意味 |
If I Forget Thee, Jerusalemとは 意味・読み方・使い方
追加できません
(登録数上限)
意味・対訳 『野生の棕櫚』(やせいのしゅろ、原題:The Wild Palms )は、アメリカ合衆国の小説家ウィリアム・フォークナーの南部ゴシック小説である。
意味 |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
「If I Forget Thee, Jerusalem」のお隣キーワード |
If I find something better, I'll notify everyone!
If I find your passport, I'll call you.
If I find your passport, I'll call you at once.
If I finish earlier than scheduled, I'll pass by your house
If I finish that work early, I'll go there.
If I Forget Thee, Jerusalem
If I forget to take medicines, what can I do?
If ifs and ans were pots and pans there'd be no work for tinkers.
if ifs and buts were candy and nuts, we'd all have a merry Christmas
if ifs and buts were candy and nuts we would all have a merry christmas
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |