「translating」の共起表現一覧(1語右で並び替え)
該当件数 : 319件
SDT is a method of | translating a string into a sequence of actions by atta |
work of Friedrich von Logau who in turn was | translating a hexameter from Adversus Mathematicos (Aga |
the reordering of clauses that occurs when | translating a sentence by correspondences between phras |
the head of a committee, he took charge of | translating a German-language dictionary into Romanian, |
s verbs or clauses in English, for instance | translating a two-word clause that what would appear to |
the most prolific translators into Finnish, | translating a range of genres and from several language |
Translating a spreadsheet into a dashboard is relativel | |
Currently he is | translating a fantasy novel, The Emerald Boy, which wil |
worked with Liu Zunqi and Chien Wei-zang on | translating a Chinese edition of Encyclopedia Britannic |
She is noted for her | translating abilities, and has rendered into Romanian t |
With an interest in | translating academic research to a broader public, she |
meSpot wrote "Extinction does a good job of | translating Aliens versus Predator to an RTS, but it co |
Acciaioli worked mainly on | translating Ancient Greek texts, including Olympiodorus |
or the studio woodturning movement based on | translating ancient ceramic ideals into the medium of w |
cs, natural sciences and modern philosophy, | translating and adapting European handbooks. |
h in 1951, she was responsible for editing, | translating, and publishing many of Wittgenstein's manu |
sors and books for university students, and | translating and publishing prominent writings by foreig |
Ellis is also noted for | translating and extensively annotating Hermann Helmholt |
rn Europe he was connected with the work of | translating and printing portions of the scriptures int |
ontains articles relating to all aspects of | translating and interpreting and is aimed at informing |
Translating and disseminating research findings to heal | |
nderground attempts have been successful in | translating and porting this game to the NTSC region. |
d on the Donmeh West website) and has begun | translating and publishing his writings as feature arti |
Self-taught, he began | translating and publishing Hafez within the year. |
After 1990, he confined his SF activity to | translating and editing the works of others. |
In 1943, he moved to Edinburgh, | translating and adapting British military regulations a |
hing early Ukrainian immigration to Canada, | translating and publishing various records. |
He spent the last years of life | translating and interpreting scripture as well as compi |
t one leg in prison and was instrumental in | translating and editing of Pellico's book in Paris (183 |
atick assisted the missionary John Eliot in | translating and editing the Massachusett-language Bible |
In the meantime, he took on the task of | translating and prefacing Friedrich Daniel Ernst Schlei |
d secondary schools, and promote careers in | translating and interpreting. |
the beginning of 1717 steps were taken for | translating Anderson to Glasgow. |
to English would be "That Means Xenna" (tzn | translating as "that means" and xenna being just a word |
De Barry family: "Boutez-en-Avant", roughly | translating as "Kick your way through". |
Louisiana Creole phrase of greeting roughly | translating as "Hey over there you". |
rised by its terroir, a French term loosely | translating as "a sense of place" that refers to the sp |
Derivation from the Latin word angulus, | translating as "angle". |
ation gods of the Popol Vuh; his whole name | translating as "Sovereign Plumed Serpent". |
Arbeit und Sitte in Palastina (title | translating as Work and Custom/s in Palestine) (1937). |
eye") (She of the Green/Blue Skirt)(perhaps | translating as "jade-skirted") is a goddess of life-giv |
re colourful names of any British mountain, | translating as slippery peak of the witch, perhaps in r |
Banna Chluain Meala (literally | translating as 'Clonmel band') is an Irish marching ban |
uf is deliberately grammatically incorrect, | translating as "Fear eat up soul" or more literally "An |
K(t) (Sf) auf Panzerkampfwagen I ohne Turm, | translating as "4.7 cm anti-tank gun (Czech) on turretl |
Le Pain de Sucre (literally | translating as "Sugar Loaf" due to its distinct shape, |
om the Latin expression sub rosa, literally | translating as "under the rose," and figuratively meani |
005 : Moins deux (This title is a rich pun, | translating as: "ASAP", "Two Down", "Two Below", and "M |
development and progression with the aim of | translating basic laboratory findings to improved preve |
Thus, | translating bench science to bedside clinical practice |
"On | Translating Beowulf" looks at translating Anglo-Saxon. |
It is a guide dictionary for | translating between English and the Myanmar Language. |
still working on | translating Biography, my french is rusty... Will try t |
career, Messmer was engaged in editing and | translating books and articles and in writing for vario |
ion projects in his retirement, for example | translating books on object-oriented languages and data |
udies, developing their own research and by | translating books from many languages. |
nce writer working for travel publications, | translating books and contributing to anthologies. |
Renowned architects are | translating brand identity into built structures, and n |
was one of the main centers in Chang'an for | translating Buddhist texts. |
1989d - | Translating Buddhist Sutras |
if anyone knows about the etiquette of | translating canadian street names, it's them. |
g Nazi Resistance groups, war criminals and | translating captured documents. |
Studies, New Delhi, 2003-2005, where she is | translating Chandrabati's 16th century Bengali Ramayana |
ing the throne Shizong started a program of | translating Chinese classics into Jurchen. |
embered mainly as one of the members of the | translating committee for the Authorized Version of the |
organisation's work in these areas promotes | translating compelling evidence into practical and acti |
DF) file to a more basic PostScript format, | translating complex functions to basic functions, such |
and about the Bounty expedition, as well as | translating Cook's and Bligh's diaries from these journ |
ocate of Darwinism, and was responsible for | translating Darwin's works into Italian. |
In addition to | translating, Dawit began a Tigre dictionary and collect |
sion amongst many in older generations when | translating directly from Gaelic. |
Translating discoveries in neuroscience from basic rese | |
As a primary or intermediate format, e.g., | translating DocBook and other XML-based formats to PDF, |
GNOME Translation Project - for | translating documentation and applications into differe |
Leighton lived in Japan from 1990-1992, | translating Dogen texts with Shohaku Okumura and traini |
Tibetan translators who had definitely been | translating during the reign of Sadnalegs, 'Bro Ka.ba d |
two coinciding dodecahedra in 3-space, and | translating each copy in opposite perpendicular directi |
England, partly legendary, partly factual, | translating earlier writings from Latin and French. |
The story is concerned with the problems of | translating Edgar Allan Poe into German. |
the BBC Third Programme, commissioning and | translating European twentieth-century avant-garde writ |
Censor Section of the Army H.Q., New Delhi, | translating for the British Indian Army, 'official ' do |
rently a Professional Model ,also known for | translating for her fathers speeches in special events |
While | translating for a contestant who spoke limited Polish, |
After 1949, she started focusing on | translating foreign poetry and was editor of World Lite |
From 1885 onward, she started | translating foreign literature into Dutch (such as Leo |
ting commercial texts or jingles as well as | translating foreign literary works. |
onne), where she discovered her interest in | translating French Poetry. |
Translating from Welsh as 'little forest', it is named | |
2004a The Cultural Encounter in | Translating from Arabic. |
also worked as a journal writer, typically | translating from Japanese to Portuguese and English. |
He is remembered for his scholarly work in | translating from the Pali into English. |
ternate spellings include Cwm Iau, the name | translating from the Welsh as "valley of the yoke" |
2 and spent most of the rest of his life in | translating from the classics. |
For example, if we were | translating from French to English, each word in Englis |
However, when | translating from PhiML to XML one must decide if any of |
Translating Genesis 11:1-9 as a way of "test-driving" a | |
try to a form of arithmetic and algebra and | translating geometric shapes into algebraic equations. |
73 Flamsteed mentioned that Halton was then | translating Gerard Kinkhuysen's Moon-Wiser into English |
He returned to York in 1820 and began | translating German classical works, including August Wi |
tau, a man of learning who took pleasure in | translating German hymns or Goethe's poems into Latin, |
In addition to | translating German, Dana could read the Romance and Sca |
In 2007, a project with the aim of | translating Global Voices content from English into oth |
He is best known for | translating Hebrew and Arabic documents into Latin, and |
Besides | translating Henry Louis Le Chatelier's High Temperature |
ly knew little or no Polish before he began | translating Henryk Sienkiewicz's historical novel With |
thms like Besame Mucho and Tico tico, after | translating herself the Spanish or Brazilian songs into |
[I]n | translating his fascination with the distances between |
e of his writing style and the challenge of | translating his works into English. |
to Neurath's life and work, and editing and | translating his writings. |
rred when JFK did thank the interpreter for | translating his German phrase (who was actually repeati |
She is notable of | translating Homer's Iliad and Odyssey, in collaboration |
hew of Butrus al-Bustani, he was famous for | translating Homer's Iliad into Arabic, introducing its |
tary Commissions Act, Representing Culture, | Translating Human Rights, Judicialization and Globaliza |
orming Esperantists about Green issues, and | translating important documents. |
Fort William in Calcutta started a project | translating Indian literature. |
me animated display of what is going on and | translating input from the player into messages to the |
hip, politics (mostly Green), languages and | translating, international living, culture, technology |
sked to undertake the task of transcribing, | translating into English, and editing the personally wr |
man, but doubted whether the book was worth | translating into French, the better to counteract the e |
tant work, however, was the editing and the | translating into Latin and French of Ptolemy's Almagest |
being submitted to the student government, | translating into a binding vote to bring back football. |
In fact, her first major literary work was | translating into English Strauss' Life of Jesus (1846), |
clibanarii), but more properly | translating into "camp oven bearers", a sort of humorou |
their European and Japanese success was not | translating into increased financial rewards, and after |
rge (up to or even exceeding 15,000 fruits, | translating into a raw lipid yield of over 200 grams pe |
, and "chito" means big or large, literally | translating into "big creek". |
, a play on words referring to Siwon's name | translating into "cool," and can therefore be seen as " |
4 at a distance of some 87,000 light-years, | translating into a true radius of 150 light-years acros |
Michael Cronin, | Translating Ireland: Translations, Languages, Cultures |
guage familiar to all nations,' the task of | translating it into English from the Dutch was committe |
known model can be correctly positioned by | translating it to the correct co-ordinates within the a |
Instead of | translating it, Smith decided to write an American patr |
there were prevalent options between either | translating it, or choosing a name based on similar sou |
