「to change the subject」を含む例文一覧(390)

1 2 3 4 5 6 7 8 次へ>
  • to change the subject
    話を転ずる - 斎藤和英大辞典
  • to change the subject
    話頭を転ずる - 斎藤和英大辞典
  • (iii) matters subject to the change;
    三該当事由 - 経済産業省
  • to divert the talk into another channel―change the subject
    話をそらす - 斎藤和英大辞典
  • to divert the talk from one subject to another―change the subject
    話を脇へそらす - 斎藤和英大辞典
  • To change the subject.
    話はかわりますが。 - Tatoeba例文
  • to inappropriately change the subject of a conversation
    問題を摩り替える - EDR日英対訳辞書
  • I'd like to change the subject.
    話題を変えたい - Eゲイト英和辞典
  • To change the subject.
    話はかわりますが。 - Tanaka Corpus
  • The prices are subject to change.
    価格は変わることがあります - 研究社 英和コンピューター用語辞典
  • I tried to change the subject.
    私は話題を変えようとした。 - Tatoeba例文
  • to change the subject by saying clever things
    うまく言って話をそらす - EDR日英対訳辞書
  • I tried to change the subject.
    私は話題を変えようとした。 - Tanaka Corpus
  • Some sort of change will be coming to the subject and the shooting environment.
    被写体や撮影環境に何らかの変化が生ずる - 京大-NICT 日英中基本文データ
  • The prices quoted are subject to change [alteration].
    記載の値段は変更されることがあります. - 研究社 新和英中辞典
  • We are subject to change our plans if the president disagrees.
    社長が反対したら、我々は計画を変えざるをえない。 - Tatoeba例文
  • The arrangements are subject to change without notice.
    その取り決めは、予告なしに変わることがある。 - Tatoeba例文
  • The prices are subject to change without notice.
    価格は予告なしに変更されることがあります。 - Tatoeba例文
  • The prices are subject to change without notice.
    価格は予告なしに変わることがあります。 - Tatoeba例文
  • The listed times are subject to change.
    記載された時間は変更されることがあります。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • We are subject to change our plans if the president disagrees.
    社長が反対したら、我々は計画を変えざるをえない。 - Tanaka Corpus
  • The prices are subject to change without notice.
    価格は予告なしに変更されることがあります。 - Tanaka Corpus
  • The prices are subject to change without notice.
    価格は予告なしに変わることがあります。 - Tanaka Corpus
  • The arrangements are subject to change without notice.
    その取り決めは、予告なしに変わることがある。 - Tanaka Corpus
  • Please note that the program is subject to change.
    今後、内容等が変更になることもあります。 - 経済産業省
  • so, to change the subject, she asked
    話を変えようとしてきいてみました。 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』
  • said Alice, in a great hurry to change the subject of conversation.
    とアリスは、あわてて話題を変えようとしました。 - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』
  • said Alice, in a hurry to change the subject.
    アリスはあわてて話題を変えようとしました。 - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』
  • Since the state of the subject eye is changed according to the degree of fatigue of the subject eye, the state change qualitatively and quantitatively shows the degree of fatigue of the subject eye.
    被検眼の状態は、被検眼の疲労度に応じて変化するので、この状態変化は、被検眼の疲労度を定性的かつ定量的に示す。 - 特許庁
  • I tried to change the subject, but they went on talking about politics.
    私は話題を変えようとしたが、彼らは政治の話を続けた。 - Tatoeba例文
  • I tried to change the subject, but they went on talking about politics.
    私は話題を変えようとしたが、彼らは政治の話を続けた。 - Tanaka Corpus
  • To change monitoring conditions depending on the state of the subject of monitoring, and thereby to prevent oversighting of deterioration of the subject of monitoring.
    監視対象の状態に応じて監視条件を変更することにより、監視対象の劣化の見落としを防ぐことを目的とする。 - 特許庁
  • The Qing dynasty started to change the position of Korea from a subject state under the tributary system to that based on modern international law.
    朝鮮を冊封体制から近代国際法的な属国へと位置づけし直そうとしはじめる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The distance between lenses is variable to change the distance of a subject to be focused.
    さらに、レンズ間距離も可変でき、合焦点する被写体距離を変化されることができる。 - 特許庁
  • To provide a health condition monitoring device that can monitor a health condition of a subject based on a temporal change performed by the subject.
    被検者が行う所定動作の経時的な変化に基づいて被検者の健康状態を監視する可能な健康状態監視装置を提供する。 - 特許庁
  • 'Verb' refers to the predicate verb. Predicate verbs change their form depending on the subject and the time expressed.
    動詞は述語動詞のことです。述語動詞は、主語や表す時によって形を変えます。 - Tatoeba例文
  • 'Verb' refers to the predicate verb. Predicate verbs change their form depending on the subject and the time expressed.
    動詞は述語動詞のことです。述語動詞は、主語や表す時によって形を変えます。 - Tanaka Corpus
