「bewilder」という単語は、人が何かによって混乱し、どう行動すればよいかわからなくなる状況を表す。この単語は、特に心理的な混乱や方向性を失うことを強調する際に用いられる。例えば、予期せぬ出来事や複雑な情報に直面したときに感じる戸惑いを指す。
・The complex instructions completely bewildered him.(複雑な指示に彼は完全に戸惑った。)
・She was bewildered by the sudden change of plans.(突然の計画変更に彼女は戸惑った。)
・The array of options bewildered the customers.(選択肢の多さに顧客たちは戸惑った。)
「perplex」は、人が困惑するさまを示す言葉であり、しばしば知的な混乱や理解できない複雑さに直面したときに使われる。この単語は、解決が難しい問題や、理解に苦しむ状況を指す際に適している。
・The philosopher's question perplexed the students.(哲学者の質問に学生たちは困惑した。)
・He was perplexed by the moral dilemma presented in the case study.(ケーススタディに提示された道徳的ジレンマに彼は困惑した。)
・The technical issue perplexed even the experts.(その技術的な問題は専門家たちをも困惑させた。)
「puzzle」は、人が何かを理解しようとして頭を悩ます状態を指す。この単語は、知的な挑戦や謎解きの文脈でよく使用され、答えが見つからないときの戸惑いや当惑を表現するのに適している。
・The detective was puzzled by the mystery of the locked room.(探偵は鍵のかかった部屋の謎に頭を悩ませた。)
・She spent hours trying to puzzle out the complex equation.(彼女は複雑な方程式を理解しようと何時間も費やした。)
・The sudden disappearance of the artifact presented a puzzle to the archaeologists.(その遺物の突然の消失は考古学者たちに難問を提示した。)