He habitually retires from the more perfect and complex to the less perfect and simple, and carries you with him through stages of perfecting, adds increment to increment of infinitesimal change, and in this way gradually breaks down your reluctance to admit that the exquisite climax of the whole could be a result of natural selection.
彼はいつもより完成した複雑なものから、あまり完成されていない単純なものへと撤退し、それから完成していく諸段階を進みながら、微少な変化をしだいに増大し、こうしてあなたの感じる抵抗感をしだいに取り除いて、全体の絶妙な頂点は自然淘汰の成果かもしれないと認めるようにするのです。 - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
To provide a device, a method and a program for replaying a recording medium for a mobile object, which prevent overlapping of arrival at a destination and a via-point with content climax when a playback speed is controlled by a device for replaying a recording medium, and to provide a recording medium stored with a program for replaying a recording medium for a mobile object. 記録媒体再生装置で再生性速度を制御する際に目的地や経由地に到着とコンテンツの盛り上がりとが重ならないようにすることができる移動体用記録媒体再生装置、移動体の記録媒体再生方法、移動体用記録媒体再生プログラムおよび移動体用記録媒体再生プログラムを格納した記録媒体を提供する。 - 特許庁
In a camcorder for recording moving image data on a first recording medium and simultaneously recording static image data on a second recording medium which is different from the first recording medium, an editing priority in recorded moving images is made to be increased because a point of time, when a moving image and a static image are photographed at the same time is particularly a climax scene among continuous recorded moving pictures. 動画像データを第1の記録媒体に記録するとともに、静止画像データを前記第1の記録媒体とは異なる第2の記録媒体に記録するカムコーダにおいて、動画像と静止画像とを同時に撮影した時点は、連続する記録動画中、特にクライマックスシーンであるので、記録された動画中での編集プライオリティを高めるようにしている。 - 特許庁
Mr. Browne, whose face was once more wrinkling with mirth, poured out for himself a glass of whisky while Freddy Malins exploded, before he had well reached the climax of his story, in a kink of high-pitched bronchitic laughter and, setting down his untasted and overflowing glass, began to rub the knuckles of his left fist backwards and forwards into his left eye, repeating words of his last phrase as well as his fit of laughter would allow him.
もう一度顔に陽気なしわを寄せたブラウン氏は自分のグラスにウィスキーを注いだが、フレディ・マリンズの方は首尾よく話のクライマックスに達する前に、せきこんで痙攣するような高い笑い声を爆発させ、好みでないあふれんばかりのグラスを下に置くと、左のこぶしの指関節で左の目を前に後にこすり始め、笑いの発作の許すだけ最後の一節の言葉を繰り返していた。 - James Joyce『死者たち』