In the background of this expansion was the broader availability of SRI-type financial products in the menu for 401k defined contribution pension plans, in addition to the strong support for investment policies excluding tobacco companies amid the growing social awareness about smoking and health issues and the favorable performance of SRI-type investment management. この背景には、喫煙と健康問題に対する社会的な関心の高まりからタバコ関連企業を投資対象から排除する運用が高い支持を受けたこと、既存のSRI型の運用が好成績を上げていたこと等に加えて、確定拠出型年金401kプランの選択メニューにSRI型の金融商品が広く取り入れられるようになったことが挙げられる。 - 経済産業省
With regard to the Disability Basic Pension and otherbenefits, the amount of which is a fixed sum grantedregardless of the periods of coverage, if the requirementsfor receiving such benefits are fulfilled by virtue ofparagraph 1 of Article 13 or paragraph 1 of Article 14, theamount to be granted shall be calculated according to theproportion of the sum of the periods of contribution andthe premium-exempted periods under the pension system fromwhich such benefits will be paid to the theoretical periodof coverage referred to in paragraph 4 of this Article . 3 日本国の被用者年金制度の下での障害給付及び遺族給付(日本国の被用者年金制度における保険期間が日本国の法令上定められた期間に満たない場合に支給されるものであって、支給される給付の額が当該定められた期間に基づいて計算されるものに限る 。 - 厚生労働省
As the populationages, spending on medical care increases, while spending on food, clothing, and shoes decreases (Figure 16).With respect to distribution of industry in real GDP growth terms during the same period, thecontribution to GDP growth of some sectors, including construction, decreased due to cuts in publicprojects, while the contribution made by services and financial and insurance industries increased becauseof expansion in the tertiary industry. 一方で、食料や被服及び履物といった項目は低下している(第16図)次に、1990年代の実質GDPの産業別寄与度の推移をみると、公共事業の削減が続く建設業など近年その寄与を低下させている産業もあるが、第3次産業の拡大によって、サービス業や金融・保険業の寄与度が大きくなっていることが分かる。 - 厚生労働省
Furoshiki' has been reassessed recently due allegedly to its flexibility and unrestrictedness indicated by the facts that, as compared with bags and so on introduced from abroad, it can be used to wrap up things freely without being restricted by sizes and shapes of things to be wrapped, it can be folded up to reduce its size and it is lightweight, and due to its possible contribution to environmental protection.
西洋渡来の鞄などに比べ、包むものの大小・形状に囚われることなく変幻自在に包むことができること、包むものが無い時には畳んでかなり小さくすることができて軽量であることなど、その融通性・自在性が、環境問題への貢献とともに、「風呂敷」が近年見直されている点であると考えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Regarding this abolishment, many experts are concerned that, even if cost reduction is attempted by brewing junmaishu with the rice-polishing ratio of about 75% which is almost equal to that of futsushu, the consumers who do not find the difference of the taste gladly choose less expensive sake, which will lead to lowering sake brewing technologies and quality, resulting in further contribution to worsening the period of sluggish consumption of Japanese sake.
だが、この撤廃に関しては、普通酒なみに75%程度の精米歩合で純米酒を造ってコストダウンを図っても、味がわからない消費者は喜んで安価な酒を選択し、ひいては酒造技術と品質の低下につながり、ますます日本酒消費低迷期が進むものとして危惧している専門家も多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A moving image contribution system at least acquires the serial number of a cellular phone of a user accessing a Web site for user registration for performing user registration as a contributor contributing a moving image, and issues a channel number to become a unique identification information having the predetermined number of digits to the acquired serial number of the cellular phone. 動画を投稿する投稿者としてのユーザ登録を行なうためにユーザ登録用Webサイトをアクセスしたユーザの携帯電話機から、少なくとも、この携帯電話機の機体番号を取得し、この取得した携帯電話機の機体番号に対して所定の桁数を有する固有の識別情報となるチャンネル番号を発行する。 - 特許庁
A wavefront control part 20d of a control device 20 controls a phase modulation module 100 of a wavefront forming light source 10 based on data of an aberration cancel pattern for canceling desired aberration, generates detection light having the wavefront required for determining the contribution degree to the desired aberration of the lens L, and allows the lens L to be irradiated therewith. 制御装置20の波面制御部20dは、所望の収差をキャンセルするための収差キャンセルパターンのデータに基づいて波面成形光源10の位相変調モジュール100を制御し、レンズLの当該所望の収差に対する寄与度を判定するために必要な波面を有する検出光を生成させ、レンズLに照射させる。 - 特許庁
For preventing a decrease in strobe emission luminance due to a decrease in the amount of emission of the G LED having high contribution as a luminance signal component, the amount of emission of R, B LEDs is increased for controlling so that the output of R, G, B in the image pickup element becomes uniform, thus maintaining strobe arrival distance and suppressing deterioration in S/N simultaneously. また、輝度信号成分として寄与率の高いGのLEDの発光量を落とすことによるストロボ発光輝度の低下を防止するために、R・BのLEDの発光量を上げて撮像素子のR・G・Bの出力が均一になるよう制御し、ストロボ到達距離の維持とS/N劣化の抑制とを同時に実現する。 - 特許庁
