togi Bugunfu Shima (Bungunfu Shima in Eastern Wei), and the record is regarded as the source of all the legends concerning Daruma.
    南天竺国香至王の第三王子として生まれ、般若多羅の法を得て仏教の第二十八祖菩提達磨(ボーディダルマ)になったということになっているが、最も古い菩提達磨への言及は東魏撫軍府司馬楊衒之撰『洛陽伽藍記』(547年)にあり、全ての達磨伝説はここに始まるともいわれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The oldest examples include the problem about whether Kyoto Station should be placed or not when the Tokaido Shinkansen line was constructed, and the dispute about the placement of the Gifu-Hajima Station due to an intervention by Banboku ONO (however, it is said that the Gifu-Hajima Station has been placed as a measure for snow fall in the Sekigahara area as well, apart from political influence, and has not been placed solely by political power).
    最も古い話では、東海道新幹線の建設時に起こった、京都駅の設置是非をめぐる問題や、大野伴睦の介入による岐阜羽島駅の設置騒動がある(ただし、岐阜羽島駅の設置には関ヶ原の降雪対策という、政治的な影響力とは別の理由もあり、政治力のみで設置されたわけではないと言われている)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • There had been an agreement between Cloistered Emperor Gomizunoo, then taking the virtual reins of the court, and the Edo bakufu (Japanese feudal government headed by a nominally emperor-appointed Shogun) that, if Emperor Reigen died before Fusako TAKATSUKASA delivered a son, the Emperor's oldest son Ichinomiya born to a daughter (an unidentified Chunagon Naishi (a maid of honor to the Vice-Councilor of State)) of Saneoki OGURA would inherit the throne, and this agreement had won consent of the Emperor and influential noble families including Sekkanke (families qualified for appointment as Prince Regent or Chief Advisor to the Emperor).
    そこで当時院政を敷いていた後水尾法皇と江戸幕府との間で密かに万が一鷹司房子に男子が生まれないままに天皇が崩御された場合の時には小倉実起の娘(中納言典侍・実名不詳)が生んだ第1皇子である一宮が継承するという合意が出来ており、天皇や摂関家などの有力公家の合意を取り付けていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In the case of "Kojiki" (The Records of Ancient Matters), the oldest history book in Japan, since there is no record on the time of its completion in "Shoku Nihongi" (Chronicle of Japan Continued), which is the official history book, and also based on the fact that it is a handwritten copy, it is suspected as gisho by Iwao YAMATO ("Consideration into the completion of Records of Ancient Matters" (1975), "Is the view that Records of Ancient Matters is gisho, not established?" (1988), and Hayato OOSHIMA ("Discussion about Records of Ancient Matters establishment" (1989), "Discovery of anthologizing method of Records of Ancient Matters of Japan" (1994).
    現存する日本最古の史書『古事記』の場合、正史である『続日本紀』に記録がないことや写本の伝存状況などから偽書と疑う大和岩雄(『古事記成立考』(1975年)、『古事記偽書説は成り立たないか』(1988年))や大島隼人(『古事記成立論』(1989年)、『古事記撰録方法の発見』(1994年))らがいる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • As mentioned above, the version which is considered to be the oldest is said to have been made in 805, but the original version no longer exists and the version which has been handed down to today is the copy made by Teikan TO (FUJII or FUJIHARA, 1732-1797), a researcher of Yusoku-kojitsu (knowledge of court rules, ceremony, decorum and records of the past) and some additions inconsistent with the realty of 805 are recognized (and it is unknown whether the additions were made by Teikan TO or somebody else before him).
    前述のように最古の行基図とされているのは、延暦24年作成と伝えられているものであるが、原図は既に亡く、現在伝わるものは江戸時代の有職故実研究家藤貞幹(藤井・藤原とも、1732年-1797年)の写しのものであり、かつ延暦24年の実情と不一致の加筆が見られる(これが藤貞幹によるものか、それ以前からのものなのかは不詳)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The presentation control board 32 has a second means which specifies and memorizes a presentation random number value whenever it receives the reservation number command, a third means which reads the oldest untreated presentation random number value that the second means memorizes whenever it receives the variation pattern command, and a fourth means which performs the presentation lottery in relation to the presentation random number value and the variation pattern command.
    演出制御基板32は、保留数コマンドを受ける毎に演出乱数値を特定して記憶する第2手段と、変動パターンコマンドを受ける毎に第2手段の記憶した未処理で最古の演出乱数値を読み出す第3手段と、演出乱数値と変動パターンコマンドとに関連して演出抽選を行う第4手段とを備える。 - 特許庁
  • The sub-control part 32 includes a second means for specifying a rendition random number value and storing the same every time the reservation number command is received; a third means for reading the oldest unprocessed rendition random number value stored in the second means every time the variation pattern command is received; and a fourth means for performing rendition lottery in relation to the rendition random number value and the variation pattern command.