nd that the collective is indeed capable of | translating its ideas into reality. |
Old English Earendel appears in glosses as | translating iubar "radiance, morning star". |
ok quite a bit of liberty in his project of | translating JD. |
Besides | translating Jerome Platus's Happiness of the Religious |
Martin Bucer, while | translating Johannes Bugenhagen's commentary on the Psa |
uences and in 1950 he caused controversy by | translating Lady Chatterley's Lover into Japanese. |
s geometry in real time or while on site by | translating laser range finder data directly into a Com |
At first Jesse worked in the archives | translating Latin texts. |
Unless you are good at | translating Latin, you need to rely on secondary source |
The name ( | translating literally to “million steak”) comes from th |
uezov's other projects included drawing and | translating literature into the Kazakh language. |
90.7 W214AH Jefferson Heights-Catskill, now | translating locally-based WFSO. |
Later, Bucer, in the middle of | translating Luther's sermons for publication, inserted |
Li Zhizao was responsible for | translating many works of Western science and mathemati |
isted in establishing the Romanian theatre, | translating many books and plays from German and French |
companies, and was notably responsible for | translating many of Charles Dickens' English language w |
r lover of martyrs” because of his love for | translating martyrologies from Greek and Latin to Armen |
fore, the task of the good translator, when | translating material dealing with the Catholic faith, t |
arch, but how does it work in wikipedia for | translating material from other sites? |
His speciality was | translating Middle English. |
nterpretation on microcomputers was done by | translating MINIMAL into MICRAL using a translator that |
Project members have been | translating missionary documents and publishing Miami c |
Thus the 5' cap is a marker of an actively | translating mRNA and is used by cells to regulate mRNA |
Bible into many Indian Languages as well as | translating much classical Indian literature into Engli |
ian vibrating gushing milk pods of de/light | translating new languages new and |
rnational strengths into the United States, | translating non-English math textbooks for English stud |
He became known for | translating Nordic works to Nynorsk, especially Iceland |
Page to Screen explores the process of | translating novels into films. |
st, and employed his talent for language in | translating numerous foreign opera librettos into Engli |
aditionally, free translations are used for | translating of non-proper nouns (proper nouns include n |
difficult to understand, so Klinkert began | translating Old Testament stories and later parts of th |
In other words, manuals for | translating one language into another cannot be set up |
I am concerned about the emphasis | translating one ingredient over the others. |
He had a hand in | translating or editing a number of books in Urdu, Persi |
different sets of prototiles for a tiling: | translating or rotating any one of the prototiles produ |
Russian dub was for some reason made not by | translating original Japanese scripts, but by translati |
I have a Ladybird Guide to | translating out of Latin, and Ablatives made Fun :-) |
sufficient Japanese are often preferred for | translating over fluent Japanese speakers who know suff |
During these years he worked on | translating Ovid's Metamorphoses. |
He became one of the interpreters | translating Pa Akindayomi's sermons from Yoruba to Engl |
Hodge is credited with | translating parts of the Bible into the Creek language. |
itish history from the Anglo-Norman, before | translating Piers Langtoft's (Peter of Langtoft) Chroni |
In addition to | translating poetry from Russian and German, he has prod |
engage in her hobbies: playing the violin, | translating poetry, and enjoying nature. |
llagh is notable for his linguistic work in | translating portions of the Bible and the Book of Commo |
Transifex supports | translating projects that use the GNU gettext (.po file |
slation is impossible - as it often is when | translating puns between languages which are not closel |
105.3 W287BG Rhinebeck, now | translating Redeemer Broadcasting, WFSO. |
ranscribing Tibetan and Sanskrit terms when | translating religious texts, and later also from Chines |
ranscribing Tibetan and Sanskrit terms when | translating religious texts, and later also from Chines |
cular his experience in managing change and | translating research into marketable products-indicates |
The school focuses strongly on | translating research into practice and is now building |
in order to raise awareness, with hopes of | translating research into practice. |
She is famous for | translating Sangam literature from Tamil to English and |
but also transliterating, transcribing and | translating, scholars present the analysis in a way tha |
c and infectious diseases, with the goal of | translating scientific discovery into clinically import |
lcox's failure to discuss the difficulty of | translating scientific theory into a workable bomb, obs |
amplona in 1143-Robert's preference was for | translating scientific rather than theological works. |
It was created by Mark Townsend by | translating Scott Draves' original C code into Delphi a |
ut the 1930s, Clouzot worked by writing and | translating scripts, dialogue and occasionally lyrics f |
He is best known for | translating several of Plato's dialogues. |
e manner that Working Designs approached in | translating several JRPGs. |
Kuzmin spent his declining years | translating Shakespeare's plays. |
In the course of | translating, Simon, who lives with his uncle Tom, imagi |
Okyay has been | translating since 1963. |
ailroad workers angered him, and he started | translating socialist literature into Spanish. |
ntly adopted a strategy of using TTCN-3 for | translating some of the test cases in an enabler test s |
こんにちは ゲスト さん
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
こんにちは ゲスト さん
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |