「綿密な」を含む例文一覧(119)

<前へ 1 2 3
  • 各燃焼サイクル後半において瞬時回転数Nは常に同様の過程を辿って減少することから、このように回転低下量相当値ΔNに基づいて正確な予測が可能となり、その予測値に対する補正処理を設定するための綿密なマッチングを省略可能となる。
    In the latter half of each combustion cycle, by decreasing the instantaneous rotational speed N always along a similar process, accurate estimation can be performed thus based on the rotation decrease amount equivalent value ΔN, and close matching for setting a correction process relating to this estimated value can be omitted. - 特許庁
  • また、再生計画開始後も、定期的に経営会議を開くことにより、現状の把握や再生に向けた今後の取組についての打合せを行っているが、この会議に協議会などの外部の関係諸機関が参加することにより、形だけの会議になることを防ぎ、綿密な議論が行われている。
    After starting the recovery plan, the hotel has been regularly holding management meetings to grasp its current state of affairs and discuss future efforts for continuing its recovery. The hotel ensures that these meetings are not pro forma and that in-depth discussions take place through the participation of the support council and other relevant outside bodies. - 経済産業省
  • 軍事面で評されることが多いが、内政面に関しても大きな失政はなく、綿密に計画された金山運営で大きな利益をあげることに成功しており、また日本海側の海上交易の要衝としての利益も大きかった。
    Kenshin was often reputed for his management in military affairs, as regards to domestic administration there was no big mismanagement, he succeeded in making big profits from the gold mine based on detailed strategy, and also made huge profits from maritime trade through the Japan Sea route.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • また溝で光路を形成する場合に比べて、光路数が増加するので、透光板40から出射される光の輝度の部分的な制御をより細かく行い、表示パネルにおける輝度の部分的な制御を綿密に行うことができる。
    Moreover, since the number of optical paths increases compared with the case when the optical paths are formed with the grooves, more minute partial control of the brightness of the light emitted from the light-transmitting plate 40 is more finely carried out, and partial control of the brightness in the display panel can be carried out scrupulously. - 特許庁
  • この形態をとる場合には、既存の業種の概念を超えた柔軟な発想で業務を再構築するとともに、異なる業種の仕事を一手に引き受ける窓口職員へ効率的に教育を行う方法を綿密に検討する必要がある。
    When this form is adopted, it is necessary to reconstruct the businesses from a flexible point of view beyond the concepts of existing business type and to give fine examination to the methods of efficiently providing educational programs for window clerks who are going to handle all the assignments in different business types.  - 経済産業省
  • 従来のコンデンサーマイクより良好な高周波特性を得るためには、より高いヤング率とより低い綿密度を有する、薄膜化に適した導電性材料が必要であり、コンデンサマイクロホンの振動板として理想的な性質を有している、グラフェンが最適である。
    In order to obtain high-frequency characteristics more superior than conventional capacitor microphones, a conductive material having higher Young's modulus and lower cotton density and being suited for thinning is required and the graphene, that has ideal characters as the diaphragm of the capacitor microphone is optimal. - 特許庁
  • 狭隘な場所でのけがき作業と、鉛直方向設定機器の綿密かつ煩雑な位置決め作業を不要にし、吐出曲管の非取付け状態による軽重量での取り扱いを可能にして、ポンプ架台の取り扱い性の向上と据付作業性の向上を図る。
    To improve handling performance of a pump stand, and to improve installing workability by obviating laying-out work in a narrow place and minute and complicated positioning work of a vertical direction setting apparatus, and enabling handling in a lightweight by an uninstalled state of a delivery bent pipe. - 特許庁
  • 我々はまた,食料供給可能量,経済的かつ物理的な食料へのアクセスと食料活用に関する四次元食料安全保障コンセプト・モデルに基づいたAPEC地域の食料安全保障事情の綿密な分析に留意する。
    We also note the in-depth analysis of the food security situation in the APEC region is based on the four dimensional food security conceptual model of food availability, economic and physical access to food, and the utilization of food. - 経済産業省
  • ただし開国に関しては阿部正弘のころからの既定路線であり、それまで綿密に進められた水戸や薩摩といった雄藩や朝廷への根回しや海外事情の調査、開明派の人材登用による開国体制の構築が直弼の強引な手法により瓦解し、大混乱を招いたともいえる。
    However, the opening of Japan to the West had already begun in the time of Masahiro ABE, and Naosuke's forceful methods can be viewed as a detriment to a more careful plan that involved the appointment of Kaimei-ha, research of overseas situations, and prior consultation with powerful domains such as Mito, Satsuma, and even the Imperial Court.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 特撮映画では、それほど特撮班と綿密に打ち合わせをするタイプではなく、『怪獣島の決戦ゴジラの息子』で組んだ有川貞昌特技監督は、「本多猪四郎監督と比べて画面を合わせるのに苦労した」と語っている。
    He did not discuss in detail with the special effects team of special effects films and director Sadamasa ARIKAWA, who worked on "Kaijuto no kessen Godzilla no musuko" (The Battle at Monster Island, The Son of Godzilla), said, 'compared to the director Ishiro HONDA, it was hard to put together the screen.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 本件は寺社奉行吟味物調役の川路弥吉(のちの川路聖謨)の綿密な調査協力もあり、左京は獄門、出石藩は3万石の減封、また老中松平康任は失脚という形で幕を閉じる(仙石騒動)。