    サブ制御部32は、保留数コマンドを受ける毎に演出乱数値を特定して記憶する第2手段と、変動パターンコマンドを受ける毎に第2手段の記憶した未処理で最古の演出乱数値を読み出す第3手段と、演出乱数値と変動パターンコマンドとに関連して演出抽選を行う第4手段とを備える。 - 特許庁
  • When cache areas are insufficient, the quantity of the cache area occupied by each group is read out from the table 301 in order from the oldest reference timing, respective read quantities area added, and when the added value reaches a desired value, the cache areas to be members of groups corresponding to the added value are deleted from the bit map area 302.
    キャッシュ領域が不足した際には、分布管理テーブル301から、最も参照タイミングの古い順に、各グループの占めるキャッシュ領域の量を読み出して加算し、それが所望の値に達したなら、それまでに加算された値に対応するグループのメンバであるキャッシュ領域を、ビットマップ領域302から削除する。 - 特許庁
  • When there is a new communication start request from the telephone function part 11, the controller 12 permits communication start only when the data quantity of non-reproduced advertisement information in the advertisement information stored in the storage device 13 does not exceed a prescribed quantity and the oldest receiving date/time of the non- reproduced advertisement information is within a fixed period from the present.
    制御装置12は、電話機能部11から、新たな通信開始要求があると、記憶装置13に記憶した広告情報のうち、再生されていない広告情報のデータ量が所定量を超えず、再生されていない広告情報の最も古い受信日時が現在より一定期間内である場合にのみ通信開始を許可する。 - 特許庁
  • The communication control means 4 sets a threshold to the shared buffer that makes information resident therein on the basis of a time when the shared buffer transmits transfer data, the oldest time corresponding to the transfer data, and number of information sets stored and inhibits transfer of information from any input buffer to the shared buffer when number of resident transfer data in the shared buffer reaches a prescribed value.
    通信制御装置は、共有バッファから転送データが送出されたときの時間と当該転送データに対応した最も古い時間と当該格納されている情報数とを基に共有バッファに情報を滞留させるしきい値を設定し、共有バッファの転送データの滞留数が所定値に達したときに入力バッファから共有バッファへの情報の転送を禁止する。 - 特許庁
  • The recording means is provided with: a residual capacity detection means for detecting the residual capacity of the recording medium 60; and a continuity detection means for detecting the continuity of the moving picture files, and overwrite-records a moving picture file newly generated on the oldest recorded moving picture file when the residual capacity of the recording medium becomes small.
    前記記録手段は、記録媒体60の残容量を検知する残容量検知手段と、動画ファイルの連続性を検知する連続性検知手段を備え、記録媒体60の残容量が少なくなった場合には、新規に作成される動画ファイルを最も古くに記録された動画ファイルに上書きして記録する。 - 特許庁
  • The philosopher Hajime NAKAMURA guesses that the oldest limit of age when Hokke-kyo sutra was written must be 40 B.C., judging by the situation of a dying wealthy man who took an interest in finance, as described in the parable of the wealthy man and the poor son; because there could not be such a wealthy man who was not only a wealthy man but also a capitalist and was scared by kings and utilized them, unless it was in the age when money economy became much more developed.
    中村元(哲学者)は、長者窮子の譬喩で金融を行って利息を取っていた長者の臨終の様子から、貨幣経済の非常に発達した時代でなければ、このような一人富豪であるに留まらず国王等を畏怖駆使せしめるような資本家はでてこないので、法華経が成立した年代の上限は西暦40年であると推察している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The historian Hisashi HOSHINO in the Meiji period stated this theory, which was supported by descriptions between 1897 and 1906 in the family document of the Tanaka family, who were Shinto priests of Iwashimizu Hachiman-gu Shrine, that the Imperial instruction of 1046, which was dedicated to the Mausoleum of Emperor Ojin by MINAMOTO no Yorinobu, explicitly described that: 'the ancestors are Shinbochi, Tsunemoto, Imperial Prince Motohira, Emperor Yozei, and Emperor Seiwa, from newest to oldest.'
    これは明治の歴史学者星野恒の唱えたもので、明治30年代に石清水八幡宮祠官田中家文書の中に源頼信が応神天皇陵に納めたとされる永承元年(1046年)告文に「先人新発其先経基其先元平親王其先陽成天皇其先清和天皇」と明記してある事を根拠としたもの。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In 1494 when the 'Oda Isenokami family' sided with Myojun SAITO, the successor to Myochin SAITO, in the succession dispute of the shugo of Mino Toki clan, he sided with the koshugodai (junior deputy shugo) of Mino Toshimitsu ISHIMARU since Toshimitsu's daughter was the wife of his oldest son Hirosada and fought with Hirohiro ODA, who succeeded Toshihiro and sided with Saito side (the Battle of Funada).
