The company actively competed with the Keihan Electric Railway during the Taisho period, but later it accepted the capital; the Keihan Electric Railway, belonging to the Keihan Group, owns 42.89% of the shares as of March 31, 2007.
大正期には競合する京阪電気鉄道と激しく争ったが、のちに資本を受け入れ、2007年3月31日現在は京阪電気鉄道が42.89%の株式を保有し京阪グループに入っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
No limited express of the private railway companies can compete with trains on the Shinkansen line in traveling time, and these companies have competed with Shinkansen lines in the aspects of cheaper fares and fees, of better station locations and of offering more comfortable train rides.
私鉄特急はいずれの場合も、到達時間では新幹線に太刀打ちできないので、運賃・料金の割安さ、駅の立地、車両の居住性などで対抗することになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Keihanshin Local Line could have competed with them if type 51 and 70 cars equipped with semi-cross seats had been used, but type 72 cars converted from second-hand type 63 cars were inferior to even broad-gauge 63 cars and Sanden 700 series cars that were well maintained.
京阪神緩行線もセミクロスシートの51,70系であれば互角の勝負を挑めるが、中古の63系上がりの72系では、整備の行き届いた広軌63系の山電700系にも及ばなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Multiple railroad companies have laid lines in the three cities in Keihanshin, forming sections of railroad that would be competed over fiercely between JR and private railroad companies as well as among competing private companies, with respect to servicing and developing the areas along the railroads.
京阪神三都市間には複数の鉄道事業者が路線を敷設しており、サービスや沿線開発においてJRと私鉄、また私鉄同士による熾烈な競合区間となっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After the Anna Incident, FUJIWARA no Kanemichi and his brother FUJIWARA no Kaneie, the sons of FUJIWARA no Morosuke, a maternal relative of both Emperors Reizei and Enyu, competed for the posts of regent and chancellor, and each tried to prevent the other's promotion.
安和の変後、冷泉天皇・円融天皇両天皇の外戚であった藤原師輔の子である藤原兼通・藤原兼家兄弟が摂関の座を争って互いにその出世を妨害しようとした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
An ability index and a luck index are calculated for each horse which competed in the same race in the past and the calculated ability index and luck index are blended by a prescribed blend rate. まず、過去の同じレースに出場した各々の出走馬について能力指数および運指数が算出され、算出された能力指数および運指数は所定のブレンド率でブレンドされる。 - 特許庁
However, he was defeated by Ryogen, who was younger than him by 25 years, when the two monks competed with each other for the position of Tendai Zasu (Head Priest of Enryaku-ji Temple) and due to the subsequent shock, he fell ill and, according to the records of Sogo, died on February 25, 967 at the age of 81.
ところが、天台座主の地位を25歳年下の良源と争うが敗れ、その衝撃で病に倒れて僧綱の記録によれば康保4年1月9日に81歳で没したとされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When a wireless communication section 100 of an access point 10 receives a beacon signal, the access point 10 discriminates that an apparatus utilizing a competed channel exists and gives the beacon signal to an MAC address detection section 103. アクセスポイント10は、無線通信部100によりビーコン信号を受信すると、競合するチャンネルを利用する装置が他に存在すると判断し、ビーコン信号をMACアドレス検出部103に受け渡す。 - 特許庁
He competed intensively with Masanori FUKUSHIMA in the capture of Gifu-jo Castle under the command of Ieyasu, and despite the fact that he was actually the first to reach the castle, he simply gave in and agreed that they had captured the castle together.
家康から命じられた、岐阜城攻めで、福島正則と激しい功名争いを演じたが、実際には一番乗りの手柄を上げたにも関わらず、あっさりと功を譲って、同時に城を落としたことにした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The method further comprises the steps of repeating the previous positioning step and the shape forming step at each lead conductor on the board, judging whether the forming is competed or not, and then forming the recess or the groove shape on all the conductors. そして位置決め工程、形状加工工程を基板上の各リード部導体毎に繰り返し、加工完了か否かの判断の後、全てのリード部導体に凹部または溝形状を形成するものである。 - 特許庁
In either case, however, the position of Sodaisho standing at the top of the entire army was extremely appealing, so when the post was not performed by the Daimyo (Japanese territorial lord), the lord's family members and retainers competed for the position.
