「酒」を含む例文一覧(9773)

<前へ 1 2 .... 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 次へ>
  • リザトリプタン、ゾルミトリプタン、エレトリプタン、ナラトリプタンから選択されるトリプタン又はその薬理上許容される塩と、クエン酸、リンゴ酸、石酸、乳酸及びこれらの塩からなる群から選ばれる一種以上の酸味料、さらにアスコルビン酸、エデト酸及びこれらの塩、並びに没食子酸プロピルからなる群から選ばれる一種以上の抗酸化剤を配合したことを特徴とする内服液剤。
    The oral liquid medicine is obtained by blending together: triptan selected from rizatriptan, zolmitriptan, eletriptan, and naratriptan or a pharmacologically acceptable salt thereof; at least one acidulant selected from the group consisting of citric acid, malic acid, tartaric acid, lactic acid, and a salt thereof; and further, at least one antioxidant selected from the group consisting of ascorbic acid, edetic acid, and a salt thereof, and propyl gallate. - 特許庁
  • 日本やワイン、ウイスキー等のガラス瓶にカラフルなものが多いという状況に着目し、これを加工することにより指輪として、あるいはペンダントやイヤリング、ブローチ等の下げ飾りとして利用しようとするもので、ガラス瓶を軸方向に交差する方向に切断することにより、ガラスリングの形状を有し、これまでにない画期的な装身具を提供しようとするものである。
    To provide an innovative ornament that has never been so far, which has a glass ring shape by cutting a glass bottle in axially crosswise direction, to the effect that the glass bottle can be utilized by processing as finger rings or hanging accessories such as a pendant, earring, or brooch, while taking notice of a condition that the many glass bottles for sake, wine, whisky, etc., are colorful. - 特許庁
  • これにより、判断力、反射能力等が低下した飲者に対しても、感覚的に不快感と車室内の内装への懸念とを与えて、降雨又は降雪が不快となり内装への影響が心配となった運転者に運転操作続行の意欲を低下させ、自発的に車両を停止させて運転操作を止めることを期待できる。
    Thus, an unpleasant feeling and fear for an interior trim in a cabin are sensitively imparted even to a drinker reduced in judgement and reflection capability, and will of continuing the driving operation is reduced from the driver of fearing influence on the interior trim when the rainfall or the snowfall become unpleasant, and stopping of the driving operation can be expected by spontaneously stopping the vehicle. - 特許庁
  • さらに具体的には、本発明は、醸造酵母のアセト乳酸シンターゼであるIlv6pをコードする遺伝子ILV6、特にビール酵母に特徴的なnonScILV6遺伝子の発現量を低減させることによって、製品のオフフレーバーとなるVDK、特にDAの生成能を低減させた酵母、当該酵母を用いた類の製造方法などに関する。
    More concretely, provided are a yeast strain whose ability to produce VDK, particularly DA, to cause an off-flavor of a product is reduced by reducing the expression level of ILV6 gene encoding Ilv6p which is an acetolactate synthase in a brewer's yeast strain, particularly nonScILV6 gene which is unique to beer yeast, a process for producing an alcoholic beverage by using the yeast strain, etc. - 特許庁
  • アルデヒド生成源からのアルデヒドの発生を抑制するためのアルデヒド抑制剤組成物を、カルボン酸ヒドラジドと、このカルボン酸ヒドラジド1重量部に対して0.01〜100重量部のヒドロキシ多価カルボン酸金属塩(クエン酸、リンゴ酸又は石酸とアルカリ土類金属との塩など)とで構成する。
    An aldehyde suppresser composition for suppressing the occurrence of aldehyde from an aldehyde generating source is constituted of a carboxylic acid hydrazide, and 0.01 to 100 pts.wt. of hydroxy polyvalent carboxylate of a metal (salts or others of citric acid, malic acid, and tartaric acid and alkaline earth metals) relative to 1 pts.wt. of the carboxylic acid hydrazide. - 特許庁
  • 豆乳、なたね油、玄米甘、塩、メイプルシロップを使用する、低脂肪、低コレステロール、低カロリーであり、ビタミン、ミネラル、食物繊維を豊富に含み、かつなめらかな食感と風味、適度な粘度を持つ、合成添加物不使用で美味しく安全な健康志向の豆乳アイスクリーム、及びその製造方法の提供。
    To provide soymilk ice cream by using soymilk, rapeseed oil, sweet drink made from fermented brown rice, salt and maple syrup, having low fat, low cholesterol and low calorie, containing rich vitamins, minerals and dietary fibers, having smooth palate feeling and flavor and moderate viscosity, and delicious, safe, and orienting health without the use of a synthetic additive, and to provide a method for producing the soymilk ice cream. - 特許庁
  • リッジ導波路型半導体レーザ素子の製造方法において、リッジ部8を第2導電型クラッド層7を第2導電型エッチング停止層5から厚さdだけ残してドライエッチングした後、石酸エッチング液により第2導電型エッチング停止層5上に残こった第2導電型クラッド層7を第2導電型エッチング停止層5までエッチングして矩形状に形成する。
    The method for manufacturing the ridge waveguide type semiconductor laser element includes dry etching a ridge 8 by retaining a second conductivity type clad layer 7 by a thickness d from a second conductivity type etching stop layer 5, and then etching the second conductivity type clad layer 7 retained on the second conductivity type etching stop layer 5 to the second conductivity type etching stop layer 5 with a tartaric acid etchant to be formed in a rectangular shape. - 特許庁
  • 内部に充填した強塩基性陰イオン交換樹脂を食塩で再生した後、更に亜硫酸水素ナトリウムで再生してなる単床式カラムと、内部に充填した強塩基性陰イオン交換樹脂を食塩のみで再生してなる亜硫酸トラップカラムとを使用し、精製処理を行おうとする類を、前記単床式カラム、前記亜硫酸トラップカラムの順に通液する。
    A method for refining an alcoholic beverage is provided, comprising using a single bed-type column obtained by regenerating a strongly basic anion exchange resin packed therein with sodium chloride followed by sodium bisulfite and a sulfite-trapping column obtained by regenerating a strongly basic anion exchange resin packed therein with sodium chloride alone, and passing the alcoholic beverage through the single bed-type column followed by the sulfite-trapping column. - 特許庁
  • ビール、麦芽を原料に含む発泡等の麦芽アルコール飲料の製造方法において、当該製造工程の少なくとも一部工程における雰囲気中の酸素濃度を低減させること、又は原料を仕込用水に混合させる攪拌速度を制御することにより、麦芽アルコール飲料の製造工程における酸化を抑制する。
    In this method for producing a malt alcoholic beverage such as beer, a sparkling liquor containing malt in a raw material, etc., the concentration of oxygen in an atmosphere in at least one process of a production process is reduced or a stirring rate at which a raw material is mixed with water for preparation of ingredients for the brewing process is controlled to suppress oxidation in the process for producing the malt alcoholic beverage. - 特許庁
  • 本発明に係る凍結濃縮つゆは、水を溶媒として風味原料からエキスを抽出しただし汁に、醤油、かえし、アミノ酸液、糖類、発酵調味料、清、旨味調味料の少なくとも一つを混合してストレートつゆを生成し、該つゆを50℃〜90℃の範囲で120〜10分加熱して熟成風味を完成させた後、凍結濃縮してなることを特徴とする。
    The freeze-concentrated soup is produced by adding one or more components selected from soy sauce, soup stock, amino acid liquid, sugar, fermented seasoning, Japanese rice wine and tasty seasoning to a soup stock produced by extracting a tasty raw material with water, heating the obtained straight soup at 50-90°C for 120-10 min to form the aged taste and flavor and freeze-concentrating the product. - 特許庁
  • (2)梅果汁及び糖を含有する発酵用原料に酵母を添加して発酵を行わせる工程を含む梅ワインの製造法において、得られた梅ワインの総酸量(石酸換算値)が14〜30g/L、pHが2.8〜3.5、糖分(還元糖換算値)が40〜100g/Lとなるように調整することを特徴とする、梅ワインの製造法。
    (2) The method for producing the Ume wine includes a process for carrying out fermentation by adding the yeast to the raw material for fermentation containing the Ume fruit juice and regulates for the wine to have 14-30g/L total acid value (converted to tartaric acid value), a pH of 2.8-3.5 and 40-100g/L sugar content (converted to reducing sugar value). - 特許庁
  • 移動体通信を利用することにより車輌の運転中にリアルタイムでデータを送信してセンタシステム(サーバ)で解析を行い、危険運転が判明した場合に直ちに注意通知を発信することや警察に通報することにより、速度違反、居眠り運転や飲運転による交通事故を未然に防ぐ確率を高める車輌運転状況監視システムを提供することを課題とする。
    To provide a vehicle operation state monitoring system which transmits data in real time using mobile communication, performs analysis of data on a center system (server) while driving the vehicle, sends a notice of a caution immediately when dangerous operation becomes clear, notifies this to the regulatory forces, and raises the probability to prevent traffic accidents due to speeding, dozing off while driving or drunken driving from occurring. - 特許庁
  • 平均粒径30nmのコロイダルシリカ、平均粒径40nmのPMMAとジビニルベンゼンの共縮合物、石酸、ベンゾトリアゾール及び過酸化水素を特定濃度になるように0.5μmのカートリッジフィルターで濾過されたイオン交換水に混合し、高速ホモジナイザーで攪拌して均一に分散させた研磨用組成物である。
    The polishing composition is obtained by mixing colloidal silica having a mean particle size of 30 nm, a copolycondensate of PMMA having a mean particle size of 40 nm and divinylbenzene, a tartaric acid, a benzotriazol and a hydrogen peroxide with an ion exchange water filtered with a 0.5 μm cartridge filter to become a specific concentration, by agitating the mixture by a high speed homogenizer, and by dispersing it uniformly. - 特許庁
  • 水分計の基本性能の検査にあたって、石酸ナトリウム二水和物等、理論水分率が既知である物質を検査用試料として質量計測部1の秤量皿1aに載置し、加熱手段3によりこの検査用試料を実際に加熱乾燥させ、水分率演算手段6において水分率を算出する。
    The substance of which the theoretical moisture percentage is known, such as sodium tartrate dihydrate, is mounted on a weighing dish 1a of a mass measuring part 1 as an inspecting sample, in the inspection for the basic performance of the moisture meter, and the inspecting sample is heated and dried actually by a heating means 3 to calculate the moisture percentage in a moisture percentage computing means 6. - 特許庁
  • シアン配糖体を含む果実を原料とし、その製造工程中に原料であるシアン配糖体を含む果実以外の酸化防止効果のある物質(例えば、亜硫酸ガス、亜硫酸塩、ポリフェノール、アスコルビン酸、柿渋、酸化防止剤を含んだ又は含まないワイン、ビール、果汁等)を添加することにより、カルバミン酸エチルを低減した類を簡便な操作で製造する。
    The new alcoholic beverage reduced in ethyl carbamate levels is produced by a simple operation, using as raw materials cyanogenic glycoside-containing fruits; and in the production process, by adding a substance having antioxidative effects, other than the fruits (for instance, sulfur dioxide, sulfite, polyphenols, ascorbic acid, persimmon juice, (antioxidant-containing) wine, beer and fruit juice). - 特許庁
  • カクテルを造るのに必要な基と副材料を予めレシピに従って計量し、個別の容器に収納したものを組み合わせてセット化し、多種多様の材料を正確な配合比率で提供できるようにして、専門店や一部の愛好家以外の人々にも手軽に本格的なカクテルを造れるようにした。
    The basic alcohol and sub materials necessary for making cocktails are measured according to the recipe in advance, the alcohol and sub materials accommodated in individual vessels are combined with each other by set so that various kinds of materials can be provided at the correct blending ratio, and the real cocktail can be easily made by those other than non-specialty shops or a part of fans. - 特許庁
