「進出する」の英語
advance, expand, enter
advance
advanceのニュアンス
「advance」は一般的に物理的な前進や進歩を意味するが、ビジネスの文脈では市場への進出や新しい領域への拡大という意味で用いられることがある。この単語は、特に計画的かつ段階的な進出を示唆する場合に適している。
advanceと一緒に使われやすい単語・表現
・strategy(戦略)
・market(市場)
・technology(技術)
advanceの例文
・The company plans to advance into the Asian market.(その会社はアジア市場へ進出する計画を立てている。)
・Our team is working on advancing our technology to stay ahead of the competition.(私たちのチームは競争に勝つために技術を進歩させることに取り組んでいる。)
・They decided to advance their strategy to capture a larger share of the market.(彼らは市場のより大きなシェアを獲得するために戦略を進めることを決定した。)
expand
expandのニュアンス
「expand」は、事業や活動の範囲を広げることを指す。この単語は、特に企業が新しい市場に進出する際や、既存の市場内での事業拡大を行う際に使用される。規模の拡大や範囲の増加に焦点を当てた表現である。
expandと一緒に使われやすい単語・表現
・business(ビジネス)
・operations(業務)
・presence(存在感)
expandの例文
・The company is looking to expand its operations into Europe.(その会社はヨーロッパへの業務拡大を目指している。)
・To expand our presence in the market, we need to invest more in marketing.(市場での存在感を拡大するために、私たちはマーケティングへの投資を増やす必要がある。)
・Our goal is to expand the product line to meet the increasing demand.(私たちの目標は、増加する需要に応えるために製品ラインを拡大することである。)
enter
enterのニュアンス
「enter」は、新しい領域や市場、状況などに入ることを指す。この単語は、特に初めての進出や参入を表す際に使われる。新規参入の意味合いが強く、他の選択肢に比べてより一般的な用法である。
enterと一緒に使われやすい単語・表現
・market(市場)
・agreement(合意)
・phase(段階)
enterの例文
・The startup is excited to enter the international market for the first time.(そのスタートアップは初めて国際市場に進出することに興奮している。)
・After years of research, we are ready to enter into an agreement with our new partners.(長年の研究の後、私たちは新しいパートナーとの合意に入る準備ができている。)
・The project is about to enter a new phase of development.(そのプロジェクトは開発の新しい段階に入ろうとしている。)