「Count」を含む例文一覧(8243)

<前へ 1 2 .... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 .... 164 165 次へ>
  • The other is what is called the iteration count, a number between 1 and 100.
    もう一つはシーケンス番号 (iteration count) で、1 から100 までの整数です。 - FreeBSD
  • function decrements the lock count.
    関数は、ロック数を減算する。 - JM
  • Reserve room for COUNT uninitialized elements of data.
    \\/COUNT 用の初期化されていないデータ要素のためのメモリを予約する。 - JM
  • The count part 13 counts up on receipt of the count-up signal, and when the count value reaches a full count value, sends out the value.
    カウント部13は、カウントアップ信号を受けるとカウントアップするが、その結果、カウント値がフルカウント値となったときはその値を送出する。 - 特許庁
  • You can't count what you don't see.
    見えざる者は評価されず - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • After I count to three, open your eyes.
    三つ数えたら 目を開けて。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Do dornish girls count?
    ドーニッシュの女は 数えていいか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • The duel between count marylcian and count troyard will now begin.
    これより マリルシャン伯爵とトロイヤード伯爵の決闘を行う - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • You want me to stop calling and count?
    電話をやめて数えますか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • You have to count to ten while we hide.
    隠れるから10まで数えて - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Does a vet count?
    獣医さんに診てもらおうかな? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Four if you count d'artagnan
    ダルタニャン物語なら 4銃士だ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • You could count his ribs.
    (やせて)あばら骨が見えていた. - 研究社 新和英中辞典
  • You should never [Don't] count your chickens before they are hatched.
    取らぬ狸の皮算用. - 研究社 新和英中辞典
  • The old ships count for nothing.
    古い船は勘定に入らぬ - 斎藤和英大辞典
  • I shall count upon you―rely on your promise―wait in reliance on your promise.
    当てにして待っている - 斎藤和英大辞典
  • What he said count for nothing.
    彼の言った事に意味はない。 - Tanaka Corpus
  • I count on your help.
    君の援助をきたいしている。 - Tanaka Corpus
  • Count from one to ten.
    1から10まで数えなさい。 - Tatoeba例文
  • You can count on him.
    あいつのことを頼ればいいよ。 - Tatoeba例文
  • I count on your help.
    君の援助をきたいしている。 - Tatoeba例文
  • the ball count of pitching in baseball
    野球で,投球のボールカウント - EDR日英対訳辞書
  • a word used to count pield-up things
    重ねたものを数える語 - EDR日英対訳辞書
  • setLimit($from=0, $count=0)Set the limits for the following query.
    setLimit($from=0, $count=0)その後のクエリでの取得件数の制限を設定します。 - PEAR
  • You want to count her teeth?
    歯の数を数えたいのですか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • (Slightly had begun to count.)
    (スライトリーがカウントを始めました。) - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
  • A memory 5 stores a count value.
    メモリ5はカウント値を記憶する。 - 特許庁
  • In 1884, he was given the title of count.
    明治17年(1884年)、伯爵を受爵。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • You can count on me any time.
    いつでも相談にのりますよ。 - Tanaka Corpus
  • That child can count to twenty.
    あの子は20まで数えられる。 - Tanaka Corpus
  • They count, they add, they calculate
    数えたり 足したり 計算して - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • The count on your blog is still stuck at 1895.
    カウンターは "1895"で止まったまま - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Seriously, count a little slower, ling.
    もう少しゆっくり数えろ リン - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Contact count dooku immediately.
    ドゥークー伯爵にすぐ連絡しろ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Oh, yes. when you breathe in, count one.
    ええ 息を吸って 1を数えて - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • When I count to three, I want you to wake up.
    3つ数えたら 目が覚める - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Best two out of three. that didn't count.
    3のうちベスト2 カウントしてない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • I must inform count dooku.
    ドゥーク伯爵へ報告しなきゃ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • I didn't count it. it's it's heavy.
    数えなかったけど 重かった - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Count down from 20, and then you dial.
    20まで数えて 電話するんだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • I count on your support.
    君の声援を頼りにしている. - 研究社 新和英中辞典
  • May I count upon you?
    君はきっと来るか、大丈夫か - 斎藤和英大辞典
  • That child can count to twenty.
    あの子は20まで数えられる。 - Tatoeba例文
  • You can count on me any time.
    いつでも相談にのりますよ。 - Tatoeba例文
  • to count and receive money and goods
    (金品を)調査して受け取る - EDR日英対訳辞書
  • a word used to count the number of cars
    車両などを数える語 - EDR日英対訳辞書
  • an apparatus used to count
    数を数える時に用いる器具 - EDR日英対訳辞書
  • I count on him to help me.
    彼の助けを当てにしている - Eゲイト英和辞典
  • We count for nothing in the world
    我々はものの数に入らぬ - 斎藤和英大辞典
  • The Count shrugged his broad shoulders.
    伯爵は広い肩をすくめる。 - Arthur Conan Doyle『ボヘミアの醜聞』
<前へ 1 2 .... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 .... 164 165 次へ>

例文データの著作権について

  • 斎藤和英大辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
    「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  • Eゲイト英和辞典
    Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  • Tatoeba例文
    Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  • TANAKA Corpus
    Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
     Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
    本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  • EDR日英対訳辞書
    Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  • 研究社 新和英中辞典
    Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
    JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  • 大規模オープンソース日英対訳コーパス
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • JM
    Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
    The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
    Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  • FreeBSD
    Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  • PEAR
    Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
    This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”A SCANDAL IN BOHEMIA”

    邦題:『ボヘミアの醜聞』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    書籍名:ボヘミアの醜聞
    著者名:サー・アーサー・コナン・ドイル
    原書:A Scandal in Bohemia
    底本:インターネット上で公開されているテキスト
    訳者名:大久保ゆう (c)2001
    Ver.2.21 (2003/9/10)
    このファイルはフリーウェアです。著作者に無断で複製、再配布できます。作者に対する「メール、苦情、質問、指摘、叱咤激励、その他諸々」はここ(zlc-chap-i@geocities.co.jp)まで。もしくは、「掲示板」まで。ホームページ「The Baker Street Bakery」にこのファイルの最新版があります。
  • 原題:”PETER AND WENDY”

    邦題:『ピーターパンとウェンディ』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    (C) 2000 katokt
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。