出典:Wiktionary
出典:『Wiktionary』 (2024/08/06 14:18 UTC 版)
Louisiana Creole zydéco, compare French zarico; possibly from a metanalysis of French les haricots (“beans”) as French le zarico (“beans”) in a dance-tune title.
zydeco (uncountable)
出典:Wikipedia
出典:『Wikipedia』 (2011/08/04 04:37 UTC 版)
Zydeco (French, from the phrase: "Les haricots ne sont pas salés", meaning "the snap beans aren't salty". This phrase is a colloquial expression that means 'times are hard.' When spoken in the regional French, it is spoken thus: "leh-zy-dee-co sohn...") is a form of American roots or folk music. It evolved in southwest Louisiana in the early 19th century from forms of "la la" Creole music. The rural black Creoles of southwest Louisiana and southeast Texas still sing in Louisiana Creole French.