「AMEND」を含む例文一覧(705)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 14 15 次へ>
  • amend one's conduct
    行ないを改める. - 研究社 新英和中辞典
  • amend the constitution
    憲法を改正する - Eゲイト英和辞典
  • I will quickly amend that.
    私はそれを急いで修正致します。 - Weblio Email例文集
  • to amend a person's writing
    他人の書いた文章に手を加える - EDR日英対訳辞書
  • to amend a plan
    計画や政策を手直しする - EDR日英対訳辞書
  • What time can you amend these flaws?
    この不具合は何時修正できますか? - Weblio Email例文集
  • We have noticed the following message and amend our records.
    我々は、七月の損失時間をうめあわせます。 - Weblio Email例文集
  • She will amend my incorrect sentences for me.
    彼女は私の間違った文を修正してくれます。 - Weblio Email例文集
  • Did you amend this problem?
    あなたはこの問題を修正しましたか? - Weblio Email例文集
  • It is necessary that I amend that more.
    それをさらに改善することが必要です。 - Weblio Email例文集
  • I would like to amend a part of the contract document.
    契約書の一部を修正したいと考えています。 - Weblio Email例文集
  • to amend or rectify so as to make up for some imperfection or fault
    物事の悪い所を療治する - EDR日英対訳辞書
  • a constitution that can be amended under the same procedure used to amend ordinary laws
    他の法令と同一の手続きで改正できる憲法 - EDR日英対訳辞書
  • The Diet is likely to amend this unpopular law.
    国会は多分この不評の法律を改正するだろう。 - Tanaka Corpus
  • Some people want to amend the constitution.
    憲法を改正したいと考えている人たちがいる。 - Tanaka Corpus
  • We are in the right to amend the law.
    その法律を改正するのはもっともなことである - Eゲイト英和辞典
  • It takes about three working days to amend details and issue a new one.
    当該箇所の修正、再発行には3営業日ほど要します。 - Weblio Email例文集
  • One of the members moved [proposed] that they should amend a part of the club regulations.
    会員の一人がクラブの規約を一部修正するように発議した. - 研究社 新和英中辞典
  • The LDP plans to discuss and amend the draft by November.
    自民党は,11月までに草案を議論し,修正する計画だ。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • in the Japanese Diet, an act of the cabinet to amend a bill that it had originally proposed
    国会において,内閣が提出した議案について内閣自身が修正を加えること - EDR日英対訳辞書
  • Together, the developers may: Amend this constitution, provided they agree with a 3:1 majority.
    開発者は集合体として以下の権限を持つ。3:1の賛成多数をもって、この憲章を修正できる。 - Tanaka Corpus
  • Request to amend documents
    書類の補正請求 - 特許庁
  • (a) must amend the AFS request;
    合は、登録官は、 - 特許庁
  • APPLICATION TO AMEND OR ALTER REGISTER
    登録の修正又は変更の申請 - 特許庁
  • Registrar may amend Schedules
    登録官は附則を改正できる - 特許庁
  • The Ongoing Work to Amend of the 1994 Agreement
    政府調達協定の見直し - 経済産業省
  • Application to amend an application or a registration of a trade mark
    商標の出願又は登録の補正申請 - 特許庁
  • Application to remove or amend the recordal of a licence
    使用権許諾記録の削除又は補正の申請 - 特許庁
  • (a) amend the AFS request under sub-regulation 3A.5(2); or (b)
    (a) 規則3A.5(2)に基づいて AFS請求を補正すること、又は - 特許庁
  • (a) the Registrar must amend the AFS request and as soon as practicable:
    (a) 登録官は当該 AFS請求を補正し、速やかに、 - 特許庁
  • 6.2 Request to amend before publication of details
    規則 6.2 明細公告前の補正請求 - 特許庁
  • 17A.42A Registrar’s powers to amend or cease protection
    規則 17A.42A 保護を補正又は停止する登録官の権限 - 特許庁
  • The realization of FTAAP is expected to amend this situation.
    FTAAPの実現は、この改善につながると期待される。 - 経済産業省
  • The third is the bill to partially amend the Insurance Business Act, etc.
    第三に、「保険業法等の一部を改正する法律案」でございます。 - 金融庁
  • To do this, it will amend related Cabinet Office Ordinances in 2010.
    このため、平成 22年中を目途に、関連内閣府令の改正を行う。 - 金融庁
  • The request for leave to amend the complete specification is taken not to have been filed.
    完全明細書の補正許可の請求はされなかったものとみなす。 - 特許庁
  • The Registrar may by notice published in the Gazette amend any of the Schedules.
    登録官は,官報告示により附則の何れかを改正することができる。 - 特許庁
  • (3) A patentee may, in accordance with the regulations, amend a statement of amendments.
    (3) 特許権者は,規則に従い,補正提案書を補正することができる。 - 特許庁
  • (3) An applicant may, in accordance with the regulations, amend a statement of amendments.
    (3) 出願人は,規則に従い,補正提案書を補正することができる。 - 特許庁
  • Application to amend the regulations governing the use of a certification or collective mark
    証明又は団体標章の使用を管理する規約の補正申請 - 特許庁
  • (b) the Registrar must amend the Record of International Registrations accordingly.
    (b) 登記官はそれに応じて、国際登録記録を補正しなければならない。 - 特許庁
  • AUTHENTICATION PAGE EXTRACT METHOD AND DEVICE FOR REMOVAL FROM REGISTER AND AMEND ORIGINAL FAMILY REGISTER
    除籍改製原戸籍の認証ページ抽出方法及びその装置 - 特許庁
  • Article 5 (Transitional measures pertaining to amend of articles of incorporation, etc. of a Commodity Exchange)
    第五条(商品取引所の定款等の変更に関する経過措置) - 経済産業省
  • Amend (national and local) Consumption Tax provisions, in accordance with this plan.
    消費税(国・地方)については、本成案に則って所要の改正。 - 厚生労働省
  • The fourth is the bill to partially amend the Financial Instruments and Exchange Act.
    第四に、「金融商品取引法等の一部を改正する法律案」でございます。 - 金融庁
  • The Registrar may amend the registration of the trade-mark in accordance with the information furnished to him under subsection (1).
    登録官は,(1)に基づいて提出された情報に従って,商標登録を補正することができる。 - 特許庁
  • The Patent Office shall amend the data specified in clause 21 (1) 3) of this Act in the registration application.
    特許庁は,第21条 (1) 3)にいう登録出願中の事項を修正するものとする。 - 特許庁
  • The Minister may by order revoke or amend an order under this section.
    所轄大臣は,命令により,本条に基づく命令を取り消し又は修正することができる。 - 特許庁
  • The applicant may, at any time before the grant of the patent, amend the contents of the declaration referred to in paragraph (1) hereof.
    出願人は、特許付与前であれば随時、(1)に定める主張の内容を修正することができる。 - 特許庁
  • (2) Where it appears expedient to do so, the Minister shall cause a request to amend regulations under paragraph (1) of this Rule to be published.
    (2) 適切と見える場合は,大臣は,(1)に基づく規則補正請求を公告させる。 - 特許庁
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 14 15 次へ>

例文データの著作権について

  • TANAKA Corpus
    Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
     Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  • 厚生労働省
    Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  • 研究社 新和英中辞典
    Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • 研究社 新英和中辞典
    Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • Eゲイト英和辞典
    Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  • EDR日英対訳辞書
    Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • 金融庁
    Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  • 浜島書店 Catch a Wave
    Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  • 経済産業省
    Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.