To incorporate a plate-formed foamed substance mainly containing a paper powder component such as used government-printed postcards or a vegetable paper powder component into a box body such as a corrugated fiberboard box to cover six internal surfaces, thereby obtaining a cold-insulating box which is excellent in cold insulating effects wherein the foamed substance can be incinerated as normal wastes, resulting in contribution to natural environments. 官製葉書古紙の紙粉末成分又は植物性粉末成分を主成分とした板状発泡体が、ダンボール箱等の箱体の内部六面を覆うようにして内蔵され、保冷効果が優れ且つ、輸送後等に前記板状発泡体は一般ゴミとして焼却可能であり、ひいては自然環境に優れるようにすること。 - 特許庁
Persons who are admitted to the Partnership (the “New Partners”) and the Existing Partners who make additional contributions (together with the New Partners, the “Subsequent Partners”) pursuant to Article 36(1) shall each make a contribution of the aggregate of the following amounts by remittance to the Partnership Bank Account no later than the date designated by the General Partner in writing (the “Subsequent Closing Date”):
第36 条第1 項に従い、本組合に新たに加入する者(以下「新規加入組合員」という。)及び既存組合員のうち追加出資を行う組合員(新規加入組合員と併せて以下「追加出資組合員」と総称する。)は、それぞれ無限責任組合員が書面により指定する日(以下「追加クロージング日」という。)までに、 - 経済産業省
(i) Any company whose amount of stated capital or total amount of capital contribution is 300,000,000 yen or less and any company whose number of regular employees is 300 or less, the main business of which is classified as manufacturing, construction, or transportation business or other business types (excluding business types listed in the following item to item (iv) and those prescribed by the Cabinet Order set forth in item (v));
一 資本金の額又は出資の総額が三億円以下の会社及び常時使用する従業員の数が三百人以下の会社であって、製造業、建設業、運輸業その他の業種(次号から第四号までに掲げる業種及び第五号の政令で定める業種を除く。)に属する事業を主たる事業として営むもの - 経済産業省
Article 1 The business types, the amount of stated capital or total amount of capital contribution by type of business, and the number of regular employees prescribed by the Cabinet Order set forth in Article 2, paragraph (5), item (v) of the Act on Special Measures for Promotion of Research and Development Business, etc. by Specified Multinational Enterprises (hereinafter referred to as the "Act") shall be as indicated in the following table.
第一条 特定多国籍企業による研究開発事業等の促進に関する特別措置法(以下「法」という。)第二条第五項第五号に規定する政令で定める業種並びにその業種ごとの資本金の額又は出資の総額及び常時使用する従業員の数は、次の表のとおりとする。 - 経済産業省
Subsidies will be provided to defray the cost of planned installation by businesses of equipment deemed particularly important in view of the policy goal of promoting advanced technologies, energy efficiency, and cost effectiveness. Support will be targeted particularly at SMEs and at projects making a particular contribution to power conservation as part of strategy to ease power shortages.
事業者が計画した取組のうち、「技術の先端性」、「省エネ効果」及び「費用対効果」を踏まえて政策的意義の高いものと認められる設備導入費について補助を行う。また、中小企業等に対して重点的に支援を行うとともに、電力需給対策として、節電効果の高い事業に重点支援を行う。 - 経済産業省
In addition to import penetration rate, this section examined import trends of the three items, namely steel, plastics and plastic products, and organic chemical products, from South Korea and China on the basis of trade statistics. Although all of these items showed a larger increase in imports and greater contribution in 2011 in ratio to the previous year, it is found that these figures are not as significant as the corresponding figures in 2010 (see Table 2-4-2-8). 輸入浸透度と合わせて貿易統計ベースでも、鉄鋼、プラスチック・同製品、有機化学品の3 品目について、韓国及び中国からの輸入動向を確認したところ、2011 年の前年比の伸び及び寄与度は3 品目とも大きいものの、2010 年の前年比の伸び及び寄与度には及んでいないことがわかる(第2-4-2-8 表参照)。 - 経済産業省
The company has hubs in Asian countries such as China, Taiwan and South Korea and has contributed much to the protection of the global environment. The company’s contribution consists of: its manufacturing system that produces ultra pure water, which is essential for manufacturing semiconductors and liquid crystal; its selling of such pure water to local semiconductor plants; and its provision of products and services of treatment and waste water recycling. 同社は、中国、台湾、韓国等のアジア地域に拠点を持っており、現地の半導体製造設備に半導体や液晶の製造に欠かせない超純水をつくる装置の製造販売の他、排水の処理にて、排水再利用するという製品・サービスの提供により、地球環境の大きく貢献している。 - 経済産業省
