ブラウザの設定でJava Scriptの使用を有効にしてご利用ください。
英語例文
通常ウィンドウ
意味
例文
共起
表現
「Cannot」を含む例文一覧(22772)
<前へ
1
2
...
.
21
22
23
24
25
26
27
28
29
...
.
455
456
次へ>
What is done
cannot
be undone.
なされたことはやり直せない。
- Tatoeba例文
I
cannot
stomach it.
それはどうしても我慢できない。
- Tatoeba例文
The story
cannot
be true.
その話が本当のはずがない。
- Tatoeba例文
The baby
cannot
walk yet.
その赤ちゃんはまだ歩けない。
- Tatoeba例文
If you turn on me like that, I
cannot
talk any more.
開き直られても困る。
- Tatoeba例文
You
cannot
pull the wool over my eyes.
俺の目は節穴ではないぞ。
- Tatoeba例文
You
cannot
lift the piano alone.
一人ではピアノは運べません。
- Tatoeba例文
Such a man
cannot
be relied upon.
こんな男は信頼できない。
- Tatoeba例文
He
cannot
wish for anything better.
これ以上のものは望めない。
- Tatoeba例文
I
cannot
open this book.
この本を開くことができない。
- Weblio Email例文集
I
cannot
see you alone.
一人であなたとは会えません。
- Weblio Email例文集
I
cannot
beat him.
私は彼を倒す事は出来ない。
- Weblio Email例文集
I am sad that I
cannot
see my mom.
私は母に会えず淋しい。
- Weblio Email例文集
I
cannot
come to like myself.
私は自分を好きになれない。
- Weblio Email例文集
I
cannot
trust you either.
私もあなたを信用できない。
- Weblio Email例文集
I
cannot
part with you.
君から離れることは出来ない。
- Weblio Email例文集
I
cannot
stop the tears.
涙を止めることができません。
- Weblio Email例文集
We
cannot
avoid that.
私たちはそれを回避できない。
- Weblio Email例文集
I
cannot
believe that.
私にはそれが信じられません。
- Weblio Email例文集
I
cannot
close the order at that price.
その価格では出来ずだった。
- Weblio英語基本例文集
I
cannot
possibly do it.
それは私にはとてもできない.
- 研究社 新英和中辞典
I
cannot
subscribe to that opinion.
その意見には賛成できない.
- 研究社 新英和中辞典
I
cannot
make much of his argument.
彼の議論はよくわからない.
- 研究社 新英和中辞典
I
cannot
accept this gift.
この贈り物は受け取れません
- Eゲイト英和辞典
"
Cannot
open directory "
"ディレクトリを開くことができません"
- PEAR
I
cannot
fall asleep well many days.
寝つきが悪い日が多いです。
- 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
But we
cannot
pay overtime.
でも残業手当は出ませんよ。
- 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
I
cannot
determine your blood type.
血液型を特定できません。
- 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
I
cannot
stop my itchiness all day.
かゆみが一日止まらないよ。
- 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
I
cannot
offer any guarantees.
どのような保証もできません。
- 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
I
cannot
help but laugh.
おもわず くすくす わらっちゃう
- イギリス伝承童謡『マザーグースのこもりうた』
you
cannot
get away from the present moment.'
現在からは逃れられない」
- H. G. Wells『タイムマシン』
I
cannot
concentrate on work.
私は仕事に集中出来ない。
- Weblio Email例文集
I
cannot
accept that.
私にはそれは納得できません。
- Weblio Email例文集
I
cannot
forget about you.
あなたを忘れることができない。
- Weblio Email例文集
You
cannot
breathe.
あなたは息をすることができない。
- Weblio Email例文集
I
cannot
think well because I slept too long.
眠すぎて頭が働かない。
- Weblio Email例文集
I
cannot
live without an air conditioner.
エアコンなしでは過ごせなかった。
- Weblio Email例文集
The possibility of this
cannot
be denied.
この可能性を否定できない。
- Weblio Email例文集
I
cannot
look directly at that.
私はそれを直視できません。
- Weblio Email例文集
I
cannot
wait until tomorrow.
私は明日まで待ちきれません。
- Weblio Email例文集
I
cannot
make wisecrack jokes.
気の利いた冗談を飛ばせない。
- Weblio Email例文集
I
cannot
make witty jokes.
気の利いた冗談を飛ばせない。
- Weblio Email例文集
I
cannot
go there.
私はそこに行くことができない。
- Weblio Email例文集
Either way, I
cannot
go there.
どちらにせよそこに行けません。
- Weblio Email例文集
I
cannot
wait for that anymore than this.
それをこれ以上待てません。
- Weblio Email例文集
I
cannot
finish like this.
私はこのままでは終われない。
- Weblio Email例文集
You
cannot
drink alcohol here.
ここでお酒を飲んでいけません。
- Weblio Email例文集
I
cannot
forget about those.
それらを忘れることが出来ない。
- Weblio Email例文集
I
cannot
resolve that.
それは私では解決できません。
- Weblio Email例文集
<前へ
1
2
...
.
21
22
23
24
25
26
27
28
29
...
.
455
456
次へ>
例文データの著作権について
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
Tatoeba例文
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
大規模オープンソース日英対訳コーパス
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported
でライセンスされています。
PEAR
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at
http://www.opencontent.org/openpub/
).
日英対訳文対応付けデータ
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported
でライセンスされています。
原題:”Nursery Rhymes”
邦題:『マザーグースのこもりうた』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
Copyright (C) 2000 Hiroshi Yuki (結城 浩)
本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
原題:”The Time Machine”
邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
© 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
ログイン
※半角英数字、6文字以上、32文字以内で入力してください
ログイン
パスワードを忘れた方はこちらから
別サービスのアカウントで登録・ログイン
アカウントをお持ちでない方
新規会員登録(無料)
non-member
Cannot