しかし、いずれにしても全軍の頂点に立つ総大将の地位は武将にとり非常に魅力的であり、大名自身が総大将を務めない場合、一門や家臣の間でその地位を競うこともあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It was said that the Dragon God resided at Shinsen-en Garden, and that after Shubin of Sai-ji Temple and Kukai of To-ji Temple competed with each other in praying for rain in the year 824, the garden came under the control of To-ji Temple after Kukai was victorious.
神泉苑には竜神が住むといわれ、天長元年(824年)に西寺の守敏と東寺の空海が祈雨の法を競い、空海が勝ったことから以後東寺の支配下に入るようになったという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In "Nihonshoki" the Crown Prince competed against HEGURI no Omi Shibi at a poetry reading party over Kagehime, daughter of MONONOBE no Arakahi and when he was defeated he ordered Kanamaru to kill Shibi.
『日本書紀』には、物部麁鹿火の娘の影媛(かげひめ)をめぐって、平群臣鮪(へぐりのおみしび)と歌垣で争ったことが記され、それに敗れた太子は大伴金村に命じて鮪を討ち取らせたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After the Meiji Restoration, both the Iwamatsu clan and the Yura clan returned to a family name of Nitta, and competed over the main branch of the Nitta clan, then the Iwamatsu clan was recognized its achievement of Nitta kinnoto (loyalist clique of Nitta) by the new government, and was regarded as the main branch and conferred a title of baron.
明治維新後、岩松氏、由良氏ともに新田姓に復し新田氏嫡流をめぐって争い、岩松氏が新政府から新田勤皇党の功績を認められて嫡流とされ男爵に叙された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Such Kokujin powers were regrouped/merged and developed into strong warring lordships, which competed with each other and grew in power; they replaced government by Bakufu and gave rise to the trend of civil war that followed.
これらの国人勢力も互いに整理統合されながら、強力な戦国大名が成長し、これが群雄割拠して幕府支配に取って代わり、以後の戦国時代への流れを作ってゆくことになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Initially, the hanzei was granted only in the three provinces where fierce battles had raged (Omi Province, Mino Province, and Owari Provice), but the shugo competed to demand the granting of hanzei, and the right was gradually perpetuated, spreading throughout the land.
当初、半済は戦乱の激しい3国(近江国・美濃国・尾張国)に限定して認められていたが、守護たちは半済の実施を幕府へ競って要望し、半済は次第に恒久化され、各地に拡がっていく。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
At the beginning of the Edo Period, 'Toshiya,' a competitive sport of shooting at a target through Nokishita (about 120m long) of Sanjusangendo, gradually became popular and the sharp shooters of feudal retainers from each domain competed in order to be called 'Tenka-soitsu (the best shooter in Japan)' by staking their domain's prestige and their lives.
江戸初期には三十三間堂の軒下(長さ約120m)を射通す「通し矢」が次第に盛んとなり、「天下総一」をかけて各藩腕利きの藩士が藩の威信と己の命を懸けて競い合った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It was originally performed last as a bonus for the audience in the theater and was a sideshow act in which more than one performer came on the stage again after all the other performances, and competed with each other on their performance based on a topic given by the audience.
元来は、寄席において観客へのサービスとして行われていたもので、最後の演目として複数の出演者が再び登場し、観客から題目をもらって互いに芸を競い合う余興であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To receive a circuit switching call to a mobile station, even when the origination of a packet switching call is competed with the incoming of the circuit switching call or a fault occurs in an SGSN upon receiving the circuit switching call. パケット交換呼の発信と回線交換呼の着信が競合した場合、または回線交換呼の着信の際にSGSNの障害が発生した場合においても、移動局への回線交換呼の着信を可能とする。 - 特許庁
Then, a state determining means 23 monitors and determines internal information about the device 1 to be tested, so that application of the route update information to the route control table 11 and input of a control command to the port 5A are competed. そして,状態判定手段23が被試験装置1の内部情報を監視および判定することにより、経路制御表11への経路更新情報の印加とポート5Aの制御コマンドの入力との競合を発生させる。 - 特許庁
However, according to "Kojiki," Oke no Miko, later Emperor Kenzo and Shibi no Omi (corresponding to HEGURI no Omi Shibi in "Nihonshoki") competed each other at the poetry reading party to get Ouo, the daughter of Uda no Obito.