  • (Note l) The above-mentioned figures are subject to change, as a result of changes in the inspections program, including the implementation of special inspections.
    (注)特別検査等を実施することにより、上記検査先については変動があり得る - 金融庁
  • The guidance server 20 also updates the route whenever the second base station is subject to change.
    また、誘導サーバ20は、前記第2の基地局が変更される度毎に、前記ルートを更新する。 - 特許庁
  • Therefore, the result of CCD storage is not wasted and follow-up ability to the change of subject luminance is improved.
    そのため、CCD蓄積結果が無駄にならず、被写体輝度の変化への追従性が向上する。 - 特許庁
  • but was dreadfully puzzled by the whole thing, and longed to change the subject.
    が、なにもかもとんでもなく頭がこんがらがっていて、話題を変えたくてしかたありませんでした。 - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』
  • We've set the meeting tentatively for Monday. It's subject to change.
    われわれはその会合を暫定的に月曜日ときめています。それは変更することがあります。 - Tatoeba例文
  • We've set the meeting tentatively on Monday. It's subject to change.
    われわれはその会合を暫定的に月曜日ときめています。それは変更することがあります。 - Tanaka Corpus
  • Change of fluid pressure of the subject fluid 3 to be sealed 3 can thus be restricted.
    これにより、密封対象流体3の流体圧力の変化が抑制される。 - 特許庁
  • To accurately detect a sleep condition by accurately grasping a change in the temperature of a subject's epidermis.
    被検体の表皮温度の変化を的確に把握して睡眠状態を正確に検出すること。 - 特許庁
  • When PID information of a recorded program is subject to change, the video recorder 1 stores an index denoting the change.
    録画装置1は、録画している番組についてPID情報に変化があると、その旨を示すインデックスを記憶する。 - 特許庁
  • The concentration change acquisition means acquires data corresponding to a change over time of the concentration of a contrast medium which is injected into a subject.
    濃度変化取得手段は、被検体に注入された造影剤の濃度の時間変化に対応するデータを取得する。 - 特許庁
  • Thereafter, the image processing apparatus calculates the amount of change of the subject due to movement on the basis of the correlation among the successive images obtained of the first portion of the subject (S6) and, based on the calculated amount of change due to movement, creates the overall image of the second portion out of the successive images obtained of the second portion of the subject (S7).
    その後、画像処理装置が、被写体の第1の部分に関し得られた連続的な画像の相関から被写体の移動変化量を求め(S6)、求めた移動変化量に基づいて、被写体の第2の部分に関し得られた連続的な画像から第2の部分の全体画像を形成する(S7)。 - 特許庁
  • Further, by another one, the selected subject is returned to the all subject list (S-5-6) by selecting a menu of "List(L)"-"Release(X)" to change the display content of the subject list.
    更にもう1つによれば、「リスト(L)」−「解除(X)」というメニュ−選択により、選択された被検者を全被検者リストに戻し(S−5−6)、被検者リストの表示内容の変更を行う(S−5−5)。 - 特許庁
  • To positively distinguish whether change of eye coordinates obtained by a face image of a subject is due to a visual inspection action of the subject, or it is due to an action of changing a direction of a face of the subject.
    被験者の顔画像から得られる眼座標の変化が、被験者の視認行動によるものか、被験者の顔の向きを変える行動によるものかを確実に区別する。 - 特許庁
1 2 3 4 5 6 7 8 次へ>

例文データの著作権について

  • 斎藤和英大辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
    「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  • Tatoeba例文
    Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  • 経済産業省
    Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • 金融庁
    Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  • Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
    本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  • Eゲイト英和辞典
    Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  • 京大-NICT 日英中基本文データ
    この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • TANAKA Corpus
    Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
     Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  • 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
    Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  • 研究社 新和英中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • EDR日英対訳辞書
    Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

    邦題:『不思議の国のアリス』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    (C) 1999 山形浩生
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  • 原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

    邦題:『鏡の国のアリス』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    (C) 2000 山形浩生
    プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。