「not limited to」は、「〜に限らない」という意味で、ある範囲やカテゴリーに制約されず、それ以外のものも含めることができるという意味合いがある。具体的な例やリストを挙げる際に、そのリストが全てを網羅していないことを示すために使われる。
「including but not limited to」(含むがそれに限らない)、 「such as but not limited to」(例えばだがそれに限らない)などの表現と一緒に使われることが多い。
1. This offer is available to all customers, not limited to the new ones.(このオファーは新規の顧客に限らず、全ての顧客が利用可能である。)
2. The subjects of the study included, but were not limited to, college students.(研究の対象は大学生を含むがそれに限らない。)
3. The potential risks include, but are not limited to, financial loss and reputational damage.(潜在的なリスクには、金融的損失や評判の損傷などが含まれるが、それに限らない。)
「not restricted to」は「〜に制約されない」という意味で、ある範囲やカテゴリーに限定されず、それ以外のものも含めることができるという意味合いがある。具体的な例やリストを挙げる際に、そのリストが全てを網羅していないことを示すために使われる。
「including but not restricted to」(含むがそれに制約されない)、 「such as but not restricted to」(例えばだがそれに制約されない)などの表現と一緒に使われることが多い。
1. The benefits are not restricted to the wealthy.(その利益は裕福な人々に制約されない。)
2. The use of the facilities is not restricted to members.(施設の利用は会員に制約されない。)
3. The competition is not restricted to professionals.(その競争はプロに制約されない。)
「not confined to」は「〜に閉じ込められない」という意味で、ある範囲やカテゴリーに限定されず、それ以外のものも含めることができるという意味合いがある。具体的な例やリストを挙げる際に、そのリストが全てを網羅していないことを示すために使われる。
「including but not confined to」(含むがそれに閉じ込められない)、 「such as but not confined to」(例えばだがそれに閉じ込められない)などの表現と一緒に使われることが多い。
1. The problem is not confined to the inner cities.(その問題は都市部に閉じ込められていない。)
2. The use of the software is not confined to engineers.(そのソフトウェアの使用はエンジニアに閉じ込められていない。)
3. The benefits of the policy are not confined to the rich.(その政策の利益は裕福な人々に閉じ込められていない。)