If the panel determines that such state has not made the required monetary contribution and continues to refrain from implementation of the action plan, the panel can stop the payment of benefits under NAFTA within a certain amount (maximum of USD 20,000,000) when the case relates to the United States and Mexico, or file a suit in a Canadian court to implement the payment and action plan when the case relates to Canada. 被提訴国が 金銭的貢献を行わず、引き続き労働行政の実 施を怠っているとパネルが判断したときは、 パネルは、アメリカ及びメキシコについては、 支払うべき金額の範囲内(最高2,000万ドル) でNAFTA の恩恵を停止し、一方、カナダに ついては、支払いと行動計画の実施を行うよ うカナダ連邦裁判所に提訴することができ る。 - 経済産業省
Now, we will examine semi-macro-economic-level effects by looking into the contribution of corporate overseas operations to an increase in growth rates of a concerned industry as a result of the enhancement of the industry's productivity. (Figure 2.2.35) セミ・マクロレベルでの効果について見るため、各産業の海外展開と各産業の生産性向上の成長率への寄与との関係を見ると(第2-2-35図)、我が国において海外展開が進んでいる産業では生産性向上の成長率への寄与が大きく、海外進出に積極的な産業が経済成長をけん引していると言える。 - 経済産業省
As the impetus behind these improvements, the same report focused on the contribution of efforts to reduce staff numbers to strengthen competitiveness. When the difference was calculated from the early 1990s as the regulatory reform effect, the result was found to be represent more than a third of the rise in labor productivity, including 1.2 percent for electricity and 2.4 percent for town gas. さらに内閣府政策統括官(2001)は、こうした改善の背景として競争強化による人員削減努力の寄与に着目し、その1990年代前半との差を「規制改革の効果」として試算すると、電力で1.2%、都市ガスで2.4%等、労働生産性上昇の3分の1以上がこれに該当しているとしている。 - 経済産業省
(3) Any part of the amount of a contribution (meaning the amount of a contribution prescribed in Article 37(7) of the Corporation Tax Act as applied mutatis mutandis pursuant to Article 81-6(6) of the said Act; hereinafter the same shall apply in this paragraph and the next paragraph) expended by a consolidated corporation in each consolidated business year, which has been paid to a foreign affiliated person related to the said consolidated corporation (excluding any amount of contribution paid to a foreign affiliated person that falls under the category of foreign corporation listed in Article 141(i) to (iii) of the said Act, which shall be included in the amount of gross profit in the calculation of the said foreign affiliated person's income for the relevant business year), shall not be included in the amount of deductible expense in the calculation of the amount of the said consolidated corporation's consolidated income for the relevant consolidated business year. In this case, with regard to the application of the provision of Article 81-6 of the said Act to the said consolidated corporation, the term "the next paragraph" in paragraph (1) of the said Article shall be deemed to be replaced with "the next paragraph or the provision of Article 68-88(3) of the Act on Special Measures Concerning Taxation (Special Provisions for Taxation on Transactions with Foreign Affiliated Persons of Consolidated Corporations)."
3 連結法人が各連結事業年度において支出した寄附金の額(法人税法第八十一条の六第六項において準用する同法第三十七条第七項に規定する寄附金の額をいう。以下この項及び次項において同じ。)のうち当該連結法人に係る国外関連者に対するもの(同法第百四十一条第一号から第三号までに掲げる外国法人に該当する国外関連者に対する寄附金の額で当該国外関連者の各事業年度の所得の金額の計算上益金の額に算入されるものを除く。)は、当該連結法人の各連結事業年度の連結所得の金額の計算上、損金の額に算入しない。この場合において、当該連結法人に対する同法第八十一条の六の規定の適用については、同条第一項中「次項」とあるのは、「次項又は租税特別措置法第六十八条の八十八第三項(連結法人の国外関連者との取引に係る課税の特例)」とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The matters specified by an ordinance of the competent ministry set forth in - 82 - Article 140, item 3 of the Act shall be as follows: (i) when a member of a Member Commodity Exchange Dissolved in an Absorption-Type Merger becomes a member of a Member Commodity Exchange Surviving an Absorption-Type Merger in Absorption-Type Merger, the matters concerning the number of units of the contribution of said Member Commodity Exchange Surviving an Absorption-Type Merger which substitutes the shares allotted to a member of said Member Commodity Exchange Dissolved in an Absorption-Type Merger or its calculation method, and the amount of the contribution, membership fee, and loss compensation reserve of said Member Commodity Exchange Surviving an Absorption-Type Merger; (ii) when a Member Commodity Exchange Surviving an Absorption-Type Merger issues money to a member of a Member Commodity Exchange Dissolved in an Absorption-Type Merger in lieu of his/her shares upon an Absorption-Type Merger, the amount of said money or its calculation method; (iii) in the cases prescribed in the preceding two items, the matters concerning the first contribution to a member of a Member Commodity Exchange Dissolved in an Absorption-Type Merger and the allocation of money set forth in the preceding item.
法第百四十条第三号の主務省令で定める事項は、次に掲げるものとする。一吸収合併消滅会員商品取引所の会員が吸収合併に際して吸収合併存続会員商品取引 所の会員となるときは、当該吸収合併消滅会員商品取引所の会員に対して割り当てる その持分に代わる当該吸収合併存続会員商品取引所の出資の口数又はその口数の算定 方法並びに当該吸収合併存続会員商品取引所の出資金、加入金及び損失てん補準備金 の額に関する事項 二吸収合併存続会員商品取引所が吸収合併に際して吸収合併消滅会員商品取引所の会 員に対してその持分に代わる金銭を交付するときは、その当該金銭の額又はその算定 方法 三前二号に規定する場合には、吸収合併消滅会員商品取引所の会員に対する第一号の 出資及び前号の金銭の割当てに関する事項 - 経済産業省
(22) Where any other domestic corporation which is a shareholder, etc. of the said consolidated corporation or a capital contribution-related domestic corporation(s) (meaning a single domestic corporation or two or more domestic corporations which have a linkage with the said consolidated corporation and the said other domestic corporation through holding the shares, etc.; the same shall apply in the next paragraph) intervene(s) between the said consolidated corporation and a foreign controlling shareholder, etc. related to the said consolidated corporation, when the amount obtained by multiplying the amount of consolidated individual stated capital, etc. on the final day of the relevant consolidated business year of the said consolidated corporation by the ratio of shareholding pertaining to the said consolidated corporation of the said other domestic corporation or capital contribution-related domestic corporation(s) exceeds the amount of stated capital, etc. prescribed in Article 39-13(22) of the said other domestic corporation or capital contribution-related domestic corporation(s) on the same day (for a corporation falling under the category of a corporation subject to corporation tax on consolidated income prescribed in Article 2(xvi) of the Corporation Tax Act, when such amount exceeds the amount of consolidated individual stated capital, etc.), the amount of equity capital pertaining to the said consolidated corporation shall be the remaining amount after deducting from the said amount of equity capital, either of the smaller amount of the said excess amount and the amount of the liabilities owed by the said other domestic corporation or capital contribution-related domestic corporation(s) to a foreign controlling shareholder, etc. and a fund provider, etc. related to the said consolidated corporation on the same day (referred to as the "creditable amount" in the next paragraph).
22 当該連結法人と当該連結法人に係る国外支配株主等との間に当該連結法人の株主等である他の内国法人又は出資関連内国法人(当該連結法人と当該他の内国法人との間にこれらの者と株式等の保有を通じて連鎖関係にある一又は二以上の内国法人をいう。次項において同じ。)が介在している場合において、当該連結法人の当該連結事業年度終了の日における連結個別資本金等の額に当該他の内国法人又は出資関連内国法人の当該連結法人に係る持株割合を乗じて計算した金額が当該他の内国法人又は出資関連内国法人の同日における第三十九条の十三第二十二項に規定する資本金等の額(法人税法第二条第十六号に規定する連結申告法人に該当する法人にあつては、連結個別資本金等の額)を超えるときは、当該連結法人に係る自己資本の額は、当該自己資本の額から、その超える金額と当該他の内国法人又は出資関連内国法人の同日における当該連結法人に係る国外支配株主等及び資金供与者等に対する負債の額とのいずれか少ない金額(次項において「控除対象金額」という。)を控除した残額とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(iii) Specified foreign subsidiary corporation: A foreign corporation in which, at any time during the period from the first day of the earliest business year that commenced within two years before the first day of the business year of the said foreign corporation that includes the date of the capital contribution in kind, until that date of the capital contribution in kind, residents (meaning residents prescribed in Article 2(1)(i)-2; hereinafter the same shall apply in this item), domestic corporations and specially-related nonresidents (meaning nonresidents prescribed in Article 2(1)(i)-2 who have a special relationship specified by a Cabinet Order with residents or domestic corporations) hold shares that account for more than 50 percent of the total number or total amount of shares, etc. of the foreign corporation, and which falls under the category of specified foreign corporation with less tax burden
三 特定外国子法人 外国法人で、その現物出資の日を含む当該外国法人の事業年度開始の日前二年以内に開始した各事業年度のうち最も古い事業年度開始の日からその現物出資の日までの期間内のいずれかの時において、居住者(第二条第一項第一号の二に規定する居住者をいう。以下この号において同じ。)、内国法人及び特殊関係非居住者(居住者又は内国法人と政令で定める特殊の関係のある同項第一号の二に規定する非居住者をいう。)が、その発行済株式等の総数又は総額の百分の五十を超える数又は金額の株式を有するもののうち、特定軽課税外国法人に該当するものをいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) If a Limited Partner is excused or excluded from its obligation to make contribution pursuant to paragraph (1) of this Article, the General Partner may, in its discretion, elect whether to make the related Portfolio Investment without such Limited Partner’s contribution. If the General Partner elects to make such Portfolio Investment, the General Partner may require the other Partners to make additional contributions, pursuant to Article 8(4), with respect to the amount that would have been paid by such Limited Partner but for the excuse or exclusion, in proportion to their respective [Capital Commitments/Unpaid Capital Commitments] within their respective Unpaid Capital Commitments.
3. 有限責任組合員が本条第1 項に従い出資義務の免除又は除外を受けた場合、無限責任組合員は、その裁量により、当該有限責任組合員の出資なしに当該ポートフォリオ投資を行うか否かを選択することができる。無限責任組合員が当該ポートフォリオ投資を行うことを決定した場合、無限責任組合員は、当該免除又は除外がなければ当該有限責任組合員が当該ポートフォリオ投資に関して出資すべきであった金額について、他の組合員に対して、[出資約束金額/出資未履行金額]に応じて按分した額につき、出資未履行金額を超えない限度で、第8 条第4 項に準じて、追加での出資請求を行うことができる。 - 経済産業省
According to the degree of contribution of each of partial past information as information collected from partial information sources as a portion of a plurality of information sources among past information as information collected from a plurality of information sources in the past to the analytic result of past information, the partial information sources for collecting information are specified, and the information is collected from the specified partial information sources. 過去に複数の情報源から収集された情報である過去情報のうち、複数の情報源の一部である部分情報源から収集された情報である部分過去情報のそれぞれが過去情報の分析結果へ寄与する度合いに応じ、情報を収集する部分情報源を特定し、特定された部分情報源から情報を収集する。 - 特許庁
The acrylic pressure-sensitive adhesive composition is one wherein the monomer component essentially consists of a terpene-type (meth)acrylic ester which has a Hansen solubility parameter contribution difference of 11.0 or greater with respect to at least butyl acrylate and is derived from an ester of (meth)acrylic acid with a 12-26C alicyclic-group-containing alcohol. アクリル系粘着剤組成物の単量体成分として少なくともアクリル酸ブチルを原点としたハンセン(Hansen)の溶解度パラメーターの寄与率差が11.0以上であり、(メタ)アクリル酸と炭素数12〜26の脂環族基含有アルコールとのエステルから誘導される成分であるテルペン系(メタ)アクリル酸エステルを必須の構成単位とするアクリル系粘着剤組成物である。 - 特許庁
An energy usage totaling means 2 classifies each equipment in a facility into predetermined evaluation groups and totals energy usage for each evaluation group, an energy saving evaluation means 4 digitizes the energy usage totaling result of each evaluation group in five levels based on one or more index to evaluate degree of energy saving contribution, and an evaluation result display means 5 puts the evaluation result into a radar chart. エネルギ使用量集計手段2は、施設内の各設備機器を所定の評価グループに分類して、評価グループ毎にエネルギ使用量を集計し、省エネ評価手段4が1つ以上の指標に基づいて評価グループ毎のエネルギ使用量集計結果を5段階で数値化して省エネ貢献度を評価し、評価結果表示手段5がレーダチャートにする。 - 特許庁
When the XML is not included in the message body, the traffic data extraction device extracts a feature quantity from the message, and compares the feature quantity with registration information registered beforehand and analyzes the processing result of the storage of the feature quantity into a storage means 3, and identifies that the write-in action of the user is comments to the blog of the others, and contribution to his or her own site based on a prescribed reference. メッセージボディにXMLを含まない場合、メッセージから特徴量を抽出し、その特徴量と予め登録した登録情報との対比、及び、特徴量を記憶手段3に格納した処理結果の解析を実行し、所定の基準に基づいて、ユーザの書込行動が、他者のブログへのコメントであること、及び、自らのサイトへの投稿であることを識別する。 - 特許庁
In an exposing method of projecting an exposure light image of a pattern formed on a mask onto a substrate to form a transfer pattern of the pattern on the substrate, the transfer pattern is measured, and the exposure light image is adjusted according to a mask expansion/contraction correction value calculated based on a mask expansion/contraction variation amount calculated by correcting a predetermined contribution amount when projected for a result of measurement. マスクに設けられたパターンの露光光像を基板に投影して前記基板に前記パターンの転写パターンを形成する露光方法であって、前記転写パターンを計測し、この計測結果に対して投影時の所定の寄与分を補正して算出されたマスクの伸縮変動量に基づいて算出されたマスク伸縮補正値に応じて前記露光光像を調整する。 - 特許庁
The incentive of a registrant trying to utilize the assembled type site is improved while increasing the advertisement effect of the site by controlling the utilization condition of each registrant on the basis of the degree of contribution of advertisement to the site and the degree of benefit obtained by each registrant by utilizing the site. 本発明は,各登録者が行った前記集合型サイトに対する広告の貢献度,さらには前記集合型サイトを利用することによって各登録者が得た利益度に基づいて,各登録者の利用条件を調整することにより,集合型サイトの広告効果を高めつつ,集合型サイトを利用しようとする登録者のインセンティブを高めることを図ったものである。 - 特許庁
Therefore, the contribution over the prior art which is made by each of the special technical features are closely related and both the “device directly used to implement a method” and “the method” have the same or corresponding special technical features.
この場合、「実施に使用する装置等」の特別な技術的特徴がもたらす、発明の先行技術に対する貢献は、その「方法」の発明の特別な技術的特徴を実施することであるから、それぞれの特別な技術的特徴のもたらす、発明の先行技術に対する貢献は密接に関連しており、両者は同一の又は対応する特別な技術的特徴を有する関係にある。 - 特許庁
Since the PEEK resin 28 formed as the surface treatment film 27 is a high-performance thermoplastic crystalline resin whose ratio of the amount of a crystal region is high, bonding between molecules is strong, it is also thermostable, the hardness of the surface treatment film 27 is improved as a result, and contribution to reinforcement and stability to the surface treatment film 27 is achieved. 表面処理被膜27として形成されるPEEK樹脂28は、結晶領域の量の比率が高い高性能熱可塑性結晶性樹脂であることから、分子間のつながりが強く、しかも熱安定性があり、結果的に表面処理被膜27の硬度を向上させ、且つ被表面処理被膜27に対する補強および安定性に寄与することができる。 - 特許庁
Thus, the lighting system can lessen the insect-inducing property of flying insects at low cost without spoiling the color tone of the white irradiating light and adding another LED element since the LED section can cause the light-emitting intensity of the emitted light to substantially become zero at the wavelength band of 480-520 nm contained in a visible light zone for inducing insects and having fewer contribution to white light. これにより、LED部はその出射光の発光強度を、昆虫を誘引する可視光領域に含まれ白色への寄与が少ない480〜520nmの波長帯域で、実質的にゼロにできるので、白色の照射光の色調を損なわず、かつ、LEDを追加することなく低コストで飛翔昆虫の誘引性を低下することができる。 - 特許庁
Purchase history data recorded with purchase history showing which customer has bought how much and what merchandise are collected, a sales support server 7 grasps how much each customer contributes to the sales and profit of a retail shop 1 from the collected purchase history data, and attaches significance of the customer in the retail shop 1 or a head office to each customer in accordance with the degree of the contribution. どの顧客がどのような商品をどれだけ購入したかという購買履歴を記録した購買履歴データを収集し、収集した購買履歴データから、販売支援サーバ7が、各顧客がどれだけ小売店1の売上げ及び利益に貢献したかを把握し、その貢献の度合いに応じて、小売店1又は上記本社における顧客の重要度を各顧客に付与する。 - 特許庁
An effective region of a pixel value of pixels corresponding to each channel is set in an original image, and an enlarged region enlarged around reduced image component pixels is set to compute the pixel value of the reduced image component pixels, in consideration of the set pixel value of each effective region at a contribution rate corresponding to the area of the effective region included in the enlarged region. オリジナル画像において各チャネル対応画素の画素値の有効領域を設定し、さらに、縮小画像構成画素を中心として周囲に拡張した拡大領域を設定して拡大領域に含まれる有効領域の面積に応じた寄与率の下に各有効領域の設定画素値を勘案して縮小画像構成画素の画素値を算出する。 - 特許庁
The monoclonal antibody has high crossing reactivity with not only index isomer, but also with several kinds of 5-chlorinated and 6-chlorinated dioxin isomers having high contribution to TEQ value among 17 kinds of PCDD and PCDF in which WHO-TEF values are determined and has stable reactivity with an antigen in a measuring solvent. WHO-TEF値が定められた17種類のPCDDおよびPCDFのうち指標異性体だけでなくTEQ値への寄与の高い数種類の5塩素および6塩素のダイオキシン異性体にも高い交差反応性を有し、かつ測定溶媒中で抗原との安定な反応性を有する本発明のモノクローナル抗体を用いることにより、上記課題が解決される。 - 特許庁
(2) Where a group of inventions is claimed in one and the same application, the requirement for a single general inventive concept referred to in Subsection (1) shall be fulfilled only when there is a technical relationship among those inventions involving one or more of the same or corresponding technical features that define a contribution which each of the claimed inventions, considered as a whole, makes over the prior art. (2) 1の出願において1群の発明がクレームされている場合は,(1)にいう単一の包括的発明概念の要件は,クレームされている発明のそれぞれが全体として見た場合に先行技術に対してなす貢献を特定する同一の又は対応する技術的特徴の1又は2以上を伴う発明の間に技術的関係が存在するときにのみ満たされる。 - 特許庁
Collective work: A work made by a group of authors under the instruction of a natural person who, or a legal entity which, undertakes to publish the work under his or its name and direction, provided that the contributions of the participants in such work are integrated in the general objective set by that person or legal entity, in such a manner that it is impossible to distinguish the individual contribution of each.
集合著作物 自然人又は法人の指揮下にある著作者の集団によって作成され、その自然人又は法人の名義及び指示の下で公表が予定される著作物であって、当該参加者の寄与が、その自然人又はその法人が定めた一般的目的に統合され各人の個人的寄与を区別することが不可能なものをいう。 - 特許庁
(1) An invention is deemed to fulfilll the provisions of Art. 18 paragraph(1) of the Law, if the patent application contains sufficient technical information to allow a person skilled in the art to carry out the invention as claimed, without any inventive step, and if it allows the third parties to understand the contribution the claimed invention brings to the state of the art. (1) 特許出願が,当該技術の熟練者がクレームされている発明を,発明的進歩を伴わずに実行することができるように十分な技術情報を含んでおり,かつ,その情報が,クレームされている発明が技術水準に対してする貢献を第三者が理解することを可能にする場合は,その発明は,本法第 18条第 1段落の規定を満たしているものとみなす。 - 特許庁
Japan faces very severe economic and financial difficulties at this time. As a result, we will reduce the amount of the overall budget with regard to ODA as well as other items. However, setting regional and sectoral priorities for aid and enhancing effectiveness of ODA implementation, we shall allocate sufficient budget to ensure contribution towards sustainable growth of the world economy including such matters as support for Afghanistan and its surrounding countries.
我が国の経済及び財政は、極めて厳しい状況にあり、政府開発援助(ODA)につきましても、全体の量的規模を縮減しつつ、援助対象分野等の重点化・効率化を図り、アフガニスタン及び周辺国支援への対応など、世界経済の持続的発展に貢献するために必要な分野にはしっかりつけてまいりたいと考えております。 - 財務省
(3) Notwithstanding the provisions of the preceding paragraph, in cases where a Limited Liability Company admits a new partner, if the person who intends to become the new partner has not performed all or a part of the payment or delivery relating to the contribution at the time of the change in the articles of incorporation in that paragraph, such person shall become a partner of the Limited Liability Company when such payment or delivery has been completed.
3 前項の規定にかかわらず、合同会社が新たに社員を加入させる場合において、新たに社員となろうとする者が同項の定款の変更をした時にその出資に係る払込み又は給付の全部又は一部を履行していないときは、その者は、当該払込み又は給付を完了した時に、合同会社の社員となる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 624 (1) Partners may demand that the Membership Company refund the monies, etc. that partners have already paid in or delivered as contributions (hereinafter in this Part referred to as "Contribution Refunds"). In such cases, if such monies, etc. consist of any property other than monies, they shall not be precluded from demanding the refund of monies in an amount equivalent to the value of such property.
第六百二十四条 社員は、持分会社に対し、既に出資として払込み又は給付をした金銭等の払戻し(以下この編において「出資の払戻し」という。)を請求することができる。この場合において、当該金銭等が金銭以外の財産であるときは、当該財産の価額に相当する金銭の払戻しを請求することを妨げない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The amount of the general contributions collected from the ship owners pursuant to the provision of Paragraph 2, Article 35 (hereinafter referred to as "the Paragraph 2 general contributions") shall be the amount obtained by multiplying the total amount of the wages paid to all the mariners employed by the said ship owners in the previous fiscal year (in the event that the total amount includes a fraction of less than one thousand yen, the fraction shall be discarded) by the general contribution rate.
2 第三十五条第二項の規定により船舶所有者から徴収する一般拠出金(以下「第二項一般拠出金」という。)の額は、前年度において当該船舶所有者が使用するすべての船員に支払われた賃金の総額(その額に千円未満の端数があるときは、その端数は、切り捨てる。)に一般拠出金率を乗じて得た額とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(i) Any corporation whose amount of capital or total amount of contribution is not more than three hundred million yen and any corporation or individual whose number of regular employees is not more than three hundred, which operates as its principal business, business belonging to manufacturing business, construction business, transportation business, or any other business (excluding the lines of businesses listed in items 2 to 4 inclusive and the lines of businesses provided for by a Cabinet Order pursuant to item 5);
一 資本の額又は出資の総額が三億円以下の会社並びに常時使用する従業員の数が三百人以下の会社及び個人であつて、製造業、建設業、運輸業その他の業種(次号から第四号までに掲げる業種及び第五号の政令で定める業種を除く。)に属する事業を主たる事業として営むもの - 日本法令外国語訳データベースシステム
(13) In the case of making a change to the articles of incorporation set forth in paragraph (10), if any partner of the unlimited liability audit corporation that is making said change to the articles of incorporation has not completed the payment or delivery pertaining to the capital contribution to the limited liability audit corporation resulting from said change to the articles of incorporation, said change to the articles of incorporation shall take effect on the day when said payment or delivery has been completed.
