「済」を含む例文一覧(49965)

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 999 1000 次へ>
  • (3)ロシア経
    (C) Russian Economy - 経済産業省
  • 委員会
    Economic Committee  - 経済産業省
  • 発効
    Already effective - 経済産業省
  • 連携
    Economic partnership - 経済産業省
  • ロシア経
    Russian economy - 経済産業省
  • 【世界経
    The Global Economy  - 経済産業省
  • ― デジタル経
    - Digital Economy - 経済産業省
  • ○経協力
    ○ Economic relations - 経済産業省
  • 成長
    Economic growth - 厚生労働省
  • 0x39-0x3e予約
    0x39-0x3eReserved  - Electronic Frontier Foundation『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』
  • 海外(特に百)の記録(『百記』、『百新撰』、『百本記』)
    Overseas (especially in Baekje) records ("Records of Baekje," "The New Selection of Baekje" (百新撰), and "Original records of Baekje")  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 私の借金は返みです。
    My loans are paid off.  - Weblio Email例文集
  • どうにか借金の返ました.
    I managed to pay off my debts.  - 研究社 新和英中辞典
  • 入港手続きみ、出港手続き
    cleared inward―cleared outward  - 斎藤和英大辞典
  • 観光は彼らの経だった
    tourism was their economic salvation  - 日本語WordNet
  • 市場経でない経
    an economy that is not a market economy  - 日本語WordNet
  • 計画経という経
    an economic system called planned economy  - EDR日英対訳辞書
  • 厚生経学という経理論
    a theory of economics called welfare economics  - EDR日英対訳辞書
  • 差金決という決方法
    a way of settling an account, called {settlement of differences}  - EDR日英対訳辞書
  • 自由経という経形態
    an economic system called free economy  - EDR日英対訳辞書
  • 地下経という経活動
    a type of economic activity called underground economic activities  - EDR日英対訳辞書
  • 新経理論という経理論
    a theory of economics, called New Economic Theory  - EDR日英対訳辞書
  • 市場経という経制度
    an economic system founded on the principles of free enterprise  - EDR日英対訳辞書
  • 未決債務等の決
    Settlement of Unsettled Liabilities, etc.  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 五 返期間及び返回数
    (v) The repayment period and the number of repayment installments;  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 六 返期間及び返回数
    (vi) The repayment period and number of repayment installments;  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 大師とも号される。
    He was also called 法大師.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 『満准后日記』 満
    "Mansai Jungu Nikki " by Mansai  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 学者(計量経学)。
    An economist (econometrics).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 1.世界経とアジア経
    1. The State of the World and the Asian Economy  - 財務省
  • 1.日本経、世界経
    I. THE JAPANESE ECONOMY AND THE GLOBAL ECONOMY  - 財務省
  • 世界経及び日本経
    State of the World Economy and Policy Coordination  - 財務省
  • 世界経・アジア経
    The Global economy and the Asian Economy  - 財務省
  • サーバおよび決システム
    SETTLEMENT SERVER AND SETTLEMENT SYSTEM - 特許庁
  • システム及び決サーバ
    SETTLEMENT SYSTEM AND SETTLEMENT SERVER - 特許庁
  • システム、及び決方法
    SYSTEM AND METHOD FOR SETTLEMENT - 特許庁
  • システム及び決方法
    SETTLEMENT SYSTEM AND METHOD - 特許庁
  • システムおよび決端末
    SETTLEMENT SYSTEM AND SETTLEMENT TERMINAL - 特許庁
  • 端末及び決システム
    SETTLEMENT TERMINAL AND SETTLEMENT SYSTEM - 特許庁
  • 処理装置、決処理方法
    SETTLEMENT PROCESSOR AND SETTLEMENT PROCESSING METHOD - 特許庁
  • システム、及び決方法
    SETTLEMENT SYSTEM AND METHOD - 特許庁
  • 方法および決システム
    PAYMENT METHOD AND PAYMENT SYSTEM - 特許庁
  • システムおよび決方法
    PAYMENT SYSTEM AND PAYMENT METHOD - 特許庁
  • 装置及び決方法
    DEVICE AND METHOD FOR SETTLEMENT - 特許庁
  • システム、及び決方法
    PAYMENT SYSTEM AND PAYMENT METHOD - 特許庁
  • 方法、及び決システム
    SETTLING METHOD AND ITS SYSTEM - 特許庁
  • システム及び決方法
    SYSTEM AND METHOD OF SETTLEMENT - 特許庁
  • 方法および決システム
    METHOD AND SYSTEM FOR SETTLEMENT - 特許庁
  • システムおよび決方法
    SYSTEM AND METHOD FOR SETTLEMENT - 特許庁
  • 方法及び決システム
    METHOD AND SYSTEM FOR SETTLEMENT - 特許庁
<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 999 1000 次へ>

例文データの著作権について

  • 厚生労働省
    Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  • 研究社 新和英中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • 日本語WordNet
    日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
    WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  • EDR日英対訳辞書
    Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  • 経済産業省
    Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • 日本法令外国語訳データベースシステム
    ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  • 財務省
    Copyright(C) 財務省
    ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
    財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  • 斎藤和英大辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
    「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  • Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
    本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”Cracking DES: Secrets of Encryption Research, Wiretap Politics, and Chip Design ”

    邦題:『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    日本語版の著作権保持者は ©1999
    山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>である。この翻訳は、全体、部分を問わず、使用料の支払いなしに複製が認められる。