アポイントメントの申し込みメールの例文・文例
日本語メール

題:アポイントのお願い

キョウコ様

来月の最終週に東京オフィスに伺う予定です。私どもの滞在中にあなたのチームの方々と横浜エリアでの新規店舗につきましてご相談できればと思います。

最もご都合のよい日をお知らせください。有意義なお話し合いができたらと思います。

ありがとうございます。
ピーター・フォード

英文対訳メール

Subject: Appointment Request

Dear Kyoko:

We are going to visit the Tokyo office for one week at the end of next month. During our stay, we would like to have a discussion with your team concerning the new shop in Yokohama area.

Please let us know the best date for you. We hope to have a fruitful discussion at that time.

Thank you,
Peter Ford

メール作成時の英語の言い回し・言い換え表現

During our stay, we would like to have a discussion with your team concerning ~.

私どもの滞在中にあなたのチームの方々と~につきましてご相談できればと思います。

I would like an appointment with Mr. /Ms. ~

~さんとアポイントを取りたいのですが。

I would like to have a meeting with you regarding a new business plan.

新しいビジネス企画についてお話をしたいのですが。

During our business trip to Japan, we would like to meet you at convenient time for you.

私どもが日本へ出張している間に、あなたのご都合がつくときにお会いしたいと存じます。

Please let us know the best date for you.

最もご都合のよい日をお知らせください。

If possible, please spare the time to meet with us on March 1st.

もしもご都合がよろしければ、3月1日にお時間を作っていただけますか。

When are you available ?

ご都合のつく日はいつでしょうか。

Please tell us your availability on April 1st.

4月1日のご都合はいかがでしょうか。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS