DisplayManager.accessFile To prevent unauthorized XDMCP service and to allow forwarding of XDMCP IndirectQuery requests,this file contains a database of hostnames which are either allowed direct access to this machine, or have a list of hosts to which queries should be forwarded to. DisplayManager.accessFile許可されていない XDMCP を防ぎ、XDMCP の IndirectQuery リクエストを転送できるようにするため、このファイルは、このマシンへの直接アクセスが許されているホスト名のデータベースまたは問い合わせが転送されるべきホストのリストを持っている。 - XFree86
To provide a spindle play eliminating structure for direct drive torque motor apparatus, which can eliminate the play of a spindle, and thus is possible of extending the service life of a product, and in which the structure and the assembly process become simple. スピンドルの遊びを除去可能であり、ひいては製品の使用寿命を延長可能であり、構造および組付プロセスが簡単になる直接駆動式トルクモータ装置用スピンドル遊び除去構造を提供する。 - 特許庁
The customer member is notified of information on general car maintenance by direct mail 31 in accordance with the files 11, 12 and 13, and receives necessary maintenance service in the shop 1 in accordance with the information. これらのファイル11、12、13に基づいて、自動車整備全般に関する情報をダイレクトメール31で顧客会員に知らせ、顧客会員はそれに応じて整備工場1で必要な整備サービスを受ける。 - 特許庁
(3) The mayor of a Municipality, when he or she determines the necessity for payment of an Exceptional Allowance for Long-Term Care Facility Service, may order a person that has been in charge of the Facility Service pertaining to said payment or equivalent service (herein referred to as "Person, etc., in Charge of Facility Service" in this paragraph) to report, submit or present record books and documents, appear, or direct its personnel to question the relevant person or enter the Business Office of the provider of said Person, etc., in Charge of Facility Service pertaining to said payment in order to inspect said equipment, books, documents, and other items.
3 市町村長は、特例施設介護サービス費の支給に関して必要があると認めるときは、当該支給に係る施設サービスを担当する者若しくは担当した者(以下この項において「施設サービスを担当する者等」という。)に対し、報告若しくは帳簿書類の提出若しくは提示を命じ、若しくは出頭を求め、又は当該職員に関係者に対して質問させ、若しくは当該施設サービスを担当する者等の当該支給に係る施設に立ち入り、その設備若しくは帳簿書類その他の物件を検査させることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Furthermore, China called attention to the opening of the economy to foreign direct investment at a session of the National People's Congress held in March 2005, with the statement that "There will be many changes in China's direct investment circumstances this year. Tariffs will be lowered to promised levels upon accession to the WTO, the majority of non-tariff barriers (NTB) will be abolished, and the service sector will be further opened. In line with these changes we must adapt to new circumstances and steadily promote the opening of the economy to foreign direct investment." The Congress went on with the statement that, "We will continue to utilize foreign direct investment in an active and rational manner." また、2005年3月に行われた全国人民代表大会では、対外開放について「今年わが国の対外開放は、多くの新しい状況に直面することになる。関税がWTO加盟の際に公約した基準に引き下げられ、非関税障壁の殆どが撤廃され、サービス分野がより一層開放されることになる。したがって、我々は新しい状況に適応し、対外開放を確実に推し進めなければならない」と注意を喚起したうえで、外資については、「引き続き外資を積極的かつ合理的に利用する」としている。 - 経済産業省
In this method, when a user uses the service based on the service notice of direct mail, the use service contents and use points corresponding the contents are inputted and recorded in the information recording medium 20 of the user, and at a managing terminal side, the use history of the user is recorded in a storage part of the managing terminal 10 or a memory medium based on the input data. 本発明のダイレクトメール回収データ取得方法は、利用者がダイレクトメールのサービス告知に基づいてサービスを利用した際に、利用サービス内容とそれによる利用ポイントを入力して利用者の情報記録媒体20に記録することと、管理端末側では当該入力データに基づいて利用者の利用履歴を管理端末10の記憶部またはメモリ媒体に記録することを特徴とする。 - 特許庁
Article 78-6 (1) The mayor of a Municipality, when it is determined to be necessary concerning payment of an Allowance for Community-Based Long-Term Care Service, shall order a Designated Community-Based Service Provider, a person that is or was a Designated Community-Based Service Provider, or a person that is or was an employee or an Officer pertaining to said appointment as service provider (herein referred to as a "Person that was a Designated Community-Based Service Provider, etc." in this paragraph) to report, submit or present record books and documents, request a Designated Community-Based Service Provider, an employee of the Business Office pertaining to said appointment as service provider or a Person that was a Designated Community-Based Service Provider, etc., to appear, direct its personnel to ask questions to the relevant Person, or enter the Business Office pertaining to said appointment as service provider of said Designated Community-Based Service Provider in order to inspect said facilities, record books and documents, or other items.
第七十八条の六 市町村長は、地域密着型介護サービス費の支給に関して必要があると認めるときは、指定地域密着型サービス事業者若しくは指定地域密着型サービス事業者であった者若しくは当該指定に係る事業所の従業者であった者(以下この項において「指定地域密着型サービス事業者であった者等」という。)に対し、報告若しくは帳簿書類の提出若しくは提示を命じ、指定地域密着型サービス事業者若しくは当該指定に係る事業所の従業者若しくは指定地域密着型サービス事業者であった者等に対し出頭を求め、又は当該職員に関係者に対して質問させ、若しくは当該指定地域密着型サービス事業者の当該指定に係る事業所に立ち入り、その設備若しくは帳簿書類その他の物件を検査させることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 115-6 (1) A mayor of a Municipality, when it is determined to be necessary concerning payment of an allowance for Preventive Long-Term Care Service, shall order a Designated Provider of Preventive Long-Term Care Service, a person that is or was a Designated Provider of Preventive Long-Term Care Service, or a person that is or was an employee of the Business Office pertaining to said appointment as service provider (hereinafter referred to as a "Person that is or was a Designated Provider of Preventive Long-Term Care Service, etc." in this paragraph) to report, submit or present record books and documents, request to said Designated Provider of Preventive Long-Term Care Service, an employee of the Business Office pertaining to said appointment as service provider, or a Person that is or was a Designated Provider of Preventive Long-Term Care Service, etc., to appear, to direct personnel to ask questions to the relevant Person, or enter the Business Office pertaining to said appointment as service provider of said Designated Provider of Preventive Long-Term Care Service in order to inspect said facility, record books and documents, or other items.
第百十五条の六 都道府県知事又は市町村長は、介護予防サービス費の支給に関して必要があると認めるときは、指定介護予防サービス事業者若しくは指定介護予防サービス事業者であった者若しくは当該指定に係る事業所の従業者であった者(以下この項において「指定介護予防サービス事業者であった者等」という。)に対し、報告若しくは帳簿書類の提出若しくは提示を命じ、指定介護予防サービス事業者若しくは当該指定に係る事業所の従業者若しくは指定介護予防サービス事業者であった者等に対し出頭を求め、又は当該職員に関係者に対して質問させ、若しくは当該指定介護予防サービス事業者の当該指定に係る事業所に立ち入り、その設備若しくは帳簿書類その他の物件を検査させることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To provide an inexpensive image forming apparatus in which a fan short in service life can be used by integrating a process cartridge with a direct current axial fan motor, and to provide the image forming apparatus which is made improved in the cooling efficiency of the process cartridge, excellent in quietness and small in size by mounting the direct current axial fan motor just near the process cartridge. プロセスカートリッジと直流軸流ファンモータを一体化して構成することで、寿命の短いファンの使用を可能とし、安価な画像形成装置を提供し、更に、プロセスカートリッジの直近に直流軸流ファンモータを取り付けることで、プロセスカートリッジの冷却効率を上げ、静粛化、小型化を実現した画像形成装置を提供すること。 - 特許庁
Article 76 (1) A prefectural governor or mayor of a Municipality, when it is determined to be necessary concerning the payment of an allowance for In-Home Long-Term Care, shall order a Designated In-Home Service Provider, a person that is or was a Designated In-Home Service Provider, or a person that is or was an employee or Officer pertaining to said appointment as service provider (herein referred to as a "Person, etc., that was a Designated In-Home Service Provider" in this paragraph) to report, submit or present record books and documents, request a Designated In-Home Service Provider, an employee of the Business Office pertaining to said appointment as service provider, or a Person that is or was a Designated In-Home Service Provider, etc., to appear, to direct its personnel to ask questions to a relevant person, or enter the Business Office pertaining to said appointment as service provider of said Designated In-Home Service Provider in order to inspect said facilities, record books and documents, or other items.
第七十六条 都道府県知事又は市町村長は、居宅介護サービス費の支給に関して必要があると認めるときは、指定居宅サービス事業者若しくは指定居宅サービス事業者であった者若しくは当該指定に係る事業所の従業者であった者(以下この項において「指定居宅サービス事業者であった者等」という。)に対し、報告若しくは帳簿書類の提出若しくは提示を命じ、指定居宅サービス事業者若しくは当該指定に係る事業所の従業者若しくは指定居宅サービス事業者であった者等に対し出頭を求め、又は当該職員に関係者に対して質問させ、若しくは当該指定居宅サービス事業者の当該指定に係る事業所に立ち入り、その設備若しくは帳簿書類その他の物件を検査させることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To reduce the emissions of carbon dioxide while efficiently generating molten metal by performing melting by direct flame of a burner and heat-retention of the molten metal by an electric heater etc., and to elongate the service life of the heater. 溶解はバーナーによる直火により行い、溶湯の保温は電気などのヒーターによって行うことで効率のよい溶湯生成を可能としながらも二酸化炭素の排出削減を可能とし、さらに、ヒーターの長寿命化を可能とする。 - 特許庁
To provide a maintenance service management system and method that can receive maintenance work schedule information direct from a customer and synchronize the progress of work across a plurality of stores in each process of work according to the schedule. 保守作業スケジュール情報を顧客から直接受け取り、そのスケジュールに基づいて作業の各工程で複数の店舗における作業の進捗の同期を図ることができる保守サービス管理システム、およびその方法を提供する。 - 特許庁
To provide an internet information service system which freely permits an access to related sites if a user is permitted an access in a main site once, while enabling the prevention of direct access to the related sites not via the main site. 主サイトで一度アクセスを許可されたユーザーであるならば、関連サイトへのアクセスを自由に認める一方、主サイトを介さずに関連サイトへ直接アクセスすることを防止できるインターネット情報サービスシステムを提供する。 - 特許庁
Then, when the direct connection key is operated by the user (S11), the connection destination URL is obtained from the memory (S12), communication with the VOD server indicated by the connection destination URL is performed (S13), and a VOD service is started (S14). そして、ユーザによってダイレクト接続キーが操作されると(S11)、メモリから接続先URLを取得し(S12)、接続先URLに示されるVODサーバと通信を行い(S13)、VODサービスを開始する(S14)。 - 特許庁
To provide an image forming method by which it is made possible to reconcile chargeability with the service life of an apparatus in a developing-concurrent cleaning system using a direct injection charging mechanism in which a small diameter photoreceptor is adopted for apparatus miniaturization. 装置小型化のため小径感光体を採用しての、直接注入帯電機構を用いた現像同時クリーニングシステムにおいて、帯電性と装置寿命の両立を可能とする画像形成方法を提供することにある。 - 特許庁
A wireless base station 12 is additionally installed in a first user's home 1 having a direct broadband contract with a service provider in parallel with a PC terminal 13 connected with a system configuration of FTTH (Fiber To The Home) or the like to arrange a wireless communication environment. サービス提供者と直接ブロードバンド契約した第1のユーザ宅1内に、FTTH等のシステム構成で接続されたPC端末13と並列に無線基地局12を追加設置し、無線通信環境を整備する。 - 特許庁
To provide an advertisement attaching mail server and an advertisement attaching mail program which enable direct complement of a communication cost with which a user of a mobile terminal is burdened, and continuous use of a discount service by a user of the mobile terminal. 携帯端末の利用者が負担する通信費を直接補完することができ、当該携帯端末の利用者に継続的に割引サービスを利用させることができる広告付加メールサーバおよび広告付加メールプログラムを提供する。 - 特許庁
To provide a network system for establishing a session of direct access between a service server 30 and an appliance 20 to be controlled irrespective of the presence of environment where a global IP address is assigned to the appliance 20 to be controlled. 被制御機器20にグローバルIPアドレスを割り当てることができる環境の有無に関わらず、サービスサーバ30と被制御機器20との間にダイレクトアクセスのセッションを確立することのできるネットワークシステムを提供する。 - 特許庁
In the Sengoku period (Japan), this term sometimes indicated the retainers who were under direct control of a lord, to separate them from the makusita-so samurai belonging to an independent military service such as kokujin (who were not retainers of the lord but were subordinated to the lord militarily).
戦国時代(日本)には、国人等の独立的軍団を構成している幕下層(家臣ではないが臣下の礼をとり軍事的に従属)とは別に、主君の指揮下に属する直属部隊の家臣を指す場合もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Later, the officer became responsible for service as kunimetsuke (inspector of feudal domains), shokoku-junkenshi (envoy responsible for surveillance of the daimyo), supervision of shogunate administrators at Nijo-jo Castle, Osaka-jo Castle, Sunpu-jo Castle, Kofu-jo Castle, etc., as well as supervision of daimyo hikeshi (daimyo's firefighters) and jobikeshi (firefighters under the direct control of the Edo shogunate) in case of fire outbreak in Edo.
以後は国目付・諸国巡見使としての派遣、二条城・大坂城・駿府城・甲府城などの幕府役人の監督、江戸市中火災時における大名火消・定火消の監督などを行った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Currently, only the shuttle service is available, but a direct special express called the 'Hankyu Kyoto Main Line Special Train' was operated between Umeda Station and Arashiyama Station during the spring and autumn sightseeing seasons until autumn 2000 (with the timetable revision of March 2001, the trains was discontinued).
現在は線内折返し運転のみだが、2000年秋まで(廃止は2001年3月のダイヤ改正)は春・秋の行楽シーズンに梅田駅~嵐山間に直通の臨時列車急行列車「阪急京都本線臨時列車」が運転されていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This train is operated for direct commuters between Kyoto and Osaka, so that on weekdays the round-trip train services are provided until the end of the morning rush hour and after the beginning of the evening rush hour, totaling approximately 30 round-trip services; however, on weekends and holidays there is no service.
この列車は京阪間直通通勤客向けに設定されているため、平日は始発K特急~朝ラッシュ時と夕方ラッシュ時~最終K特急まで30往復前後設定されているのに対し、土・休日は1本も無い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The center microprocessor programs the corresponding positions of a linkage list direct memory access controller LLDMAC and system memory buffers in a microprocessor system, which are allocated to the respective data pumps for a processing (service), by using information from the respective state registers. 各状態レジスタからの情報を用いて、中央マイクロプロセッサは、連結リスト直接メモリアクセスコントローラLLDMACおよび処理(サービス)のために各データポンプに割当てられたマイクロプロセッサシステム内のシステムメモリバッファの対応する位置を、プログラムする。 - 特許庁
Here we will analyze the effectiveness of M&As by foreign companies, which is the main form of direct inward investment in Japan, on productivity improvement in Japanese companies for the manufacturing and service industries separately. ここでは、我が国への対内直接投資の主要な形態となっている外資系企業によるM&Aが我が国企業の生産性向上にどのような影響を与えているかについて、製造業とサービス業に分けて分析を加える。 - 経済産業省
Direct management is one form of hotel management in which the hotel itself owns the land, building, and the management rights, so it can provide high level service over the mid- to long term without sticking to short-term profit. 直営方式とは、自身がオーナーを兼ねることで短期的な収益だけにとらわれず、中長期的に質の高いサービスレベルを提供することができ、土地・建物の所有を行い、自ら経営権を握るホテル運営である。 - 経済産業省
So far, the main investment targets were commodities and natural resources supported by the hike of the prices. However, the trend of cross-border M&A shows that the direct investment in the manufacturing industry and the service industry is also increasing (see Figure 1-2-5-13). 従来、商品・天然資源価格の高騰を背景として同分野への投資が中心であったが、国境を越えたM&Aの動向をみると、2008 年には製造業やサービス業への直接投資も活発化している(第1-2-5-13表)。 - 経済産業省
For example, Louis Vuitton employs a direct management method through which it controls all the processes from manufacturing,importing to sales and after-sales service. Louis Vuitton does not involve any other trading company or agency in these processes. Back in 1978 when Louis Vuitton first entered the Japanese market, this practice defied all existing conventions. 例えば、同社の経営は、商社や代理店を通さず、製造・輸入から販売・アフターサービスまですべてを自社の手で行う直営方式を採用しており、それは、1978年の進出当時の常識を破るものであった。 - 経済産業省
(2) The Minister of Health, Labour, and Welfare or a prefectural governor, when it is determined that it is necessary, may order an Insured Person that received a Long-Term Care Benefit, etc., and a person that was the Insured Person to report and direct its personnel to ask questions concerning the content of the In-Home Service, etc., pertaining to said Long-Term Care Benefit, etc. (herein referred to as "Service Covered by Long-Term Care Benefits, etc.").
2 厚生労働大臣又は都道府県知事は、必要があると認めるときは、介護給付等を受けた被保険者又は被保険者であった者に対し、当該介護給付等に係る居宅サービス等(以下「介護給付等対象サービス」という。)の内容に関し、報告を命じ、又は当該職員に質問させることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Direct investment will, in many cases, take the form of market entry of highquality competitive service providers. Their participation may, in turn, change business practices in the importing country, have a positive effect on efficiency in the service industry there and provide consumers with a wider range of choices. 直接投資については、質的により高い競争者の参入による場合が多く、当該国のサービス産業の効率性の向上、消費者選択における多様性の増大等の効果があり、サービス産業の競争及び国際分業を促進し、消費者の経済的便益を向上させ、時には当該国の商慣行をも変える。 - 経済産業省
(3) The mayor of a Municipality, when he or she determines the necessity of payment of an Exceptional Allowance for Preventive Service of Long-Term Care, may order a person that has been in charge of the Preventive Service of Long-Term Care pertaining to said payment or equivalent service (herein referred to as "Person, etc., in Charge of Providing Preventive Long-Term Care Service" in this paragraph) to report, submit, or present record books and documents, appear, or direct personnel to question the relevant Person or enter the Business Office of the provider of said Person, etc., in Charge of said Preventive Service of Long-Term Care pertaining to said payment in order to inspect said equipment, record books and documents, and other items.
3 市町村長は、特例介護予防サービス費の支給に関して必要があると認めるときは、当該支給に係る介護予防サービス若しくはこれに相当するサービスを担当する者若しくは担当した者(以下この項において「介護予防サービス等を担当する者等」という。)に対し、報告若しくは帳簿書類の提出若しくは提示を命じ、若しくは出頭を求め、又は当該職員に関係者に対して質問させ、若しくは当該介護予防サービス等を担当する者等の当該支給に係る事業所に立ち入り、その設備若しくは帳簿書類その他の物件を検査させることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 115-15 (1) A mayor of a Municipality, when it is determined to be necessary concerning payment of an Allowance for Community-Based Preventive Service of Long-Term Care, shall order a Designated Provider of Community-Based Service for Preventive Long-Term Care, a person that is or was a Designated Provider of Community-Based Service for Preventive Long-Term Care, or a person that is or was an employee of the Business Office pertaining to said appointment as service provider (hereinafter referred to as a "Person that is or was a Designated Provider of Community-Based Service for Preventive Long-Term Care, etc." in this paragraph) to report, submit or present record books and documents, as requested to the Designated Provider of Community-Based Service for Preventive Long-Term Care, an employee of the Business Office pertaining to said appointment as service provider or a Person that is or was a Designated Provider of Community-Based Service for Preventive Long-Term Care, etc., to appear, to direct personnel to ask questions to the relevant Person, or enter the Business Office pertaining to said appointment as service provider of said Designated Provider of Community-Based Service for Preventive Long-Term Care in order to inspect said facilities, record books and documents, or other items.
第百十五条の十五 市町村長は、地域密着型介護予防サービス費の支給に関して必要があると認めるときは、指定地域密着型介護予防サービス事業者若しくは指定地域密着型介護予防サービス事業者であった者若しくは当該指定に係る事業所の従業者であった者(以下この項において「指定地域密着型介護予防サービス事業者であった者等」という。)に対し、報告若しくは帳簿書類の提出若しくは提示を命じ、指定地域密着型介護予防サービス事業者若しくは当該指定に係る事業所の従業者若しくは指定地域密着型介護予防サービス事業者であった者等に対し出頭を求め、又は当該職員に関係者に対して質問させ、若しくは当該指定地域密着型介護予防サービス事業者の当該指定に係る事業所に立ち入り、その設備若しくは帳簿書類その他の物件を検査させることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
A terminal device 500 acquires an original content guide from a content guide distribution server 100 through network 1, while the terminal device 500 acquires information on services available by a video recorder 600 from a direct access management server 400 through a service server 300. 端末装置500はネットワーク1を介してコンテンツガイド配信サーバ100よりオリジナルのコンテンツガイドを取得するとともに、サービスサーバ300を介してダイレクトアクセス管理サーバ400より、録画装置600が利用可能なサービスの情報を取得する。 - 特許庁
To provide an information collecting and recording system capable of collecting data about effectiveness of advertisement and marketing for each product or service which is supplied as advertising information in advertising medium such as direct mail, and for each customer. ダイレクトメールなどの広告媒体において広告情報として提供された商品またはサービス毎及び顧客毎の宣伝効果及び販売効果に関するデータを収集することが可能な情報収集記録システム等を提供すること。 - 特許庁
(3) In cases where a court needs to send a document, which has been submitted by a party, to the opponent (excluding the case where service needs to be made), if the party has carried out direct sending of said document, the court shall not be required to send said document.
3 裁判所が当事者の提出に係る書類の相手方への送付をしなければならない場合(送達をしなければならない場合を除く。)において、当事者がその書類について直送をしたときは、その送付は、することを要しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Consequently, the discontinued service of the direct train to Maizuru City seriously hampered the convenience of the area, because the city wasn't just the center of the northern Kinki region but also had Maizuru Port, a water gateway on the Sea of Japan side having an international container shipping route.
そのため、国際コンテナ航路を有し、近畿地方の日本海側のおける玄関港となっている舞鶴港を擁し、また北近畿の中心都市である舞鶴市への直通列車の廃止は利便性を著しく悪化させる結果となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A conventional through operation between Takatsuki and Suma/Nishi-Akashi was divided into two; one being a direct operation from Nishi-Akashi to Matsuiyamate on the Tozai Line with its connecting service for the section from Amagasaki to Takatsuki, and another being a through operation between Suma Station and Takatsuki Station.
従来は高槻~須磨・西明石間の通し運行だけだったのが、西明石~松井山手間の東西線直通運用とそれに接続する尼崎~高槻間の区間運行及び須磨~高槻間の通し運行に2分割されたのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In India, manufacturing industries and service industries, such as the software industry and distribution industry, have been performing strongly, and high economic growth of around 9% has been continuing. Direct inward investment from foreign countries has also continued to expand against the background of this strong economy. インドでは、製造業やソフトウエア産業、流通業などのサービス産業が好調で、9%前後の高い経済成長を続けており、こうした好調な経済を背景として諸外国からの対内直接投資も拡大を続けている。 - 経済産業省
Article I: 2 of the GATS specifies four modes of trade in services, of which the third, commercial presence (supply of services by a service supplier of one Member through commercial presence in the territory of another Member), covers direct investment in services (branch establishment by banks, etc.). GATS では、第1条2項においてサービス貿易の提供を4つの形態(モード)に分類し、そのうち、第3モード(商業拠点の越境によるサービスの提供)がサービス分野での直接投資に該当する(銀行による支店の設置等)。 - 経済産業省
Also, they are making efforts in human resource development; for example, for the training of sales drivers who have direct contact with customers, they send the best active sales drivers from Japan as trainers and teach local staff how important the courteous customer service attitude is and so on. また、お客様に直接対応するセールスドライバーの教育に当たっては、我が国からよりすぐりの現役セールスドライバーをトレーナーとして送り込み、丁寧な接客態度がいかに重要であるかを教え込むなど人材育成に力を入れている。 - 経済産業省