ところが、この歌垣の場面は『古事記』に、袁祁王(をけのみこ、後の顕宗天皇)が菟田首(うだのおびと)の娘の大魚(おうお)をめぐって、志毘臣(しびのおみ、『日本書紀』の平群臣鮪に相当)と争ったこととして記されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Japan's industrial productivity has remained low, as companies have competed in a price-cutting race to take bigger shares of the saturated domestic market in the face of lower prices for imports (Japan has thus plunged into a deflationary spiral), according to some experts. 日本の産業の生産性が低いのは、飽和した国内市場において売上高獲得競争が行われ、輸入物価の下落と相まって価格引下げ競争が起こっている(デフレスパイラル)ためだとの指摘もある。 - 経済産業省
The various daimyo favored the woven color (a jewel beetle) which had different colored keii (length and breath threads) in order to avoid the usage of prohibited colors, and competed for astringent and elegant 'woven colors,' such as matsushige, woven with purple and green strings, mokuranji (lily magnolia) woven with purple and yellow strings.
諸大名は禁じられた色を避けるために経緯(たてよこの糸)の色を変えた織色(玉虫)を好み、紫と緑の糸で織った松重、紫と黄色で織った木蘭地など、渋く上品な「織色」に趣味を競った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the era of Yoshimochi Ashikaga, while he competed with Zoami, the master of Dengaku supported by Yoshimochi for the popularity, he wrote new Noh plays such as "Takasago," "Tadanori," "Kiyotsune," "Saigyozakura," "Izutsu (Noh play)," "Eguchi (Noh play)," "Sakuragawa (Noh play)," "Ashikari," "Toru," "Kinuta (Noh play)" and "Koi no Omoni (The Burden of Love)."
足利義持の代となると、義持の後援した田楽の名手増阿弥と人気を争う一方で、『高砂(能)』『忠度』『清経』『西行桜』『井筒(能)』『江口(能)』『桜川(能)』『蘆刈』『融』『砧(能)』『恋重荷』などの能を新作した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
According to 'Hekizan Nichiroku' (a diary of the monk Daikyoku, 15th century) (1459 - 1464, 1465 - 1468) written by Zen priest Daikyoku, Senkei in 1462 arranged tens of flowers in a golden vase responding to the invitation of the Sasaki clan, shugo (constable) of Omi Province, and many of the dilettantes inside the capital competed to see it.
禅僧大極が記した「碧山日録」(1459年-1463年、1465年-1468年)によれば、1462年(寛正3年)近江国守護佐々木氏に招かれて金瓶に草花数十枝を挿し、洛中の好事家が競って見物したという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A terminal other than a polling list performs call setup of the terminal over a competing section within a wireless LAN that is configured from the competition section and non-competed section, and has a process for dynamically rewriting the polling list in the non-competing section. 競合区間および無競合区間から構成される無線LANネットワーク内において、ポーリングリスト外の端末が競合区間中に、端末の呼設定を行い、無競合区間中に、動的にポーリングリストを書き換える工程を備える。 - 特許庁
(As with Catholic and Protestants, where they merely split when they competed with each other) Global religions, such as Christianity and Buddhism have experienced syncretism; as a result they were easily accepted, and succeeded in increasing their number of followers.
(カトリックとプロテスタントのように拮抗するときは分裂することもある)キリスト教や仏教など世界的な宗教は現地に受け入れられる為に習合という現象を経験し、結果的に信者数を増やすことに成功した例が多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, it did not revive as before for such reasons as toji who knew its techniques did not exist, consumers were familiar with the good taste of kanshu, and sake breweries of brewing districts competed fiercely in producing better sake.
しかし、もはや生き証人としてその技術を心得ている杜氏がいなかったこと、また消費者もうまい寒酒の味に慣れ、酒郷ではよりよい酒質を求めて熾烈な競争をくりひろげていたことなどから、以前のような復活に至らなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
According to another historical document, it is said that, from the Tosa whaling base, lots of whale meat was supplied to the Osaka area, a big consuming region, in addition to the central part of Tosa located near to the base, and whale meat vendors there competed with each other to deliver first whale in the season as early as possible to the region.
別の文献によると、土佐の捕鯨地からは、近傍の土佐中心部のほか一大消費地である大阪圏へも多量の鯨肉が供給されており、初物をいち早く出荷するべく業者が競っていたと言う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Further, he was differentiated by his nephew Toshisada BOJO, who was known as a capable official, and Tsunetada NAKAMIKADO in promotion, and when he competed with Toshisada for territory in 1284, he lost the lawsuit, although he had received a support of the Kanpaku (chief adviser to the Emperor), Kanehira TAKATSUKASA.
また、能吏として知られた甥にあたる坊城俊定や中御門経任にも昇進において差をつけられて、弘安7年(1284年)に所領を巡って俊定と争った際には関白鷹司兼平の支持を受けたにも関わらず敗訴している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In Kanto, even before the occurrence of the Onin Disturbance in Kyoto, three great uprisings, the Kyotoku Disturbance, Chokyo Disturbance, and Eisho Disturbance, occurred successively and Koga-kubo, the Yamanouchi-Uesugi family that was Kanto Kanrei (shogunal deputy for the Kanto region) and its branch family, the Ogigayatsu-Uesugi family, competed for dominance in a three-cornered struggle.
関東では京都で応仁の乱が起きる以前より、享徳の乱・長享の乱・永正の乱の3つの大乱が立て続けに起こっており、古河公方と関東管領山内上杉家・その庶流の扇谷上杉家が3つ巴になって覇権を争った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A story in which he competed against his student ABE no Seimei in a game of augury 'senpuku' to guess hidden contents is supposed to to have been included in Konjaku Monogatari and he is supposed to have written some technical books such as '暦林'and'保憲抄'on rekido and Onmyodo, but unfortunately, none of these exist today.
今昔物語に、弟子の安倍晴明との間で隠された中身を当てる占術試合「占覆」を行った話が収録されているとされ、また「暦林」・「保憲抄」という暦道や陰陽道の技術書を著したとされているが、残念ながらどれも現存していない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
"Omi no Kuni Fudoki" (records of the culture and geography of the Omi Province) says when Tatamihiko no mikoto of Ibuki no oka Mountain (Mt. Ibuki) competed with his niece Azaihime no mikoto of Azai dake Mountain (Kanakuso dake Mountain) for height, he lost and in anger cut off her head, which fell into the lake and became Chikubushima Island.
『近江国風土記』には、夷服岳(伊吹山)の多多美比古命が姪にあたる浅井岳(金糞岳)の浅井姫命と高さ比べをし、負けた多多美比古命が怒って浅井姫命の首を斬ったところ、湖に落ちた首が竹生島になったという記述がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The leader of shuto (monk-soldiers) (Yamato bushi (samurai)) belonged to Kofuku-ji Temple, which was then the provincial governor of Yamato Province, maintained his position as 'Toryo' even after the establishment of the Kamakura bakufu and the Tsutsui clan, toryo of Ichijo-in Temple's shuto, and the Furuichi clan, toryo of Daijo-in Temple's shuto, competed against each other for the status of the leader of Yamato bushi.
大和国の守護職を収めた興福寺の傘下にあった衆徒(大和武士)の指導者は幕府成立後も「棟梁」の地位を保ち、一乗院系の棟梁・筒井氏と大乗院系の棟梁・古市氏が互いに大和武士の指導者の地位を巡って争った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The local samurai land owners in the northern Shinano area in the north of Zenko-ji Temple (such as the Takanashi clan and the Inoue clan), who were in a cooperative relationship with the Murakami clan against the Takeda clan, had originally connections with the Nagao family, the Echigo no Shugodai (the acting Military Governor of Echigo Province) family since they competed against the Murakami clan over the control of the northern Shinano area.
対武田では村上氏と協力関係にあった善光寺平以北の北信濃国人衆(高梨氏や井上氏の一族など)は、元々村上氏と北信の覇権を争っていた時代から越後の守護代家であった長尾氏と繋がりがあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The production system was shared by three studios: Toei Kyoto TV Productions, which produced period and early-modern dramas and contemporary dramas featuring Kyoto settings, Toei Tokyo Productions located in Ikuta, and Toei TV Productions located in Oizumi, and the studios competed with each other in order to continue mass-producing the programs.
その製作体制は三つの撮影所に分けられており、まず時代劇や近代もの、京都が舞台の現代劇を作っている東映京都テレビプロ、生田に構えていた東映東京製作所、大泉に設けた東映テレビプロがそれぞれ凌ぎを削りながら作品の量産を続けた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Moreover, the reason why the Insai school of Okayama Domain was called "Toryu" is that, when the shogun at that time competed with Ikeda-ko (daimyo IKEDA) in an archery match, Ikeda-ko won, then Ikeda-ko requested to be also called "Toryu" and the shogun allowed his request.
また、岡山藩の印西派が当流と呼ばれる所以は、池田侯と当時の将軍が弓の勝負をした際に池田侯が勝利し、池田侯が当家でも「当流」と称させて欲しいと願い出たところ、将軍が褒美の意味で当流と称すことを許可した事から。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In Kamigata (Osaka), in Osaka City from the Meiji period to the early Showa period, particularly around Hozen-ji Temple in South Osaka, the 'Kobaitei' theater, which symbolized the Sanyu school, and the 'Nanchi Kanazawatei' theater (which was later taken over by Yoshimoto Kogyo Co., Ltd., and became the 'Nanchi Kagetsu' theater), which symbolized the Katsura school, were located on the northern side and southern sides, respectively, and competed with each other.
上方(大阪)では明治時代から昭和初期の大阪市内、特にミナミ法善寺周辺には、北側に三友派の象徴であった「紅梅亭」、南側に桂派の象徴であった「南地金沢亭」(後に吉本興業が買収し「南地花月」)が存在ししのぎを削った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
More specifically, there used to be factual cases where those large-scale retailers that took management of the nationwide business competed against local shopping areas in acquisition of customers and they had antagonistic views, but, in recent years, they are starting to cooperate in a wide range of fields to improve local communities.
歴史的には全国展開を行う大手の小売店は地域の商店街と顧客獲得競争などからこれらと対立関係にあるケースもあったという実態があるが、近年は一体となって地域をともにに良くしていこうという活動が広く行われ始めている。 - 経済産業省
When the sheet supplying work to the sheet feeding tray in the long side direction is started, the intermediate code of both the long side code and the short side code is generated again as shown in (e), and when the sheet supplying work is competed, the sheet feeding direction is changed to the long side direction again, as shown in (f) and (g). 長辺方向の給紙トレイに対する用紙の補給作業が開始されると(e)に示すように、再び長辺コード及び短辺コードの両方の中間コードを生成し、用紙の補給作業が完了すると(f),(g)に示すように、用紙の給紙方向を長辺方向に再度変更する。 - 特許庁
When a competition decision part 4 detects the competition of device identification numbers, an ID retrieval part 6 retrieves the ID list storage part 3 and searches an unused device identification number having prescribed relation with the competed device identification number on the basis of size relation between the device address of its own device and that of the other device. 競合判定部4で装置識別番号の競合が検出されると、ID検索部6はIDリスト記憶部3を検索し、自装置と他の装置の装置アドレスの大小関係に基づいて、競合した装置識別番号に対して所定の関係を有する未使用の装置識別番号を探す。 - 特許庁
In 1937, when the section between Kyoto Station on the JNR Tokaido Main Line and Suita Station (JR West) was fully electrified (the electrification between Suita Station and Suma Station was completed in 1934) and special rapid trains started connecting between Kyoto and Osaka in 36 minutes, Keihan competed by increasing the number of trains on both lines and reducing the fares.
また、1937年に国鉄東海道本線京都駅~吹田駅(JR西日本)間の電化が完成(吹田駅~須磨駅間は1934年に完成)し、京阪間を直行便の36分で結ぶ新快速が走るようになると、京阪では両線ともに列車の本数を増やし、運賃の値下げまで行うなどして対抗した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Although she was from the Rokujo Toke (Rokujo Fujiwara family), which competed with the Mikohidari family, his mother was not gifted with the capabilities of political operations and ceremonies of the Imperial Court or waka poetry, and when she participated in Dairi Utaawase (Poem contest in the Palace) on September 17, 1215, her father, Teika, severely criticized her waka with saying that 'her waka was awfully out of line with the waka poetry rules and was terribly ashamed.'
母は御子左家と競合関係にあった六条藤家の出身であったが、公事や和歌の才能に恵まれず、建保3年(1215年)8月15日の内裏歌合では評者であった父・定家から「太尾籠、赧面無極(和歌のルールに適っていないことはなはだしく、恥ずかしいことこの上ない)」と酷評される有様であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, Yorinaga, who, in retrospect, was destined to share his fate with Tameyoshi, was certainly a well-learned, knowledgeable man that no one could have competed with (if there was one, it was FUJIWARA no Shinzei), but he was cold, unloving, inflexible and therefore he met with opposition from people around him, when he insisted on punishing the Taira clan for causing a rebellion by priests from Gionsha Shrine, and he was also hated by Emperor Konoe.
しかし、為義らと運命共同体を成す事となった頼長は確かに学識高く、比類する者(いたとしたら、藤原信西ぐらいであったろう)なきほどであったが、酷薄で融通をつける事を知らず、園社神人と騒動を起こした平氏に厳重な処罰を主張する等周囲から反発を買い、時の近衛天皇にも嫌われていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(viii) A person with at least 3 years' experience in instructing sport (including the period of time spent studying at an educational institution in a foreign country while majoring in the skills concerned and engaging in the sport with reward) who is to engage in services that require such skills or a person who has competed in an international event such as the Olympics or World Championships and is to engage in services that require such skills pertaining to instruction in the sport.
八 スポーツの指導に係る技能について三年以上の実務経験(外国の教育機関において当該スポーツの指導に係る科目を専攻した期間及び報酬を受けて当該スポーツに従事していた期間を含む。)を有する者で、当該技能を要する業務に従事するもの又はスポーツの選手としてオリンピック大会、世界選手権大会その他の国際的な競技会に出場したことがある者で、当該スポーツの指導に係る技能を要する業務に従事するもの - 日本法令外国語訳データベースシステム
A person (the "Defendant") repeatedly created links to some newspaper articles containing major commercial headlines without the permission of the newspaper company. Then, he posted illegal copies of such newspaper articles and an index thereto on his website. Furthermore, the Defendant not only converted them for personal use but also distributed the newspaper articles indexed via a link to 20,000 registered users of his website so that they can access it on the website. In a suit seeking compensation for damages against the Defendant, the court admitted the claim on the ground that the Defendant illegally competed with the newspaper company in a socially unacceptable manner (Yomiuri on-line case, judgment of High Court (Intellectual Properties Division), October 6, 2005).
新聞社に無断で、営利の目的をもって、かつ、反復継続して、しかも、ニュース報道における記事見出しが作成されて間もないいわば情報の鮮度が高い時期に、ニュース報道における記事見出し及び記事に依拠して、特段の労力を要することもなくこれらをデッドコピーないし実質的にデッドコピーしてリンク見出しを作成し、これらを自らのウェブサイト上のリンク見出し表示部分のみならず、2万サイト程度にも及ぶ設置登録ユーザーのウェブサイト上のリンク見出し表示部分に表示させるなど、実質的にリンク見出しを配信している場合には、新聞社の見出しに関する業務と競合する面があることも否定できず、社会的に許容される限度を超えたものとして、実質的に配信した者に対して、損害賠償請求を認められた事例がある(読売オンライン事件:知財高裁平成17年10月6日判決)。 - 経済産業省