True. but...例文帳に追加
ホントだ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
That's true.例文帳に追加
ホントに - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
That true?例文帳に追加
そうか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
True, but...例文帳に追加
ホントだ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
True love...例文帳に追加
愛だぁ~~ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
True.例文帳に追加
確かに - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
True.例文帳に追加
確かか。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
"True," 例文帳に追加
「確かに」 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』
If ``true'', the Newline is selected.The default is ``true.'' 例文帳に追加
デフォルト値は ``true'' である。 - XFree86
True?例文帳に追加
ホントなの? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
True that.例文帳に追加
確かに - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
That's true! that's true!例文帳に追加
ホントだ ホントだあ! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
True.例文帳に追加
本当ね - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
| Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
| Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
| © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
| Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ” 邦題:『オズの魔法使い』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu) (c) 2003-2006 武田正代+山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|


Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)