"crowd"は一般的に、特定の場所に集まった大勢の人々を指す。特定のイベントや場所に関連して使われることが多い。また、"crowd"は中立的な表現であり、集まった人々が良い意味でも悪い意味でもないことを示す。
gather, disperse, control, among the crowd, crowd of people。これらの表現はそれぞれ「集まる、散らばる、制御する、群衆の中で、人々の群衆」という意味を持つ。
1. The crowd gathered in the park. (公園に群衆が集まった。)
2. The police tried to control the crowd. (警察は群衆を制御しようとした。)
3. He was lost among the crowd. (彼は群衆の中で迷子になった。)
"mob"は、しばしば暴力的な行動をとるか、またはその可能性がある大勢の人々を指す。"mob"は通常、秩序が乱れているか、またはその可能性がある状況を示す。
riot, attack, disperse, angry mob, mob violence。これらの表現はそれぞれ「暴動、攻撃、散らばる、怒った群衆、暴徒の暴力」という意味を持つ。
1. The mob attacked the police station. (暴徒が警察署を攻撃した。)
2. The riot police dispersed the mob. (機動隊が暴徒を散らした。)
3. The city was in fear of mob violence. (都市は暴徒の暴力を恐れていた。)
"multitude"は、非常に大勢の人々を指すが、"crowd"や"mob"とは異なり、集まった場所や状況に関係なく使用される。また、"multitude"は抽象的な表現であり、具体的な数を示すわけではない。
of people, of problems, of options, a multitude of sins。これらの表現はそれぞれ「人々の、問題の、選択肢の、多くの罪」という意味を持つ。
1. A multitude of people attended the concert. (多くの人々がコンサートに出席した。)
2. We are facing a multitude of problems. (私たちは多くの問題に直面している。)
3. There are a multitude of options available. (利用可能な選択肢は多数ある。)