まき散らすに関連する類語一覧

意義素(意味の分類) 対応する
類語・関連語
緩く分布する
distribute loosely
散じる, 扱き散らす, 散ずる, 撒き散らす, 散らす, 振撒く, 撒きちらす, 撒散す, 振りまく, 撒く, 散す, 散らばす, 撒散らす, まき散らす, 振り撒く
詳細
広く配布するか、分散させる
distribute or disperse widely
ばら蒔く, 発散, 撒布, 撒き散らす, 配散す, 撒きちらす, 押広める, 撒散す, 配り散す, 配散らす, 振りまく, 散蒔く, 弘める, 撒散らす, まき散らす, 散布, 振り撒く, 押し広める, 拡散させる
詳細
領域上に撒き散らす、またはばらまく
strew or distribute over an area
ばら蒔く, 撒布, 扱き散らす, 撒き散らす, 振撒く, 撒きちらす, 撒散す, 振りまく, 散蒔く, 撒く, 散らばす, 撒散らす, 扱散らす, まき散らす, 散布, 振り撒く
詳細

「緩く分布する」という意味の類語

散じる, 扱き散らす, 散ずる, 撒き散らす, 散らす, 振撒く, 撒きちらす, 撒散す, 振りまく, 撒く, 散す, 散らばす, 撒散らす, まき散らす, 振り撒く

disperse、 sprinkle、 scatter、 dust、 dot

この場合の「散じる, 扱き散らす, 散ずる, 撒き散らす, 散らす, 振撒く, 撒きちらす, 撒散す, 振りまく, 撒く, 散す, 散らばす, 撒散らす, まき散らす, 振り撒く」の意味
  • distribute loosely

    緩く分布する

「緩く分布する」の意味で使われる「散じる, 扱き散らす, 散ずる, 撒き散らす, 散らす, 振撒く, 撒きちらす, 撒散す, 振りまく, 撒く, 散す, 散らばす, 撒散らす, まき散らす, 振り撒く」の例文
  • He scattered gun powder under the wagon

    ワゴンの下に弾薬をまいた

「広く配布するか、分散させる」という意味の類語

ばら蒔く, 発散, 撒布, 撒き散らす, 配散す, 撒きちらす, 押広める, 撒散す, 配り散す, 配散らす, 振りまく, 散蒔く, 弘める, 撒散らす, まき散らす, 散布, 振り撒く, 押し広める, 拡散させる

distribute、 spread

この場合の「ばら蒔く, 発散, 撒布, 撒き散らす, 配散す, 撒きちらす, 押広める, 撒散す, 配り散す, 配散らす, 振りまく, 散蒔く, 弘める, 撒散らす, まき散らす, 散布, 振り撒く, 押し広める, 拡散させる」の意味
  • distribute or disperse widely

    広く配布するか、分散させる

「広く配布するか、分散させる」の意味で使われる「ばら蒔く, 発散, 撒布, 撒き散らす, 配散す, 撒きちらす, 押広める, 撒散す, 配り散す, 配散らす, 振りまく, 散蒔く, 弘める, 撒散らす, まき散らす, 散布, 振り撒く, 押し広める, 拡散させる」の例文
  • The invaders spread their language all over the country

    侵略者は自分達の言語を国中に広めた

「領域上に撒き散らす、またはばらまく」という意味の類語

ばら蒔く, 撒布, 扱き散らす, 撒き散らす, 振撒く, 撒きちらす, 撒散す, 振りまく, 散蒔く, 撒く, 散らばす, 撒散らす, 扱散らす, まき散らす, 散布, 振り撒く

spread out、 scatter、 spread

この場合の「ばら蒔く, 撒布, 扱き散らす, 撒き散らす, 振撒く, 撒きちらす, 撒散す, 振りまく, 散蒔く, 撒く, 散らばす, 撒散らす, 扱散らす, まき散らす, 散布, 振り撒く」の意味
  • strew or distribute over an area

    領域上に撒き散らす、またはばらまく

「領域上に撒き散らす、またはばらまく」の意味で使われる「ばら蒔く, 撒布, 扱き散らす, 撒き散らす, 振撒く, 撒きちらす, 撒散す, 振りまく, 散蒔く, 撒く, 散らばす, 撒散らす, 扱散らす, まき散らす, 散布, 振り撒く」の例文
  • He spread fertilizer over the lawn

    彼は芝生に肥料をしいた

  • scatter cards across the table

    テーブルの向こうにカードを広げる

上位語

配る

下位語

分配


  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License