    This incident was concluded with the help of careful investigation by Yakichi KAWAJI (later called Toshiakira KAWAJI), an investigator of the Magistrate of Temples and Shrines, such that Sakyo was imprisoned, the Izushi Domain was reduced its territory by thirty thousand koku, and Yasuto MATSUDAIRA, a member of shogun's council of elders, lost his position. (the Sengoku Disturbance)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • これらの課題が世界経済と国際金融システムの安定性が有効に機能するために極めて重要であることを踏まえ、我々はIMFに対し資本フローのマネジメント効果を高めるのに役立つ綿密な調査を含むこれらの分野における作業の深化を求める。
    Given that these issues are critically important for the effective operation of the global economy and the stability of the international monetary system, we call on the Fund to deepen its work in these areas, including in-depth studies to help increase the effectiveness of policies to manage capital flows. - 財務省
  • ⑴ 被害を受けた東京電力福島第一原子力発電所の影響を綿密に監視している国連機関は、現在の放射線レベルが乗員乗客の健康及び輸送安全性に影響を与えるものではないと引き続き確信している。
    (a) The UN agency that minutely monitors the impact of Fukushima Dai-ichi NPS was convinced that the current radiation level did not pose any hazard to the health of passengers and crew and that it is safe for sea borne traffic and transportation. - 経済産業省
  • 事業者は、インベントリ手法を用いて包括的なスコープ3GHG 排出量を報告するほか、プロジェクト排出削減量算定基準を用いて各スコープ3GHG 低減プロジェクト(表9.7 を参照)からの実際の削減量を綿密に評価することができる。
    Companies may use the project method to undertake more detailed assessments of actual reductions from discrete scope 3 GHG mitigation projects (such as those listed in table 9.7), in addition to reporting comprehensive scope 3 GHG emissions using the inventory method.  - 経済産業省
  • 編成される生産工程を適正に管理しつつ、より綿密で精度の高い生産工程編成を行うことのできる生産工程編成方法、および同編成方法の実現を好適に支援する生産工程編成支援装置を提供する。
    To provide a production process scheduling method capable of executing minute and high-accuracy production process scheduling while properly managing a scheduled production process, and to provide a production process scheduling support system suitably supporting realization of the scheduling method. - 特許庁
  • それによると、日本発着の国際航空輸送は、津波の直接的影響を受けた空港を除き、通常通り行うことが可能であり、日本発着の国際航空輸送に制限を掛ける医学的根拠は現時点ではないが、今後とも国連機関が状況を綿密に監視しており、助言をすることとなっている。
    According to the press release, international aviation transportation to and from Japan could be safely carried out as usual. Naturally, the airports directly affected by tsunami were excluded for use. The restriction on international air travel to and from Japan was not necessary based on the extant medical grounds, and the UN said it would continuously monitor the situation and give advice as needed. - 経済産業省
  • ヒト疾患モデルとしての変異動物(遺伝子組換え動物および偶発変異を有する動物を含む)の開発のための方法、生物医学研究においておよびヒト治療薬の開発において有用な生存アッセイシステムとして役立ち得る動物モデルの開発のための統合技術(綿密な仕様および質制御を含む)を提供すること。
    To provide a method for the development of mutant animals, (including genetically engineered animals and those carrying spontaneous mutations), as human disease models, in particular to provide an integrated technology, (including rigorous specifications and quality control), for the development of animal models that can serve as a living assay system, useful in biomedical research and in the development of human therapeutics. - 特許庁
  • これに伴い,我々は,2011年に作業を前進させるとともに,経済の効率性及び生産性を高めるICTへのアクセス,高度な情報通信技術の利用,並びにAPECエコノミーの人々の生活の改善を可能にする,イノベーションを支える最良の方法を,政策・規制環境整備を含め,更に綿密に調査することを,実務者に指示した。
    Accordingly, we instructed officials to take forward this work in 2011 and more thoroughly examine ways, including policy and regulatory environments, that will best enable economies to support innovation, allowing them to access the type of ICTs that increase economic efficiencies and productivity, utilize smart ICT applications, and improve the livelihoods of the people of the APEC economies. - 経済産業省
  • 綿密で正確な施工図を予め作成し、かつ現場で使用する各種の部材を予めパターン毎に用意しておくことで、施工現場では何ら考えたり加工したりする作業が省略され、コストの削減と品質の向上を図りつつ施工作業を簡素化して高効率化と工期の短縮を図ることができる。
    To omit any considering or machining work on the site of construction and to attain improvement in efficiency and shortening of a construction period by simplifying construction work while attaining the reduction of costs and improvement in quality by preparing a precise and exact construction plan and preparing various kinds of members to be used on the site for every pattern. - 特許庁
<前へ 1 2 3

例文データの著作権について