    明応3年(1494年)、美濃守護土岐氏の家督争いから発展して争乱が起こると、斎藤妙椿の跡を継いだ斎藤妙純に「織田伊勢守家」が味方すると、斎藤氏には宿怨があったため、美濃小守護代石丸利光の娘を嫡子・寛定の妻に迎えていたため、石丸方に付き、敏広の後を継いだ斎藤方に組した織田寛広と戦う(船田合戦)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In 57, a chieftain of Wanonanokuni (small country in Hakata area of Fukuoka Prefecture), which is believed to have been located along the Hakata Bay, had suzerain-vassal relationship with the Emperor Kobu-tei (Emperor Guangwu) of the Latter Han Dynasty, who invested him with Wakoku by giving golden stamp (Wa no na no kokuo in [the oldest known seal in Japan]), ("History of the Latter Han Dynasty"), therefore, the center of Japanese political force is believed to have been located in the northern part of Kyushu at that time.
    建武中元二年(57年)、博多湾沿岸に所在したと見られる倭奴国の首長が、後漢の光武帝から倭奴国王に冊封されて金印(倭奴国王印)の賜与を受けており(『後漢書』「」)、当時は北部九州の勢力が倭国内の中心勢力であったと考えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • When the user is to select the ink cartridge 50 to be used for printing from the plurality of ink cartridges 50, the ink cartridge 50 conforming to a predetermined selection criterion such as the oldest production year/month/day or the most recent use time limit can be automatically selected by setting the ink cartridge 50 into each slot 32a of an ink cartridge slot 30.
    利用者が複数のインクカートリッジ50から印刷に使用するインクカートリッジ50を選ぶ場合、インクカートリッジスロット30の各スロット32aにインクカートリッジ50を装着することによって、最古の製造年月日あるいは最短の使用期限等、所定の選択基準に適合したインクカートリッジ50を自動的に選択することが可能になる。 - 特許庁
  • And, when free space of the 1st region 19a of the memory card becomes below a predetermined value, the oldest file is read out from the 1st region 19a on a memory 15, frames whose vehicle speed is under a predetermined value are deleted from the file, and the remaining frames are written in a 2nd region 19b of the memory card 19.
    そして、メモリカードの第1の領域19aの空き容量が所定値以下になったときに、第1の領域19aから最も古いファイルをメモリ15上に読み出して、ファイル内から車速が所定値以下のフレームを削除して残ったフレームをメモリカード19の第2の領域19bに書き込む。 - 特許庁
  • To provide a gas vessel transporting device for a storage warehouse storing filled LP gas vessels where carry-in and carry-out are performed on one side, in which gas vessels can be laid in rows from the side nearer the operator to the backmost in the storage space and it is possible to carry out in the sequence from the oldest one first and also to utilize the storage space effectively.
    搬入・搬出が同一側で行われる充填済みLPガス容器の保管倉庫において、その保管スペースの手前側から奥側にわたってガス容器を複数列に並べて設置でき、搬入日が古いものから順に搬出することが可能で、保管スペースを有効利用し得るガス容器搬送装置を提供する。 - 特許庁
  • If there is no space in the storage region EA, frames of the oldest image data stored in the storage region EA are thinned at a thinning rate 1/2 and moved to the storage region EB, and newly received image data are overwritten and stored in an empty region that is produced in the storage region EA by the data motion, at the full rate.
    そして、記憶領域EA に空きがなくなった場合には、当該記憶領域EA に記憶された最古の画像データのフレームを間引き率1/2で間引いて記憶領域EB に移動させ、このデータ移動により記憶領域EA に生成された空き領域に、新たに受信された画像データをフルレートで上書き保存する。 - 特許庁
  • To provide a content reproducing device capable of reproducing a newly received content while maintaining continuity by associating the content with a state at the time of halt in the case of restarting reproduction of the content whose reproduction is halted when the content is reproduced in a FIFO form while overwriting the newly received content on the oldest content.
    新規に受信したコンテンツを最も古いコンテンツに上書きしつつFIFO形式で当該コンテンツを再生する場合に、再生を一時中断したコンテンツの再生を再開する際、中断時の状態に関連付けて連続性を維持しつつ当該コンテンツを再生することが可能なコンテンツ再生置を提供する。 - 特許庁
  • When a storage region for new flat image data 40 is insufficient, a data updating part 38 selects a data group 62 containing the most numerous data, which includes the most numerous belonging flat image data 40 among data groups in the storage part 34, and deletes flat image data 65 with the oldest selection time selected for creating the synthesized image 55 from the data group 62 containing the most numerous data.
