愚かで拙いこと the condition of being both clumsy and foolish
- EDR日英対訳辞書
私は拙い英語でごめんなさい。 I'm sorry for my clumsy English.
- Weblio Email例文集
拙い英語でごめんなさい。 I am sorry for my unskillful English.
- Weblio Email例文集
拙い戦い方をすること playing a game poorly
- EDR日英対訳辞書
拙い戦い方をした試合 a poorly-played game
- EDR日英対訳辞書
拙いながらも誠実さのあること the state of being unskilled but truthful
- EDR日英対訳辞書
私の英語は拙いですが、どうぞよろしくおねがいします。 My English is poor, but I appreciate your kindness.
- Weblio Email例文集
彼は私の拙い英語を聞いてくれようとしてくれます。 He tries to listen to my clumsy English.
- Weblio Email例文集
私の英語は拙いので仕事で使うことができません。 I cannot use my English at work because it is poor.
- Weblio Email例文集
あなたは私の拙い英語に対応してくれてありがとう。 Thank you for putting up with my clumsy English. - Weblio Email例文集
英語の拙いところはご容赦を願います I beg you will excuse my poor English
- 斎藤和英大辞典
英語の拙いところはご容赦を願います I hope you will be charitable towards my poor English.
- 斎藤和英大辞典
技術的には素朴で拙いが古風な味わいが感じられること the state of something being technically unsophisticated and of an antique flair
- EDR日英対訳辞書
技術的には素朴で拙いが,古風な味わいのある程度 the degree to which something is technically unsophisticated, and of an antique flair
- EDR日英対訳辞書
私はあなたが私の拙い英語をいつも真剣に聞いてくれたことが嬉しかった。 I was happy you always listened earnestly to my clumsy English.
- Weblio Email例文集
諸大名や公家もまた、追従としてその拙い能を所望せねばならなかった。 Consequently, daimyo and kuge (court nobles) had to request his inept Noh performances to flatter him.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-包丁や和裁や剃刀(和剃刀)または、大工なども研ぐ技術が拙い者(つたないもの)や高価な刃物などは砥ぎ師を利用した。 Blade sharpeners were used for kitchen knives, pinking shears, razors, expensive knives, and even by carpenters who were not skilled in sharpening.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
天正7年(1579年)の伊賀攻めでは暗愚の武将・信雄の拙い指揮に助けられたこともあって織田軍を撃退した。 In the attack on Iga in 1579, Tanba managed to repulse the Oda's army partly because the command of Nobuo, who was an imbecile Busho (Japanese military commander), was poor.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
なお、台湾大学では、日本各地の小・中・高の教育を受けた中国国民党側の子弟の留学枠が存在し、中国語が拙いこれらの学生に対し、戦前に日本語で教育された教授陣が個人的に日本語で教育する例も見られた。 Fixed number of places were perpared for children of Kuomintang Party members who received education in primary schools, junior high schools and high schools in Japan to study in Taiwan University as a student from overseas, and some professors who were educated in Japanese before World War II taught in Japanese these students who could not speak Chinese well.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス