「Commit」を含む例文一覧(1543)

<前へ 1 2 .... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 次へ>
  • Later, in Kinmon Incident at the end of the Edo period, Choshu clan captured the place to attack the Kyoto Imperial Palace, however, they were routed back eventually to have 17 Patriots including Izumi MAKI commit suicide there.
    くだって幕末、禁門の変では、長州藩が当地を押さえた上で京都御所へ進撃するが、結果的に敗走し、参陣していた真木和泉ら十七烈士は当地で自刃した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Nobuyori gained MINAMOTO no Yoshitomo as a follower and succeeded in forcing Shinzei to commit suicide, but was himself defeated and executed when he was betrayed by the Nijo Shinsei group and counterattacked by Kiyomori.
    信頼は源義朝を配下につけて、信西を自殺へ追い込むことに成功したが、二条親政派の裏切りと清盛の反撃に遭い、あえなく敗北し処刑された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In the Choshu Domain, ashigaru who committed capital crimes were not permitted to commit seppuku (ritual suicide by disembowelment) but were ordained to be crucified, so they were even differentiated from samurai with regard to criminal punishment.
    長州藩においては死罪相当の罪を犯した際に切腹が許されず、磔にされると定められており、犯罪行為の処罰についても武士とは区別されていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In order to adapt to such a new business environment, it is expected that companies commit to further localization in the aspect of management/business strategy, securing/fostering manpower, sales/marketing, etc.
    こうした新しい事業環境に対応するため、企業は、経営・事業戦略面、人材確保・育成面、販売・マーケティング面など、現地化のさらなる深化に向けた対応が期待される。 - 経済産業省
  • Also, he had a relationship with Ukifune (A Drifting Boat), Naka no Kimi's younger sister by a different mother, pretending to be Kaoru, although he knew that she was Kaoru's lover, and it caused her to commit suicide by throwing herself into the water after she agonized. ('Ukifune').
    また、中の君の異母妹浮舟(源氏物語)が薫の恋人と知りながら、薫になりすまして契りを結び、彼女が苦悩の末入水を図る原因となった(「浮舟」)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Once the plaintiff's name was published, she received many death threats, and faced pressure to commit suicide for insulting the geisha community; but she decided to sue Golden.
    原告の名前が活字になったとき、彼女は数多くの死の恐怖にさらされ、芸者社会を侮辱したことに対して自殺を迫られたが、彼女はゴールデンを訴えることを選択した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • However, it is thought that the significance of seppuku gradually changed after Hideyoshi TOYOTOMI united the nation, with individuals such as Hidetsugu TOYOTOMI and SEN no Rikyu being ordered to commit seppuku as a form of punishment.
    しかし、豊臣秀吉が天下を統一するころから徐々に切腹に対する意識が変わったと思われ、豊臣秀次、千利休らは刑罰として切腹を命じられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Then, at around dawn on October 14, after Jihe and Koharu cut their hair to disconnect with the secular world, Jihe knifed Koharu in the throat, and hung himself to loyal to Osan, to commit love suicide.
    そして10月14日の夜明け頃、二人は俗世との縁を絶つ為に髪を切った後、治兵衛は小春の喉首を刺し、自らはおさんへの義理立てのため、首を吊って心中した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In 1701, Yoshio OISHI (the chief retainer of Ako Domain and the head of Ako roshi (ex-Ako samurai, who left their domain to take revenge for their lord who had been forced to commit ritual suicide by disembowelment)) visited one of his maternal relatives, who was a senior priest of this temple, after leaving Ako, to have a Terauke shomon (certificate of a Buddhist temple) issued, and settled in Yamashina (a suburb of Kyoto).
    1701年(元禄14年)、大石良雄は赤穂を退去後、外戚にあたる当時の来迎院長老を頼り、寺請証文を受け山科に居を構えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • We commit to implement workable solutions that will increase resilience, sustain growth and decrease disparity, while improving the welfare of the people in the Asia-Pacific region.