  • 有効成分として、クエン酸、リンゴ酸、フマル酸、石酸、乳酸、グルコン酸、コハク酸、ギ酸、酢酸、プロピオン酸、酪酸などのカルボン酸及びカルボン酸のナトリウム塩、カリウム塩、カルシウム塩、マグネシウム塩、銅塩、亜鉛塩、アンモニウム塩、鉄塩、コバルト塩、セリウム塩などのカルボン酸塩からなる群から選択される一種以上を含有することを特徴とする家畜の乳房炎予防剤とする。
    The agent contains, as its active ingredient, at least one selected from the group consisting of carboxylic acids such as citric acid, malic acid, fumaric acid, tartaric acid, lactic acid, gluconic acid, succinic acid, formic acid, acetic acid, propionic acid and butyric acid and their salts with sodium, potassium, calcium, magnesium, copper, zinc, ammonium, iron, cobalt or cerium. - 特許庁
  • 牛乳・ジュ−ス・プリン・ヨーグルト・アイスクリ−ム・コ−ヒ−・・焼酎・めんつゆ等を食する時は、中身を確かめるため、開封又は、第三者を介して中身を確認しますが、容器の外部に表示した、「点字」で確認する様にすれば、一人で居ても冷蔵庫等に保管してあるこれ等の食品を、自由に食する事ができる様にしたものです。
    However, by allowing the content to be checked by "braille" displayed on the outer side of the container, these foods stored in a refrigerator or the like can be freely eaten/drunken even when a blind person is alone by checking the content by "braille". - 特許庁
  • 可溶性金塩と、亜硫酸塩及びチオ硫酸塩よりなる錯化剤と、石酸などのオキシカルボン酸、アミノ酢酸、エチレンジアミンなどのアミン系化合物、アンモニウム化合物などよりなる隠蔽錯化剤と、pH調整剤と、両性界面活性剤、或は両性界面活性剤とノニオン系界面活性剤の混合物とを含有する。
    This plating bath contains a soluble gold salt, a complexing agent consisting of sulfite and thiosulfite, a concealing complexing agent consisting of oxycarboxylic acid, such as tartaric acid, an amine compound, such as aminoacetic acid or ethylenediamine and ammonium compd., a pH control agent, an amphoteric surfactant or a mixture composed of the amphoteric surfactant and a nonionic surfactant. - 特許庁
  • (5-ブロモキノキサリン-6-イル)-(4,5-ジヒドロ-1H-イミダゾール-2-イル)アミン(一般にブリモニジンと呼ばれている)、オキシメタゾリン、エピネフリンおよびその薬学的に許容しうる塩(例えば、石酸ブリモニジン)からなる群より選ばれる化合物またはその組み合わせ、並びに薬学的に許容しうる担体とを配合した局所組成物。
    The local composition contains a compound selected from the group consisting of (5-Bromo-quinoxalin-6-yl)-(4,5-dihydro-1H-imidazol-2-yl)-amine (commonly referred to as brimonidine), oxymetazoline, epinephrine, and pharmaceutically acceptable salts thereof (e.g., brimonidine tartrate), or a combination thereof, as well as a pharmaceutically acceptable carrier. - 特許庁
  • カラオケ利用者が携帯用アルコール濃度測定器をいつも携帯する必要なく、利用者の飲量(呼気中のアルコール濃度)を、利用者に負荷を与えることなく効率的に検知して測定でき、その測定データを好適に利用者に知らしめ、利用者が自分に合った飲量に調整できるようにする手段の提供。
    To provide a means of eliminating the need for the user to always carry a portable alcohol density measuring instrument, efficiently detecting and measuring the drinking amount (alcohol density in breathing) of a user without placing any load on the user, and suitably letting the user know its measurement data so that the user can adjust his or her drinking. - 特許庁
  • 成分(c)は、クエン酸、マレイン酸、無水マレイン酸、リンゴ酸、グリコール酸、コハク酸、イタコン酸、マロン酸、イミノ二酢酸、グルコン酸、乳酸、マンデル酸、石酸、クロトン酸、ニコチン酸、酢酸、チオリンゴ酸、ギ酸、シュウ酸、カルボキシエチルチオコハク酸、硝酸アルミニウム及び硝酸鉄からなる群から選ばれる少なくとも一種が好ましい。
    The component (c) is preferably selected from citric acid, maleic acid, maleic anhydride, malic acid, glycolic acid, succinic acid, itaconic acid, malonic acid, iminodiacetic acid, gluconic acid, lactic acid, mandelic acid, tartaric acid, crotonic acid, nicotinic acid, acetic acid, thiomalic acid, formic acid, oxalic acid, carboxyethylthiosuccinic acid, aluminum nitrate and iron nitrate. - 特許庁
  • 触媒の基材としてラネーニッケルではなく、平均粒径3μm程度のニッケル粒子を用い、石酸で修飾した後、乾燥させ粉末状態にすることで、低酸素雰囲気中での保存特性が飛躍的に向上し、およそ3ヶ月の保存後であっても、立体選択性が70%以上残っている。
    Preservation characteristics in a low oxygen atmosphere is dramatically improved, and stereoselectivity is remained by 70% or more even after preservation of about three months, by using not Raney nickel as a base material of the catalyst but nickel particles not exceeding an average particle diameter of 3 μm, and being dried to be a powder state after being modified with the tartaric acid. - 特許庁
  • 運転防止制御装置は、着座状態が検出されている座席の全てにおいて、そこの座席に着座している者がシートベルトにより拘束されていることが把握されるとき、アルコール検知器4によるアルコール検知により得られたアルコール検知結果を運転予定者のものとして扱う。
    A drunken driving prevention control device is prepared to treat an alcohol detection result acquired by alcohol detection by the alcohol detector 4 as that of the person who is scheduled to drive when it is grasped that the persons who have taken all the seats whose seating states are detected are constrained by the seat belts. - 特許庁
  • スマトリプタン又はその薬理上許容される塩と、クエン酸、リンゴ酸、石酸、乳酸及びこれらの塩からなる群から選ばれる一種以上の酸味料、さらにエデト酸及びこれらの塩、並びに没食子酸プロピルからなる群から選ばれる一種以上の抗酸化剤を配合したことを特徴とする内服液剤。
    The oral liquid medicine is obtained by blending together: sumatriptan or a pharmacologically acceptable salt thereof; at least one acidulant selected from the group consisting of citric acid, malic acid, tartaric acid, lactic acid, and a salt thereof; and further, at least one antioxidant selected from the group consisting of edetic acid and a salt thereof, and propyl gallate. - 特許庁
  • 本発明は以下の式;式(I)を有する3−(4−ブロモ−2,6−ジフルオロ−ベンジルオキシ)−5−[3−(4−ピローリジン−1−イル−ブチル)−ウレイド]−イソチアゾール−4−カルボン酸アミドの塩酸塩、臭化水素酸塩、ヘミ−クエン酸塩、酢酸塩、p−トシレート塩、L−石酸塩、ヘミ−琥珀酸塩、及びメシレート塩形に関する。
    The present invention relates to hydrochloride, hydrobromide, hemi-citrate, acetate, p-tosylate, L-tartrate, hemi-succinate, and mesylate salt forms of 3-(4-bromo-2,6-difluoro-benzyloxy)-5-[3-(4-pyrrolidin-1-yl-butyl)-ureido]-isothiazole-4-carboxylic acid amide represented by formula (I). - 特許庁
  • 温度センサを配管系の液体に直接浸けることなく温度検知が行え、また液体に温度センサからの鉄分溶出などがなく、温度センサの耐化学性その他の耐久性が維持でき、併せてポンプやこれに近接しているモーターの過熱異常も検知できるポンプを提供し、またこのポンプを備えたサーバーを提供すること。
    To provide a pump capable of detecting temperature without directly soaking a temperature sensor in liquid of a piping system, maintaining chemical resistance and other durabilities of the temperature sensor without elution of iron from the temperature sensor to liquid and also detecting overheating abnormality of a pump and a motor adjacent to it, and to provide a sake server furnished with this pump. - 特許庁
  • 上記式(I):で表される化合物のメシレート・3水和物塩を製造するための方法であって、 (i) 式(I)で表される化合物のD−(−)−石酸塩をメタンスルホン酸水溶液に溶解させ; (ii) そのメタンスルネート・3水和物塩を溶液から分離する;各工程を含む方法により、前記化合物の光学活性体を製造することができる。
    The optically active substance of the compound is produced by a method for producing mesylate trihydrate salt of a compound represented by formula (I), wherein the method comprises steps of (i) dissolving D-(-)-tartrate salt of a compound represented by formula (I) in an aqueous solution of methanesulfonic acid and (ii) separating the methanesulfonate trihydrate from the solution. - 特許庁
  • アルコールまたはエーテルなどの性系溶剤を使用する際に、青色を主とする染料として高濃度の添加を可能として高濃度条件下における欠点を解決し、また金属錯塩染料やインキ中の他の原材料に対しても相溶性が良好であり、低温経時安定性に優れた、油性インキ組成物を提供すること。
    To provide an oil-based ink composition capable of eliminating the defects under a high concentration condition by enabling a dye consisting essentially of a blue dye to be added in high concentration when an alcohol-based solvent such as an alcohol or an ether is used, and having good compatibility with a metal complex dye and other raw materials in the ink, and excellent stability with time at low temperature. - 特許庁
  • そして、運転席アルコール濃度が基準値以上の場合には、制御装置14がコンビネーションヘッドライト21を点灯させるときには、コンビネーションヘッドライト21の配光範囲をロービーム時の配光範囲よりも車両側に設定された飲検出時配光範囲にする(ステップS30)。
    When the driver's seat alcohol concentration is the reference value or more, and when a controller 14 turns on a combination head light 21, the controller 14 sets the light distribution range of the combination head light 21 to a light distribution range at a drinking detection time set at the vehicle side rather than light distribution range at a low beam time (step S30). - 特許庁
  • 細胞壁マンノプロテインをコードする遺伝子及びその用途に関して、醸造酵母の細胞壁マンノプロテインであるCwp1pをコードするScCWP1遺伝子又は特にビール酵母に特徴的なnonScCwp遺伝子の発現量を高めることによって、製品中のヘイズを低減させた形質転換酵母の提供、および当該酵母を用いた類の製造方法。
    The present invention relates to a gene encoding a cell wall mannoprotein and use of the same, wherein a transformed yeast which is elevated the expression amount of ScCWP1 gene encoding Cwp1p, which is a cell wall mannoprotein of brewing yeasts, or nonScCwp1 gene specifically characteristic to beer yeast so as to lessen haze in a product, and a method of producing an alcoholic drink by using this yeast are provided. - 特許庁
  • 本発明に係る汎用凍結濃縮しらだしは、水を溶媒として風味原料からエキスを抽出しただし汁に、発酵調味料、清、醤油又はアミノ酸液の少なくとも一つを混合して汎用しらだしを生成し、前記汎用しらだしを50℃〜90℃の範囲で120〜10分加熱して熟成風味を完成させた後、凍結濃縮してなることを特徴とする。
    The freeze-concentrated soup stock is produced by adding one or more components selected from fermented seasoning, Japanese rice wine, soy sauce and amino acid liquid to a soup stock produced by extracting a tasty raw material with water, heating the obtained general-purpose soup stock at 50-90°C for 120-10 min to form the aged taste and flavor and freeze-concentrating the product. - 特許庁
  • 消臭剤が、植物から抽出された抽出物よりなる消臭有効成分に、L−石酸、マレイン酸、コハク酸、リンゴ酸、クエン酸および乳酸よりなる群から選ばれた1種以上の有機酸またはそのアルカリ塩と、グリオキシル酸と、グリセリン、プロピレングリコールおよびエチレングリコールよりなる群から選ばれた1種以上の湿潤剤とを、添加してなる。
    A deodorant is produced by adding one or more kinds of organic acids selected from the group consisting of L-tartaric acid, maleic acid, succinic acid, malic acid, citric acid and lactic acid and alkali salts thereof, glyoxylic acid, and one or more kinds of wetting agents selected from the group consisting of glycerol, propylene glycol and ethylene glycol to a component effective in deodorizing that is composed of a plant-derived extract. - 特許庁
  • 経口製剤は、イソソルビドに対して、第1の甘味剤(アスパルテーム)と、第2の甘味剤(アセスルファム又はその塩、グリチルリチン酸又はその塩、ステビアなど)と、酸味剤(乳酸、リンゴ酸、石酸、クエン酸、フマル酸など)とを含み、第1の甘味剤1重量部に対する第2の甘味剤の割合は2〜20重量部である。
    The oral preparation contains a first sweetener (aspartame), a second sweetener (acesulvame or the salt thereof, glycyrrhizinic acid or the salt thereof, stevia or others) and an acidulant (lactic acid, malic acid, tartaric acid, citric acid, fumaric acid or the like), to isosorbide, wherein the amount of the second sweetener is 2 to 20 parts by weight relative to 1 part by weight of the first sweetener. - 特許庁
  • 原材料である米は農家の保有米と米を除き、赤坂町の全生産量の1万5,000俵を農協を通じて購入すること、従業員に関しては地元の農家の主婦を中心に雇用することが経営方針とされ、設立9年間でほかの地域からの購入も含め米40万俵(約80億円)が原材料として購入され、同じく9年間で約17億円の人件費支払いがあったとされている。
    The company policy was to purchase through an agricultural cooperative the entire volume of rice (15,000 bags) produced in Akasaka Town, excluding stock rice and brewer’s rice, and mainly to hire farmers’ wives and other local residents as its employees. It is said that over the nine years since its establishment, the company has bought as raw material 400,000 bags (approximately 8 billion yen) of rice, including those from outside the region, and paid a total of approximately 1.7 billion yen in wages. - 経済産業省
  • また、運送業では、従来、対面による点呼が義務づけられていたが、規制緩和により、通信機器等を利用した点呼(IT点呼)も可能になったため、パソコンに同社の製品とテレビカメラ等を接続し、点呼映像を見ながら、飲の有無を検知するIT点呼のシステムを開発し、2008年には、国内で初めて国に認定された。
    In the transport industry, it was originally required for roll-calls to be taken face-to-face, but due to deregulation, it became possible to do so using communications equipment (IT role-calls). As a result, the company developed an IT roll-call system, where the company’s product and a video camera are connected to a computer, so the presence or otherwise of alcohol can be detected while live footage of the role call is watched. In 2008, it was first approved domestically. - 経済産業省
  • ガラスびんには、ビールびん、一升びん、牛乳びん等を洗って何度もくり返し使用するリターナブルびんと、食料・調味料びん、清涼飲料びん、薬品・ドリンクびん、清・焼酎他びん(用途別に多い順に記す)等を回収して、ガラスびん原料(カレット)として再利用するワンウェイびんとがあります。
    Glass bottles are classified into returnable bottles used repeatedly (e.g., beer bottles, large Sake bottles and milk bottles) and one-way bottles containing food, seasonings, beverages, medicine, juice, refined sake, and distilled spirit (in the order of the largest volume of use), which are collected and reused as raw glass materials (cullet).  - 経済産業省
  • 地方公共団体においては、医師、歯科医師、薬剤師、保健師、助産師、看護師、准看護師、管理栄養士、栄養士、歯科衛生士その他の職員が、栄養・食生活、身体活動・運動、休養、こころの健康づくり、飲、喫煙、歯・口腔の健康等の生活習慣全般についての保健指導及び住民からの相談を担当する。
    In local governments, doctors, dentists, pharmacists, public health nurses, midwives, registered nurses, assistant nurses, registered dietitians, dietitians, dental hygienists, and other personnel shall be responsible for health guidance and consultations from local residents regarding lifestyle and habits overall, including nutrition and dietary habits, physical activity and exercise, rest, mental health and fitness, alcohol, smoking, and dental and oral health. - 厚生労働省
  • 「かくて生れつき心猛(たけ)くそのうえに飲みたるの効き目にていっそう力も強きエセルレッドは、まこと頑(かたく)なにして邪(よこしま)なる隠者との談判を待ちかね、おりから肩に雨の降りかかるを覚えて、嵐の来らんことを恐れ、たちまちその鎚矛(つちぼこ)を振り上げていくたびか打ち叩き、間もなく扉の板張りに、籠手(こて)はめたる手の入るほどの穴をぞ穿(うが)ちける。
    "And Ethelred, who was by nature of a doughty heart, and who was now mighty withal, on account of the powerfulness of the wine which he had drunken, waited no longer to hold parley with the hermit, who, in sooth, was of an obstinate and maliceful turn, but, feeling the rain upon his shoulders, and fearing the rising of the tempest, uplifted his mace outright, and, with blows, made quickly room in the plankings of the door for his gauntleted hand ;  - Edgar Allan Poe『アッシャー家の崩壊』
  • ご亭主は禁主義者で、ほかに女なんかいない、で、不満の元になったふるまいというのがいつの間にか出来上がったその男の習慣さ、それが食事の終わりのたんびに入れ歯をはずして女房に投げつけるというもので、これなんかどうだい、並みの作家の想像の及ぶところではなさそうな行為だろう。
    The husband was a teetotaler, there was no other woman, and the conduct complained of was that he had drifted into the habit of winding up every meal by taking out his false teeth and hurling them at his wife, which, you will allow, is not an action likely to occur to the imagination of the average story-teller.  - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』
  • 本法は,欧州連合の次の法律を実施するために必要な規則を定める。 (a) 共同体商標に関する1993年12月20日の理事会規則(EC)No.40/94 (b) 農産品及び食料品に係る地理的表示及び原産地名称の保護に関する2006年3月20日の理事会規則(EC)No.510/2006 (c) 農産品及び食料品に係る地理的表示及び原産地名称の保護に関する理事会規則(EC)No.510/2006の実施についての細目規則を定める2006年12月14日の委員会規則(EC)No.1898/2006 (d) 理事会規則(EEC)No.1576/89を廃止する,蒸留の定義,説明,呈示,ラベル付け及び地理的表示の保護に関する2008年1月15日の欧州議会及び理事会規則(EC)No.110/2008第III章 (e) 規則(EC)No.1493/1999,(EC)No.1782/2003,(EC)No.1290/2005,(EC)No.3/2008を修正し,規則(EEC)No.2392/86及び(EC)No.1493/1999を廃止する,ぶどう市場の共通化に関する2008年4月29日の理事会規則(EC)No.479/2008第IV章
    This Act lays down the rules required for implementing the following acts of the European Union: (a) Council Regulation (EC) No. 40/94 of 20 December 1993 on the Community trade mark; (b) Council Regulation (EC) No. 510/2006 of 20 March 2006 on the protection of geographical indications and designations of origin for agricultural products and foodstuffs; (c) Commission Regulation (EC) No. 1898/2006 of 14 December 2006 laying down detailed rules of implementation of Council Regulation (EC) No. 510/2006 on the protection of geographical indications and designations of origin for agricultural products and foodstuffs. (d) Chapter III of Regulation (EC) No. 110/2008 of the European Parliament and of the Council of 15 January 2008 on the definition, description, presentation, labelling and the protection of geographical indications of spirit drinks and repealing Council Regulation (EEC) No. 1576/89; (e) Chapter IV of Council Regulation (EC) No. 479/2008 of 29 April 2008 on the common organisation of the market in wine, amending Regulations (EC) No. 1493/1999, (EC) No. 1782/2003, (EC) No. 1290/2005, (EC) No. 3/2008 and repealing Regulations (EEC)No. 2392/86 and (EC) No. 1493/1999. - 特許庁
  • ただし、乳等告示の本文の規定にかかわらず、平成24年3月31日までに製造され、加工され、又は輸入された乳及び乳製品並びにこれらを主要原料とする食品のうち、乳及び乳製品に係る放射性物質にあっては200Bq/kgを超える濃度のセシウムを、乳及び乳製品を主要原料とする食品に係る放射性物質にあって500Bq/kgを超える濃度のセシウムを含有してはならないこと。また、規格基準告示の第1食品の部A食品一般の成分規格の項の規定にかかわらず、平成24年3月31日までに製造され、加工され、又は輸入された食品のうち、清涼飲料水(果実飲料品質表示基準(平成12年農林水産省告示第1683号)第2条に規定する果実飲料、にんじんジュース及びにんじんミックスジュース品質表示基準(平成12年農林水産省告示第1634号)第2条に規定するにんじんジュース及びにんじんミックスジュース並びにトマト加工品品質表示基準(平成12年農林水産省告示第1632号)第2条に規定するトマトジュース、トマトミックスジュース及びトマト果汁飲料を除く。以下同じ。)及び税法(昭和28年法律第6号)第2条第1項に規定する類(以下「類」という。)(いずれも米、牛の筋肉、脂肪、肝臓、腎臓及び食用に供される部分(筋肉、脂肪、肝臓及び腎臓を除く。以下「食用部分」という。)並びに大豆を原材料とするものを除く。)にあっては200Bq/kg、同日までに製造され、加工され、又は輸入された食品(清涼飲料水、類、米、牛の筋肉、脂肪、肝臓、腎臓及び食用部分並びに大豆並びに米、牛の筋肉、脂肪、肝臓、腎臓及び食用部分並びに大豆を原材料として製造され、加工され、又は輸入された食品を除く。)にあっては500Bq/kg、米並びに牛の筋肉、脂肪、肝臓、腎臓及び食用部分にあっては500Bq/kg(平成24年9月30日までの間に限る。)、米並びに牛の筋肉、脂肪、肝臓、腎臓及び食用部分を原材料として平成24年9月30日までに製造され、加工され、又は輸入された食品(清涼飲料水及び類を除く。)にあっては500Bq/kg、米並びに牛の筋肉、脂肪、肝臓、腎臓及び食用部分を原材料として平成24年9月30日までに製造され、加工され、又は輸入された清涼飲料水及び類にあっては200Bq/kg、大豆にあっては500Bq/kg(平成24年12月31日までの間に限る。)、大豆を原材料として平成24年12月31日までに製造され、加工され、又は輸入された食品(清涼飲料水及び類を除く。)にあっては500Bq/kg、大豆を原材料として平成24年12月31日までに製造され、加工され、又は輸入された清涼飲料水及び類にあっては200Bq/kgを超える濃度のセシウムを含有するものであってはならないものとしたこと。
    However, regardless of the provisions in the main clause of the Notification on Milk, etc., among milk, milk products, and foods principally made from these that are manufactured, processed, or imported on or before March 31, 2012, milk and milk products shall not contain cesium at concentrations exceeding 200 Bq/kg as a radioactive substance, and foods principally made from milk or milk products shall not contain cesium at concentrations exceeding 500 Bq/kg as a radioactive substance. Moreover, regardless of the provisions in Section A General Compositional Standards for Food in Part I Food in the Notification on Specification and Standards, among the foods manufactured, processed, or imported on or before March 31, 2012, soft drinks (excluding fruit beverages specified in Article 2 of the Quality Labeling Standard for fruit beverages (Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries Notification no. 1683 of 2000); carrot juice and carrot mix juice specified in Article 2 of the Quality Labeling Standard for Carrot Juice and Carrot Mix Juice (Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries Notification no. 1634 of 2000); and tomato juice, tomato mix juice, and tomato juice beverages specified in Article 2 of the Quality Labeling Standard for Processed Tomatoes (Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries Notification no. 1632 of 2000); the same applies hereafter) and alcoholic beverages specified in Article 2, Paragraph 1 of the Liquor Tax Act (Act no. 6 of 1953) (hereinafter referred to as “alcoholic beverages”) (excluding those made from rice, muscles, fats, livers, kidneys, and edible parts (other than muscles, fats, livers, and kidneys. Hereinafter referred to as “edible parts”) of cattle or soybeans) should not contain cesium at concentrations exceeding 200 Bq/kg. Foods manufactured, processed, or imported on or before this date (excluding soft drinks; alcoholic beverages; rice; muscles; fats; livers; kidneys;edible parts of cattle;, soybeans; and foods manufactured, processed, or imported using rice, muscles, fats, livers, kidneys, and edible parts of cattle or soybeans as raw materials) shall not contain cesium at concentrations exceeding 500 Bq/kg. Rice and muscles, fats, livers, kidneys, and edible parts of cattle shall not contain cesium at concentrations exceeding 500 Bq/kg (applied until September 30, 2012). Foods