    データ更新部38は、新たな平面画像データ40のための記憶領域が不足するとき、記憶部34のデータグループのうち属する平面画像データ40の数が最も多い最多データグループ62を選択し、この最多データグループ62から合成画像55の作成のために選択された選択時刻が最も古い平面画像データ65を削除する。 - 特許庁
  • And in Satake's famous volume, the handscroll showing the portraits of the 36 Immortal Poets, which is the oldest surviving work depicting them, among the vast majority of the figures shown seated in sokutai (ceremonial court robes) and sumptuous twelve-layered kimonos, one, Queen Kishi, is shown in a more relaxed posture, in uchiki-sugata (informal dress), modestly hiding her face from view; she is painted beautifully, with vivid colors, and her appearance reflects a truly regal quality, secluded there deep in her inner rooms.
    現存最古の作品として名高い佐竹本三十六歌仙絵巻でも、束帯や華麗な十二単の正装に居住まいを正す歌仙が大半を占める中で、一人くつろいだ袿姿で慎ましく顔を伏せた斎宮女御は、いかにも深窓の姫君らしい気品漂う姿が華やかな色彩で美しく描かれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Tokinobu was the jiju (a chamberlain) at that time, but did not attend Kamo no rinjisai (Kamo shrine, special festival) along with his coworker FUJIWARA no Tadanobu and FUJIWARA no Nobutaka, who was the Kurodo (Chamberlain), and received the disapproval of Emperor Kazan, and Nobutaka being the oldest among the three was dismissed from his post, while Tokinobu and Tadanobu were lectured in front of his parents in consideration of their youth according to "Shoyuki" (the diary of FUJIWARA no Sanesuke).
    永観2年(984年)に当時侍従であった時叙が同僚の藤原斉信、蔵人の藤原宣孝とともに賀茂臨時祭への出席をさぼって花山天皇の激怒を買い、年長の宣孝は処分されたものの、時叙と斉信は「年歯太若」であることを理由に両親の前で誡められたことが藤原実資の『小右記』に記されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Its oldest manuscript (now kept in the Imperial Household Archives) copied in 1121 to 1122, towards the end of the Heian period, was kept secretly by the Ozuki clan for a long time, with the latest document included there concerned with an imperial decree issued on 23 February, 1093, and therefore, it has been considered that the document was completed between 1093 and 1121.
    編者・成立年代について、平安時代末期の保安(元号)2年(1121年)、3年に書写された最古の写本(現宮内庁書陵部所蔵)が、小槻氏に永く秘蔵されていたことから、小槻氏によって編纂され、本書収録の最も新しい年次の文書が寛治7年正月19日の宣旨であるため、寛治7年から保安2年までの間に成立したと従来考えられてきた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Output assigning processing sections 45_1-45N specify transfer requests which have the top priorities and are the oldest with time from among the plurality of data transfer requests to the output apparatus, referring to the sections 43_1-43N and 44_1-44N, and permit data transfer to the output apparatus.
    出力割付処理部45_1〜45_Nは、転送要求時系列記録部43_1〜43_Nおよび優先度記録部44_1〜44_Nを参照して当該出力装置に対する複数のデータ転送要求の中から最も優先度が高く、時間的に古いデータ転送要求を特定して当該出力装置に対するデータ転送を許可する。 - 特許庁
  • If there is no space in the storage region EA, frames of the oldest image data stored in the storage region EA are thinned at a thinning rate 1/2 and moved to the storage region EB, and newly received image data are overwritten and stored in an empty region that is produced in the storage region EA by said data move, at the full rate.
    そして、記憶領域EA に空きがなくなった場合には、当該記憶領域EA に記憶された最古の画像データのフレームを間引き率1/2で間引いて記憶領域EB に移動させ、このデータ移動により記憶領域EA に生成された空き領域に、新たに受信された画像データをフルレートで上書き保存する。 - 特許庁
  • A control portion 20 updates the oldest detailed information among the detailed information written in the update storage region R32 by the newly-created detailed information of error log, when the newly-created detailed information of error log is written in a state that no free-space is found in the update storage region R32.
    制御部20は、更新記憶領域R32に空き領域がなくなった状態において新たに生成したエラーログの詳細情報を書き込む場合、更新記憶領域R32に書き込まれている詳細情報のうち最も古い詳細情報を、新たに生成したエラーログの詳細情報で更新する。 - 特許庁
<前へ 1 2 .... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 次へ>

例文データの著作権について