入金の確認メールの例文・文例
日本語メール

題:注文番号4398のお支払い確認

スズキ様

請求書番号29140番へのお振り込み(59.000ドル)に関しましてのメールありがとうございます。

本日、注文番号4398のノース・ニューメキシコ銀行の口座へのお振り込みを確認いたしました。

お買い上げと速やかなお支払いに感謝いたします。

敬具
ルーシー・フォード

英文対訳メール

Subject: Payment Acknowledgement for Order #4398

Dear Mr. Suzuki:

Thank you for your e-mail regarding the payment of invoice #29140 ($59.000).

Today we have confirmed your payment for order #4398 to our account at North New Mexico Bank.

Thank you very much for your purchase and prompt payment.

Truly yours,
Lucy Ford

メール作成時の英語の言い回し・言い換え表現

Thank you for your email regarding the payment of invoice ~.

請求書番号~へのお振り込みに関しましてのメールありがとうございます。

We appreciate your letting us know about your remittance regarding invoice #413013.

請求書番号413013へのお振り込みのご連絡ありがとうございます。

Today we have confirmed your payment for order ~ to our account at North New Mexico Bank.

本日、注文番号~のノース・ニューメキシコ銀行の口座へのお振り込みを確認いたしました。

confirm your deposit

入金を確認する

We have definitely received $ ~ in our account.

当方の口座にて~ドルを確かに受け取りました。

Thank you very much for your purchase and prompt payment.

お買い上げと速やかなお支払いに感謝いたします。

We appreciate your prompt remittance.

迅速なご送金ありがとうございます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS