「Contempt」を含む例文一覧(204)

1 2 3 4 5 次へ>
  • with contempt
    軽蔑して. - 研究社 新英和中辞典
  • contempt of court
    法廷侮辱罪. - 研究社 新英和中辞典
  • display contempt
    侮蔑の色を示す. - 研究社 新英和中辞典
  • the condition of having contempt for a person
    見下げること - EDR日英対訳辞書
  • below contempt
    軽蔑にも値しない. - 研究社 新英和中辞典
  • He's beneath contempt.
    彼は軽蔑にも値しない. - 研究社 新英和中辞典
  • be beneath contempt
    軽蔑するにも足らない. - 研究社 新英和中辞典
  • hold a person in contempt
    人を軽視している. - 研究社 新英和中辞典
  • bring [fall] into contempt
    恥をかかせる[かく]. - 研究社 新英和中辞典
  • lofty contempt [disdain]
    高慢ちきな軽蔑. - 研究社 新英和中辞典
  • to look down on and have contempt for something
    見くだし軽蔑する - EDR日英対訳辞書
  • an accusation of contempt
    侮辱罪という犯罪 - EDR日英対訳辞書
  • to have contempt for a person
    人を軽蔑すること - EDR日英対訳辞書
  • Familiarity breeds contempt.
    親しさは侮りを生む。 - Tanaka Corpus
  • Familiarity breeds contempt.
    慣れすぎは侮りのもと。 - Tanaka Corpus
  • Familiarity breeds contempt.
    なれすぎはあなどりを生む。 - Tanaka Corpus
  • Familiarity breeds contempt.
    《諺》 慣れすぎは侮りのもと. - 研究社 新英和中辞典
  • requite a person for his contempt
    人の軽蔑に報復する. - 研究社 新英和中辞典
  • You should not treat people with contempt.
    人をないがしろにしてはいけない. - 研究社 新和英中辞典
  • the scorn and contempt from foreign countries
    外国から受けるあなどり - EDR日英対訳辞書
  • the scorn and contempt felt by a group other than one's own
    外部から受けるあなどり - EDR日英対訳辞書
  • a word to indicate contempt
    ののしりの意を添える語 - EDR日英対訳辞書
  • of an attitude, having contempt for someone's efforts
    他人の努力を軽蔑するさま - EDR日英対訳辞書
  • an act of expressing one's contempt
    卑しめの意を込めて表現すること - EDR日英対訳辞書
  • in a court of law, to hold a person in contempt of the court
    侮り軽蔑する - EDR日英対訳辞書
  • I have a fine contempt for him.
    私は彼をひどく軽蔑している。 - Tanaka Corpus
  • Familiarity breeds contempt.
    慣れると軽視するようになる。 - Tanaka Corpus
  • They have a great contempt for conventionality.
    彼らは因襲をひどく軽蔑している. - 研究社 新英和中辞典
  • He showed contempt for the dangers facing him.
    彼は身に迫っている危険を侮った. - 研究社 新英和中辞典
  • Many people held him in respect [esteem, contempt].
    彼を尊敬[尊重, 軽蔑]している人が多かった. - 研究社 新英和中辞典
  • Her gesture was indicative of contempt.
    彼女の身ぶりは軽蔑を示していた. - 研究社 新英和中辞典
  • purge one's contempt
    (謝罪して)法廷侮辱罪の償いをする. - 研究社 新英和中辞典
  • His kindness was requited with cold contempt.
    彼の親切は冷たい軽蔑で報いられた. - 研究社 新英和中辞典
  • Her behavior underlined her contempt for him.
    彼女の態度は彼への軽蔑をありありと表わしていた. - 研究社 新英和中辞典
  • She veiled her contempt for her husband.
    彼女は夫に対する軽蔑の念をおおい隠した. - 研究社 新英和中辞典
  • I shall never do anything which would bring contempt upon me.
    私は人に後ろ指を指されることは決してしません. - 研究社 新和英中辞典
  • She didn't hide her contempt for such obvious flattery.
    あからさまなお世辞に彼女は軽蔑をかくさなかった. - 研究社 新和英中辞典
  • a cool look of contempt at a person
    軽蔑して冷ややかに人を見る目つき - EDR日英対訳辞書
  • a word used to express contempt, derision or defiance
    憎しみ,侮り,挑戦を表すのに使われる語 - EDR日英対訳辞書
  • the utterance 'bah' which expresses contempt toward a person
    「ふん」という人を馬鹿にする時発する語 - EDR日英対訳辞書
  • something that is said to express one's feelings of doubt or contempt
    相手を鼻の先であしらう時に発する語 - EDR日英対訳辞書
  • Her behavior is beneath contempt.
    彼女の行いは軽蔑するにも値しない。 - Tanaka Corpus
  • He always speaks of the government with contempt.
    彼はいつも政府を侮ったようなことを言う。 - Tanaka Corpus
  • He seems to hold people from Kakogawa in contempt.
    彼には加古川の人を軽蔑しているふしがある。 - Tanaka Corpus
  • I feel nothing but contempt for such dishonest behavior.
    そのような不誠実な振る舞いには軽蔑しか感じない。 - Tanaka Corpus
  • I feel nothing but contempt for such dishonest behavior.
    そのような不正行為には軽蔑しか感じない。 - Tanaka Corpus
  • The man openly showed his contempt for animists.
    その男は精霊信仰に対する軽蔑の色を隠さなかった。 - Weblio英語基本例文集
  • I feel nothing but contempt for such behavior.
    私はそのような態度には軽蔑以外の何物にも感じない。 - Tanaka Corpus
  • The bold man glanced at the gangster with hatred and contempt.
    恐いもの知らずのその男は憎しみと軽蔑の目でやくざをちらりと見た。 - Tanaka Corpus
  • a person who feels contempt for someone yet flatters him or her to obtain some benefit
    相手を軽蔑しながらも,口先うまく丸めこみ,自分の利益をはかる悪人 - EDR日英対訳辞書
1 2 3 4 5 次へ>

例文データの著作権について

  • 研究社 新英和中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • 研究社 新和英中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • EDR日英対訳辞書
    Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  • TANAKA Corpus
    Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
     Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.