    我々は,アジア太平洋地域における人々の福祉を改善しつつ,強靱性を高め,成長を維持し,格差を減少させる実行可能な解決策を実施することにコミットする。 - 経済産業省
  • We commit to create an enabling environment that encourages increased public and private investment in agriculture, take note of the positive role of foreign direct investment on increasing agricultural production.
    我々は,公共及び民間の農業投資の増加を促進する環境をつくり,農業生産の増大に関する海外直接投資の積極的な役割に留意することにコミットする。 - 経済産業省
  • You know the commandments: ‘Don’t commit adultery,’ ‘Don’t murder,’ ‘Don’t steal,’ ‘Don’t give false testimony,’ ‘Honor your father and your mother.’”
    あなたはおきてを知っている。『姦淫《かんいん》を犯してはいけない』,『殺してはいけない』,『盗んではいけない』,『偽りの証言をしてはいけない』,『だまし取ってはいけない』,『あなたの父と母を敬いなさい』」。 - 電網聖書『ルカによる福音書 18:20』
  • To provide an axle case having a left and a right vehicle wheel to commit steering and a steering structure of a working vehicle capable of smoothly making up-and-down rotational swinging of steering cylinders and making a straight run in good performance.
    左右の操向輪を有するアクスルケースと、操舵シリンダの上下揺動回動を円滑に行うと共に、直進走行を良好に行うことができる作業車両の操舵構造を提供する。 - 特許庁
  • According to Azuma-kagami (history book), MINAMOTO no Yoritomo wrote in his letter to his younger brother, MINAMOTO no Noriyori, just before the Battle of Danno-ura: "As Naifu (Munemori) is such a cowardly person, I cannot imagine that he would dare commit suicide."
    『吾妻鏡』によると源頼朝は壇ノ浦の戦いの直前、弟の源範頼に宛てた書状で、「内府は極めて臆病におはせる人なれば、自害などはよもせられじ」と記している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Imamairi no tsubone was exiled because he was suspected when a child of Tomiko, the legitimate wife of Yoshimasa, died early because of her curse, and forced to commit suicide in1459, thought to be ordered by Tomiko or Shigeko.
    今参局は義政正室富子の産んだ子が早世したのが彼女の呪詛のためとされて流刑にされ、長禄3年(1459年)自害させられるが、これは富子の指示とも重子の指示とも言われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In June 1571 (1581, according to another theory), he suddenly carried out an attack against Takanobu ISHIKAWA, the biological father of Nobunao NANBU (it is said that he forced Takanobu to commit suicide, but some say Takanobu survived).
    元亀2年(1571年)(天正9年(1581年)説もある)、5月、突如として南部信直の実父石川高信を攻めた(このとき、高信を自害に追い込んだというが、高信は生き延びていたという説もある)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Oribe, the lord of Kimura, was also suspected of communicating secretly with the Toyotomi clan and was ordered to commit seppuku on July 6, after Osaka-jo Castle was burnt down, on charge of harboring Kunimatsu TOYOTOMI who was an orphan of Hideyori TOYOTOMI after the war.
    木村の主君である織部も、豊臣氏と内通しており、戦後に豊臣秀頼の遺児豊臣国松を匿ったなどの嫌疑をかけられ、大坂落城後の6月11日に切腹を命じられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • However, after Tsuneie KIKKAWA committed suicide with his sword in near the end of October because of starvation policy by Hedeyoshi and Doyo surrendered the castle to the enemy, he and Harutsugu NAKAMURA were commanded to commit seppuku on the charge of starting the war, and committed suicide with his sword on November 30.
    しかし、兵糧攻めにより10月下旬に吉川経家が自刃し、城が開城すると中村春続と同様に戦乱を起こした罪によって切腹を命じられて11月20日、自刃した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The preceding subparagraph shall not apply when the means are staple commercial products, except when the third party induces the person supplied to commit acts prohibited by paragraph 1.
    前号の規定は,当該手段が主要な取引生産物である場合は適用しない。ただし,第三者が被供給者に[1]で禁止されている行為を犯すよう誘導するときは,この限りではない。 - 特許庁
  • The first sentence shall not apply when the means are staple commercial products, except when such person induces those supplied to commit acts prohibited by the second sentence of subsection (1).
    第1文は,当該手段が一般的市販品である場合であって,前項第2文で禁止する行為を犯すよう当該何人かがこの産品の被提供者を唆すときを除き,適用しない。 - 特許庁
  • The attempt to commit such an offense shall be punishable.
    有罪判決がなされた場合,被害者が請求しかつ被害者がそのことに正当な利害関係を有する場合に,その判決は公表されるものとする。公表の範囲及び方法は,判決において決定されるものとする。 - 特許庁
  • Linking the provision of official support to efforts by the country to seek voluntary commitments of support, as appropriate, and/or to commit to raise new funds from private markets.
    公的な支援を、当該国が必要に応じて支援への債権者からの自発的なコミットメントを求める努力や、民間市場からの新たな資金調達へ当該国のコミットメントにリンクさせる。 - 財務省
  • We commit to take concrete actions to overcome the barriers hindering women's full economic and social participation and to expand economic opportunities for women in G20 economies.
    我々は,女性の完全な経済的及び社会的参加を妨げる障壁を乗り越え,G20諸国の女性に対する経済的な機会を拡大するための具体的な行動を採ることにコミットする。 - 財務省
  • We commit to maintaining a focus on inclusive green growth as part of our G20 agenda and in the light of agreements reached at Rio+20 and the United Nations Framework Convention on Climate Change (UNFCCC).
    我々は,G20の議題の一部として,またリオ+20において得られた合意及び国連気候変動枠組条約(UNFCCC)の観点から,包摂的なグリーン成長に焦点を置き続けることにコミットする。 - 財務省
  • Members commit to promote mobility and encourage participation, including tax and benefit reforms to reduce long-term unemployment and encourage the participation of older workers and women where appropriate.
    メンバーは,長期の失業を削減し,適切な場合,高齢労働者や女性の参画を奨励するための税制及び給付の改革を含む,雇用流動性の促進及び労働参画の促進にコミットする。 - 財務省
  • We commit to continue working to ensure systemic stability in the global economy and an appropriate transition towards an IMS which better reflects the increased weight of emerging market economies.
    我々は,世界経済のシステムの安定性と新興市場国の向上したウェイトをより反映した国際通貨システムへの適切な移行とを確保するため作業を継続することにコミットする。 - 財務省
  • We welcome its first publication today and commit to take all necessary actions to progress in the areas where deficiencies have been identified.
    我々は,この信号表スコアボードが本日初めて公表されることを歓迎するとともに,不十分な点が判明した分野については,進ちょくのために必要とされるあらゆる行動を採ることにコミットする。 - 財務省
  • We will implement the FSB standards and recommendations within the agreed timelines and commit to undertake the necessary legislative changes, step up cooperation amongst authorities and strengthen supervisory mandates and powers.
    我々は,合意されたタイムラインの中でFSBの基準及び提言を実施するとともに,必要な法令改正を実施し,当局間の協力を進め,監督上の権能と権限を強化することにコミットする。 - 財務省
  • We commit to raise the quality and efficiency of aid by concentrating on the highest impact interventions and increase the focus on concrete results and overall impact on development.
    我々は,最も効果の高い介入に集中することにより援助の質と効率を引き上げ,開発についての具体的な成果と全体的な影響により焦点を当てることにコミットする。 - 財務省
  • We therefore commit to support the regional integration efforts of African leaders, including by helping to realize their vision of a free trade area through the promotion of trade facilitation and regional infrastructure.
    したがって,我々は,貿易円滑化及び地域的インフラの促進を通じ,自由貿易地域の構想の実現を支援することを含む,アフリカ首脳の地域統合への取組を支持することにコミットする。 - 財務省
  • We commit to work in partnership with other developing countries, LICs in particular, to help them build the capacity to achieve and maintain their maximum economic growth potential.
    我々は,他の途上国,取り分け低所得国と連携して,かかる諸国が最大限の経済成長潜在力を達成・維持する能力を構築することを助けるための作業を行うことにコミットする。 - 財務省
  • To put in place this framework, we commit to develop a process whereby we set out our objectives, put forward policies to achieve these objectives, and together assess our progress.
    この枠組み実行のため、我々は、目標を設定し、これらの目標を達成するための政策を推進し、共同して我々の進捗状況を評価するプロセスを作成することにコミットする。 - 財務省
  • As we commit to implement a new, sustainable growth model, we should encourage work on measurement methods so as to better take into account the social and environmental dimensions of economic development.
    新しく、持続可能な成長モデルの実施にコミットする上で、我々は、経済開発の社会的及び環境的側面をより良く勘案し得る計測方法についての作業を奨励する。 - 財務省
  • To this end:we commit to implementing the package of IMF quota and voice reforms agreed in April 2008 and call on the IMF to complete the next review of quotas by January 2011;
    この目的のため、我々は、2008年4月に合意されたIMF出資比率及び発言権の改革パッケージの実施にコミットするとともに、IMFに対し、次回の出資比率見直しを2011年1月までに完了するよう求める。 - 財務省
  • In order to achieve lasting debt workouts for qualifying HIPCs and to support their efforts to alleviate poverty, the international community should commit to new steps to free up resources.
    HIPCイニシアティブ適格国の債務問題の永続的な解決を達成し、貧困軽減の努力を支援するために、国際社会は財源を解放する新たな措置にコミットするべきである。 - 財務省
  • Unless developing countries, which have the primary responsibility for reducing their poverty, commit themselves to formulating and implementing programs for poverty reduction, we cannot expect to see much progress.
    自国の貧困削減に第一義的責任を負う開発途上国自身が主体的に貧困削減のための計画を立案しそれを実施することをコミットしなければ、大きな効果は期待できない。 - 財務省
  • With a view to pursuing good governance for all countries of the Partnership, we commit to fully implement our international commitments on the fight against corruption, including on asset recovery.
    パートナーシップ国の計画への二国間及び他国間の対応の整合性を定期的な会合及び現場での相談を通じて調整、担保し、春の会合までに我々に報告するよう、代理に指示。 - 財務省
  • This provision shall, however, not apply if the means are staple commercial products, except when the person supplying or offering to supply the means induces the person supplied to commit the acts referred to in subsection 1.
    ただし,この規定は,当該手段を供給又は供給の申出をする者が(1)にいう行為を受給者に犯させるときを除き,当該手段が一般的市販品であるときは,適用しない。 - 特許庁
  • Paragraph 1 shall not apply where the means of implementation are staple commercial articles, except where the third party induces the person supplied to commit acts prohibited by Article L613-3.
    実施の手段が一般的市販品である場合は,第三者が,他から供給を受けた者に第L613条 3によって禁止されている行為を実行するよう仕向けるときを除き,(1)は適用されない。 - 特許庁
  • Article 178-2 When two or more persons jointly commit the crimes prescribed under Article 177 or paragraph (2) of Article 178, they shall be punished by imprisonment with work for a definite term of not less than 4 years.
    第百七十八条の二 二人以上の者が現場において共同して第百七十七条又は前条第二項の罪を犯したときは、四年以上の有期懲役に処する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • Article 202 A person who induces or aids another to commit suicide, or kills another at the other's request or with other's consent, shall be punished by imprisonment with or without work for not less than 6 months but not more than 7 years.
    第二百二条 人を教唆し若しくは幇助して自殺させ、又は人をその嘱託を受け若しくはその承諾を得て殺した者は、六月以上七年以下の懲役又は禁錮に処する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (xiv) In addition to those persons listed in items (i) to (xiii), a person whom the Minister of Justice has reasonable grounds to believe is likely to commit an act which could be detrimental to the interests or public security of Japan.
    十四 前各号に掲げる者を除くほか、法務大臣において日本国の利益又は公安を害する行為を行うおそれがあると認めるに足りる相当の理由がある者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (2) No person shall, within the precincts of an aerodrome, throw any objects at aeroplanes, nor commit such acts as may be specified by Ordinances of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism, which is likely to cause a danger to flight operations.
    2 何人も、飛行場内で、航空機に向かつて物を投げ、その他航空の危険を生じさせるおそれのある行為で国土交通省令で定めるものを行つてはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (i) A person who has committed or caused another person to commit an act to obstruct other persons from making purchase offers or obstruct fair implementation of a sale, such as uniting for the purpose of unjustly lowering the price
    一 他の者の買受けの申出を妨げ、若しくは不当に価額を引き下げる目的をもつて連合する等売却の適正な実施を妨げる行為をし、又はその行為をさせた者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • When the accusation was proved groundless, the bakufu ordered the two to commit harakiri, but Ienobu pleaded with the bakufu to save their lives, saying that he would like to have them spared because they had served for him, although temporarily, and the sentence was reduced to banishment.
    これがと知れると、両名は幕府から切腹を命じられたが、家宣は「一時とはいえ、自分のために仕えてくれた家臣を助けてほしい」と助命を嘆願し、流罪に減刑された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • It is believed that Sanei killed himself for fear of the punishment by bakufu for translating 'Yasoden' (a book on Jesus Christ) into colloquial speech, but some argue that Sanei did not have to commit suicide because bakufu had no reason to punish him.
    崋山に「耶蘇伝」を口訳したことなどから連坐を恐れたものとされるが、三英には特に処罰される必然性はなく、自害は早計だったのではないか、とする意見もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • On April 21, 1701, Naganori ASANO, his lord, injured Yoshinaka KIRA in Matsu no Oroka (a long corridor called matsu [pine tree]) of the Edo-jo Castle, and Asano Takumi no Kami was ordered to commit Seppuku (suicide by disembowelment) immediately on the day and 'kaieki' sanction (sudden dismissal and deprivation of position, privileges and properties) was ordered to the Ako domain.
    元禄14年(1701年)3月14日、江戸城松之大廊下で主君浅野長矩が吉良義央へ刃傷におよび、浅野内匠頭は即日切腹、赤穂藩は改易となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In 1595, when Shigekore was ordered to commit suicide by being implicated with Hidetsugu and Yoshinobu forfeited his position and properties (Kaieki), he became a vassal of Hideyoshi TOYOTOMI and was given ten thousand koku in Kitakata, Mino Province and Echizen Province, and a position of the castellan of Kitakata-jo Castle.
    文禄4年(1595年)、秀次に連座して重茲が自刃を命ぜられ改易となると、豊臣秀吉の家臣となり、美濃国北方、越前国内で1万石を拝領し、北方城主となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Article 6 (1) Any person who solicits another person to commit child prostitution for the purpose of intermediating child in prostitution shall be sentenced to imprisonment with work for not more than five years and/or a fine of not more than five million yen.
    第六条 児童買春の周旋をする目的で、人に児童買春をするように勧誘した者は、五年以下の懲役若しくは五百万円以下の罰金に処し、又はこれを併科する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • With no conflicts, your local sources are up-to-date, and you're ready to commit your changes to the repository by typing the following command in your main source directory:
    コンフリクトが起こってなければ、あなたの手元のソースは最新版になっており、メインのソースディレクトリの中で以下のように入力することで、自分の変更分をコミットする準備が整ったことになります: - Gentoo Linux
<前へ 1 2 .... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 次へ>

例文データの著作権について