支払いの督促(2回目以降・最終通達)メールの例文・文例
日本語メール

題:注文番号4398へのお支払について

スズキ様

注文番号4398(請求書番号29140番)へのお支払の期限超過についてのお知らせです。

12月の20日に支払期限超過のお知らせをお送りしました。しかしながら、依然お支払を受領しておらず、支払期限は10日過ぎております。

お支払をすでに行っていただいたようでしたら、お知らせください。もし、お支払がまだでしたら速やかにご連絡ください、さもなければ法的手段に訴えることになります。

敬具
ルーシー・フォード

英文対訳メール

Subject: Regarding payment for Order #4398

Dear Mr. Suzuki:

We are writing to you about the overdue payment for order #4398 (invoice #29140).

We sent the reminder for our overdue payment on December 20th. However, we still have not received the payment and it is now ten days overdue.

If you have already made the payment, please let us know. If your payment has not been made yet, please contact us as soon as possible or we will have to take action.

Truly yours,
Lucy Ford

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS