医を含む例文一覧と使い方
該当件数 : 43675件
医者, 医師.例文帳に追加
a medical practitioner - 研究社 新英和中辞典
女医例文帳に追加
A Nyoi - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
医学.例文帳に追加
medical science - 研究社 新英和中辞典
医学例文帳に追加
medical science - Eゲイト英和辞典
医療例文帳に追加
Medical Treatment - 日本法令外国語訳データベースシステム
医療例文帳に追加
Medical services - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
医療例文帳に追加
Medical care - 厚生労働省
医者は例文帳に追加
Doctors... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
医療例文帳に追加
medical treatment - 日本語WordNet
医療.例文帳に追加
medical care - 研究社 新英和中辞典
医療.例文帳に追加
medical treatment - 研究社 新英和中辞典
医療例文帳に追加
medical care - Eゲイト英和辞典
一 医師例文帳に追加
(i) Physicians; - 日本法令外国語訳データベースシステム
医学部例文帳に追加
medical school - 日本語WordNet
医者だ例文帳に追加
A doctor. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
医者よ例文帳に追加
A doctor. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
医術.例文帳に追加
the healing art - 研究社 新英和中辞典
産科医例文帳に追加
an obstetrician - 斎藤和英大辞典
産科医例文帳に追加
an accoucheur - 斎藤和英大辞典
歯科医例文帳に追加
a dental surgeon - 斎藤和英大辞典
医者は医者ね例文帳に追加
You're a doctor after all. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
医学部例文帳に追加
Faculty of Medicine - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
医学系例文帳に追加
Medical Science - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
| Copyright ©2004-2026 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved. 財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Time Machine” 邦題:『タイムマシン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu> © 2003 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)