manufactured, processed, or imported using rice or muscles, fats, livers, kidneys, or edible parts of cattle as raw materials on or before September 30, 2012 (excluding soft drinks and alcoholic beverages) shall not contain cesium at concentrations exceeding 500 Bq/kg. Soft drinks and alcoholic beverages manufactured, processed, or imported using rice or muscles, fats, livers, kidneys, or edible parts of cattle as raw materials on or before September 30, 2012, should not contain cesium at concentrations exceeding 200 Bq/kg. Soybeans should not contain cesium at concentrations exceeding 500 Bq/kg (until December 31, 2012). Foods manufactured, processed, or imported using soybeans as raw materials on or before December 31, 2012 (except for soft drinks and alcoholic beverages) should not contain cesium at concentrations exceeding 500 Bq/kg. Soft drinks and alcoholic beverages manufactured, processed, or imported using soybeans as raw materials on or before December 31, 2012, should not contain cesium at concentrations exceeding 200 Bq/kg. - 厚生労働省
  • 流派とは、能(猿楽)、狂言、日本舞踊、棒の手、華道(生け花)、茶道(茶の湯)、包丁式、有職故実、衣紋道、雅楽、書道、日本画、剣術・抜刀術・薙刀術・弓術・砲術・軍学(兵法)などの日本武術などの芸道や日本造りなどの分野において、ひとつの体系化された技を継承する集団を指し、開祖の家元・宗家とその門弟により継承される。
    Ryuha is a group of people who inherit a certain systematic expertise or technique in the field of sake brewing and Japanese art including: Noh (and its predecessor Sarugaku); Kyogen (traditional short comedic drama); Nihon Buyo (classical Japanese dance); Bo-no-te (Japanese traditional dance); Kado (Japanese flower arrangement); Sado (tea ceremony); Hochoshiki (schools of Japanese cuisine); Yusoku kojitsu (court and samurai rules of ceremony and etiquette); Emondo (traditional technique of dressing up for Junihitoe [a ceremonial Robe of a court lady]); Gagaku (Japanese traditional music and dance); shodo (calligraphy); Nihonga (Japanese-style painting); and Japanese martial arts such as kenjutsu (swordplay), battojutsu (the technique of drawing a sword), naginata jutsu (art of using a naginata halberd), kyujutsu (archery), hojutsu (gunnery) and gungaku (art of warfare), and is passed down from the Iemoto or Soke to their students.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 1930年代前半に誕生し、一時期は発展の可能性がかいまみられながらも、戦中戦後の窮乏のなかでそれが棚上げのかたちとなっていた吟醸も、1970年代には、醪(もろみ)造りの工程における温度管理の技術が飛躍的に発達し、また協会系酵母協会7号や協会系酵母協会9号などの吟醸香を出す新しい酵母が実用化され、ようやく少量ずつ市場へ出荷されるようになった。
    The ginjoshu which appeared in the early 1930s but was interrupted because of the shortage of materials although it could have been more developed, gradually came to be sold in markets in small amounts in the 1970s, since the technique of temperature control in the process of making moromi was rapidly developed and the new yeasts with aroma of ginjo, such as the seventh and the ninth yeasts of the Brewing Society were put into practical use.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 嘉永6年(1853年)11月14日、江戸幕府より黒船来航のため岡山藩に房総警備(「北条(千葉県館山市北条)」と「竹ヶ岡(鏡ヶ浦・千葉県館山市八幡)」・安政5年(1858年)6月まで続いた)の命令が下ったので参謀長格で岡山から現地に赴いたが、房総の大津絵節(名所名物の唄)を作り兵士と共に毎日宴を開き騒いだり、総司令官の伊木忠澄も茶の湯遊びに耽っていたため、部下の香川忠武が池田慶政に士風刷新(綱紀粛正)の建白書を提出する騒ぎにまでしている。
    In December 14, 1853, the Edo bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) ordered Okayama Domain to guard Boso ('Hojo' [Hojo, Tateyama City, Chiba Prefecture] and 'Takegaoka' [Kagamigaura and Yawata, Tateyama City, Chiba Prefecture], which continued until July 1858) due to the arrival of the Black Ships, and thereby Gonrokuro moved from Okayama to the spot as the chief of staff, but he caused a mess such as making Boso Otsu-e (Otsu paintings, named after the town of Otsu in Shiga Prefecture) Song (a song of famous places and products) and holding a wild drinking party with soldiers every day, and even Tadazumi Igi, the commander in chief, indulged in a tea ceremony, and therefore, Tadatake KAGAWA, Igi's subordinate, submitted a petition of reformation in samurai (warrior) style (enforcement of official discipline) to Yoshimasa IKEDA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 8日、開戦に積極的で無かったとされる慶喜は大坂城におり、旧幕府軍の敗戦が決定的となり、7日には慶喜に対して追討令が出た報を聞くと、その夜僅かな側近及び老中・板倉勝静、同・井忠惇、会津藩主・松平容保・桑名藩主・松平定敬と共に密かに城を脱し、大阪湾に停泊中の幕府軍艦・開陽丸で江戸に退却した。
    Yoshinobu, who is said to have not actively supported starting a war, stayed at Osaka Castle when the defeat of the former Shogunate forces was imminent and he was informed of the issuing of the punitive order against him on February 7; that night Yoshinobu secretly escaped from the castle and retreated to Edo on the Shogunate warship Kaiyo Maru on February 8, which had been anchored at Osaka Bay, along with a few of his close aides as well as Katsukiyo ITAKURA (a senior councilor), Tadato SAKAI (a senior councilor), Katamori MATSUDAIRA (the lord of the Aizu domain) and Sadaki MATSUDAIRA (the lord of the Kuwana domain).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 爰ニ佐渡判官入道々誉都ヲ落ケル時、我宿所ヘハ定テサモトアル大将ヲ入替、尋常ニ取シタヽメテ、六間ノ会所ニハ大文ノ畳ヲ敷双ベ、本尊・脇絵・花瓶・香炉・鑵子・盆ニ至マデ、一様ニ皆置調ヘテ、書院ニハ羲之ガ草書ノ偈・韓愈ガ文集、眠蔵ニハ、沈ノ枕ニ鈍子ノ宿直物ヲ取副テ置ク、十二間ノ遠待ニハ、鳥・兎・雉・白鳥、三竿ニ懸双ベ、三石入許ナル大筒ニヲ湛ヘ、遁世者二人留置テ、誰ニテモ此宿所ヘ来ラン人ニ一献ヲ進メヨト、巨細ヲ申置ニケリ