13 第十項の定款の変更をする場合において、当該定款の変更をする無限責任監査法人の社員が当該定款の変更後の有限責任監査法人に対する出資に係る払込み又は給付の全部又は一部を履行していないときは、当該定款の変更は、当該払込み及び給付が完了した日に、その効力を生ずる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 15 A person who intends to join a cooperative shall become a member when he/she has, after gaining the consent of the cooperative with regard to becoming a member pursuant to the provisions of the articles of association, completed the payment of the amount corresponding to the number of units of contribution he/she offers or, if the cooperative has rules for collecting an initial fee, the payment of said fee, or succeeded to all or part of the equity interest of a member.
第十五条 組合に加入しようとする者は、定款の定めるところにより加入につき組合の承諾を得て、引受出資口数に応ずる金額の払込及び組合が加入金を徴収することを定めた場合にはその支払を了した時又は組合員の持分の全部又は一部を承継した時に組合員となる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
A signal processor which processes a spectrum encoded audio signal including band data components representing contribution of sounds in respective frequency bands changes a subset of one or more band data component to generate a band-changed digital audio signal having changed band data components, and generates restored data for restructuring original values of the changed band data components. 各周波数帯域における音の貢献を表す帯域データ成分を含むスペクトル符号化オーディオ信号を処理する信号処理装置において、1以上の帯域データ成分のサブセットを変更し、変更された帯域データ成分を有する帯域変更デジタルオーディオ信号を生成し、変更された帯域データ成分の元の値を再構築するための復元データを生成する。 - 特許庁
(3) A person who intends to become a member of a Member Commodity Exchange (including a founder) shall deliver to the founders (or the president, if after the establishment; the same shall apply in the following paragraph) a document containing that person's name and address, the number of units of contribution that person will make and the Listed Commodity or Listed Commodity Index that person intends to trade on the Commodity Market.
3 会員商品取引所の会員になろうとする者(発起人を含む。)は、その者の氏名又は名称及び住所、その引き受ける出資口数並びにその者が取引をしようとする商品市場における上場商品又は上場商品指数を記載した書面を発起人(成立後にあつては、理事長。次項において同じ。)に交付しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(6) In addition to what is specified in the preceding paragraphs, the necessary matters concerning the application of the provisions of the Corporation Tax Act and any other laws and regulations in the case where a specified intra-group merger prescribed in paragraph (1), specified intra-group company split prescribed in paragraph (2), specified intra-group share exchange prescribed in paragraph (3) or specified capital contribution in kind prescribed in paragraph (4) has been implemented, shall be specified by a Cabinet Order.
6 前各項に定めるもののほか、第一項に規定する特定グループ内合併、第二項に規定する特定グループ内分割、第三項に規定する特定グループ内株式交換又は第四項に規定する特定現物出資が行われた場合における法人税法その他の法令の規定の適用に関し必要な事項は、政令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
v) A corporation which is a shareholder, etc. prescribed in Article 25-30(4)(ii) or a capital contribution-related corporation(s) which intervene(s) between a specially-related domestic corporation and a specially-related shareholder, etc. pertaining to a specified foreign corporation mainly engaged in the business listed in Article 40-10(4)(i) of the Act (excluding a person falling under the category of persons listed in item (i) or the preceding item
五 法第四十条の十第四項第一号に掲げる事業を主として行う特定外国法人に係る特殊関係株主等と特殊関係内国法人との間に介在する第二十五条の三十第四項第二号に規定する株主等である法人又は出資関連法人(第一号又は前号に掲げる者に該当する者を除く。) - 日本法令外国語訳データベースシステム
v) A corporation which is a shareholder, etc. prescribed in Article 39-120-8(4)(ii) or capital contribution-related corporation(s) which intervene(s) between a specially-related domestic corporation and a specially-related shareholder, etc. pertaining to a specified foreign corporation mainly engaged in the business listed in Persons listed in item (i) or the preceding item
五 法第六十八条の九十三の六第四項第一号に掲げる事業を主として行う特定外国法人に係る特殊関係株主等と特殊関係内国法人との間に介在する第三十九条の百二十の八第四項第二号に規定する株主等である法人又は出資関連法人(第一号又は前号に掲げる者に該当する者を除く。) - 日本法令外国語訳データベースシステム