君主の住居 Residence of the monarch
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
手放し(話)君 HANDSFREE (COMMUNICABLE) DEVICE - 特許庁
お米早とぎ君 JIFFY RICE WASHER - 特許庁
君と違ってね。」 on the contrary,"
- JULES VERNE『80日間世界一周』
「予は諸君に告げる。 "I tell you
- JULES VERNE『80日間世界一周』
「ただいま、諸君。」 "Here I am, gentlemen!"
- JULES VERNE『80日間世界一周』
君の咳が・・・」 Your cough--"
- Edgar Allan Poe『アモンティリャードの酒樽』
「わが友人諸君」 "My dear friends,"
- L. Frank Baum『オズの魔法使い』
「エンフィールド君」 "Enfield,"
- Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』
「撃ったのは君か?」 "Did you fire?"
- Ambrose Bierce『空飛ぶ騎兵』
「君は踊っていた?」 "Were you dancing?"
- James Joyce『死者たち』
「君かい、ハインズ?」 "Is that you, Hynes?"
- James Joyce『アイビーデイの委員会室』
「金はないよ、諸君」 "No money, boys,"
- James Joyce『アイビーデイの委員会室』
君知ってるだろ。 You see
- Lewis Carroll『亀がアキレスに言ったこと』
さてボーンズ君、」 Now, Mr. Bones--"
- Robert Louis Stevenson『宝島』
「お入り、ダンス君」 "Come in, Mr. Dance,"
- Robert Louis Stevenson『宝島』
「ありがとう、君」 "Thank you, my man,"
- Robert Louis Stevenson『宝島』
「さて、ホーキンズ君」 "Now, Hawkins,"
- Robert Louis Stevenson『宝島』
「君はだれだい?」 "Who are you?" I asked.
- Robert Louis Stevenson『宝島』
「君を運べるよ」 "why should it not carry you?"
- James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
初めて君に会った時、君を君のお姉さんと間違えた。 I mistook you for your sister when I first saw you. - Tatoeba例文
初めて君に会った時、君を君のお姉さんと間違えた。 I mistook you for your sister when I first saw you.
- Tanaka Corpus
六の君、有明の君、尚侍君(かんのきみ)とも呼ばれる。 She is also called Roku no Kimi, Ariake no Kimi and Kan no Kimi.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
君主の特徴がある、君主にふさわしい、または、君主に値する having the characteristics of or befitting or worthy of a monarch
- 日本語WordNet
宇治の大君、中の君の異母妹で、特に大君によく似る。 She was a younger paternal half-sister of Uji no Oikimi and Naka no kimi and closely resembled O no kimi.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
君はもう終わったのかい? Are you already finished? - Weblio Email例文集
君は正しいと思う。 I guess you're right.
- Weblio Email例文集
君に会いたかったよ! I missed you sweetheart! - Weblio Email例文集
みんな君を待った。 Everybody waited for you.
- Weblio Email例文集
本当に君にあいたい。 I really want to meet you.
- Weblio Email例文集