    When Sado hankan (Doyo SASAKI) was defeated, he invited the general to his palace as something of norm, within a kaisho as big as six rooms, a tatami with the enormous family crest was lined up together, and even honzon (the principle image such as Mandala), wakie (scroll), flower vase, incense burner, tea pot, and tray were lined together, and the study room had sanskrit written by Ogishi (Chinese calligrapher), literature written by Kanyu (Confucianism scholar in Korea), sleeping quarter with a pillow smelling of Winter daphne, took the sleeping gear and placed it on donsu (Chinese blanket), and the twelve rooms of the samurai serving far from the lord had hanging birds, rabbits, pheasant, and swan piled up high, and big cylinder that could contain as much as three seki (541 liters) contained sake (Japanese rice wine) and stopped two Buddhist followes, and said, 'try to serve a shot of wine to anyone who visits this lodging.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • そして、文化の違いや日本人に対する侮りから、通信使一行の中には、屋内の壁に鼻水や唾を吐いたり小便を階段でする、を飲みすぎたり門や柱を掘り出す、席や屏風を割る、馬を走らせて死に至らしめる、供された食事に難癖をつける、夜具や食器を盗む、日本人下女を孕ませる 魚なら大きいものを、野菜ならば季節外れのものを要求したり、予定外の行動を希望して拒絶した随行の対馬藩の者に唾を吐きかけたりといった乱暴狼藉を働くものもあった。
    In addition, due to differences in culture and disrespect to Japanese, some of Tsushinshi envoy did violent acts as described in the following: Sneezing or spitting on walls, urinating on stairs, drinking too much sake wine, digging out gates or poles, breaking chairs or folding screens, making horses run to death, complaining about the food served, stealing bedclothes and tableware, making maidservants pregnant, requesting bigger fish, requesting vegetables out of the season, or spitting on persons of the Tsushima Domain accompanying them when a request for unscheduled actions was refused.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 『日本書紀』の天武天皇十三年十月の条に、「守山公・路公(みちのきみ)・高橋公・三国氏・当麻氏・茨城公(うまらきのきみ)・多治比氏(たぢひのきみ)・猪名公(ゐなのきみ)・坂田公・羽田公・息長氏(おきながのきみ)・人公(さかひとのきみ)・山道公、十三氏に、姓を賜ひて真人と曰ふ」とあって、これら公(きみ)姓氏族はおよそ応神天皇・継体~用明天皇の皇子の子孫である。
    According to an article appeared in November 684 in the "Nihonshoki" (Chronicles of Japan), 'Following 13 clans should be given the kabane of Mahito; Moriyama no Kimi, Michi no Kimi, Takahashi no Kimi, the Mikuni clan, Taima clan, Umara no Kimi, Tajihi no Kimi, Ina no Kimi, Sakata no Kimi, Hata no Kimi, Okinaga no Kimi, Sakahito no Kimi, Yamaji no Kimi' and these Kimi kabane clans are probably the descendants of Emperor Ojin and those from Emperor Keitai to Emperor Yomei.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 江戸潜伏中にも同志の脱盟があり、田中貞四郎(側用人150石。乱をおこして脱盟。)、小山田庄左衛門(100石。片岡源五右衛門から金を盗んで逃亡)、中村清右衛門(側用人100石。理由不明)鈴田十八(理由不明)、中田理平次(30石4李施。理由不明)、毛利小平太(大納戸役20石5人扶持。理由不明)、瀬尾孫左衛門(大石家家臣。理由不明)、矢野伊助(足軽5石2人扶持。理由不明)の8名が姿を消した。
    During their stay in Edo, 8 members left the group; Sadajiro TANAKA (lord chamberlain, 150 koku, due to causing a drunken frenzy), Shozaemon OYAMADA (100 koku, due to running away after stealing money from Gengozaemon KATAOKA), Seiemon NAKAMURA (lord chamberlain, 100 look, unknown reason), 鈴田十八 (reason unknown), Riheiji NAKATA (30 koku 4李施, reason unknown), Koheita MORI (onando (in charge of storage room), 20 koku with salary for 5 servants, reason unknown), Magozaemon SEO (retainer of the Oishi family, reason unknown) and Isuke YANO (foot soldier, 5 koku with salary for 2 servants, reason unknown).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
<前へ 1 2 .... 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 次へ>

例文データの著作権について

  • Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
    本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  • 厚生労働省
    Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • 経済産業省
    Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”THE FALL OF THE HOUSE OF USHER”

    邦題:『アッシャー家の崩壊』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    底本:「黒猫・黄金虫」新潮文庫、新潮社
    入力:大野晋
    校正:福地博文
    ファイル作成:野口英司
    青空文庫作成ファイル:
    このファイルは、インターネットの図書館、青空文庫(http://www.aozora.gr.jp/)で作られました。入力、校正、制作にあたったのは、ボランティアの皆さんです。
  • 原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

    邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    Copyright(C)2006 coderati
    本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。