Based on the above, and from the viewpoint of effect on employment, it is considered to be more reasonable for Japan to further increase the outward foreign direct investment balance of the non-manufacturing industry (service industry), which is extremely small at present compared with that of other major countries. 上記を踏まえれば、我が国では、現状で主要国に比べ過小である非製造業(サービス業)の対外直接投資残高を一層増加させることが、雇用への影響という観点からも、妥当性が高いと考えられる。 - 経済産業省
For the time being, the direct impact of SARS has been seen in the service sector, especially in tourism, transport and the retail trade.However, it is necessary to keep a close watch on this matter because depending on the spread of SARS, in the future it may have an impact on other industries such as manufacturing. 現在のところ、SARSの影響は直接には観光、交通、小売業を中心としたサービス業に生じていると見られるが、今後SARSの展開によっては、製造業等のほかの産業への影響も考えられ、注視が必要である。 - 経済産業省
(d) inconsistent with Article XVII, provided that the difference in treatment is aimed at ensuring the equitable or effective6 imposition or collection of direct taxes in respect of services or service suppliers of other Members; - Measures that are aimed at ensuring the equitable or effective imposition or collection of direct taxes include measures taken by a Member under its taxation system which: (d) 取扱いの差異が他の加盟国のサービス又はサービス提供者に関する直接税の公平な又は効果的な(注)賦課又は徴収を確保することを目的とする場合には、第十七条の規定に合致しない措置 注: 直接税の公平な又は効果的な賦課又は徴収を確保することを目的とする措置には、加盟国がその税制の下でとる次の措置を含む。 - 経済産業省
A Subscribe-Notify service provides connection update notifications when direct peer-to-peer connection updates are not possible, for example, when two communicating peers move simultaneously or when the moving peer is communicating with a peer behind NAT. Subscribe−Notifyサービスは、直接ピアツーピア接続更新が可能でない場合、例えば、2つの通信中のピアが同時に移動した場合、または移動中のピアがNAT後方のピアと通信を行っている場合に、接続更新通知を提供する。 - 特許庁
To provide a vacuum degassing apparatus for a molten glass which can suppress the exudation of the molten glass from a joint between the furnace materials which comes into direct contact with the glass, prevents the erosion of a backup or heat insulating refractory of the glass and can prolong the service life of the refractory materials. 本発明は、溶融ガラスと直接接触する炉材間の目地部からのしみ出しを抑制し、溶融ガラスのバックアップ耐火物や断熱耐火物の浸食を防止し、長寿命化を図ることができる溶融ガラスの減圧脱泡装置を提供する。 - 特許庁
A subscribe-notify service provides connection update notifications when direct peer-to-peer connection updates are not possible, for example, when two communicating peers move simultaneously or when the moving peer is communicating with a peer behind network address translation (NAT). サブスクライブ通知サービスでは、直接のピアツーピア接続更新が可能でない場合、例えば、2つの通信ピアが同時に移動する場合、または移動しているピアがネットワークアドレス変換(NAT)の背後にいるピアと通信している場合に、接続更新通知を行う。 - 特許庁
The purpose of direct investment in emerging countries and regions are as follows: More than half, 55.9%, was "To be able to sell our product or provide service in the emerging country, where our production base is." followed by "To export our products that are made in the emerging country to Japan." 18.3% (see Figure 3-1-1-53). 新興国・地域への直接投資の目的は、「新興国の現地拠点から当該国内での販売・サービス提供」が55.9%と半数以上を占め、次いで「新興国の現地拠点から日本への輸出」が18.3%となっている(第3-1-1-53 図)。 - 経済産業省
Retailers and service providers targeting individuals, who have direct contact with consumers, offer consumers a new lifestyle and sense of values as they provide goods, contents, and services, creating and expanding new markets. We call these “lifestyle solutions business.” こうした消費者層との接点に位置する小売業や個人向けサービス業等は、モノやコンテンツ、サービスを提供する過程で、消費者に新たなライフスタイルや価値観を提案し、市場の形成と拡大を担っていく「ライフスタイル提案型産業」と位置づけることができる。 - 経済産業省
In this way, it seems that service providers tend to value the provision of information that indirectly describes the content and level of their services rather than direct content, which stands in contrast to the users' desire for more information on the specific content of services. Thus, there appears to be a gap in the awareness of information provision between service providers and users. このように利用者側がより具体的なサービス内容の情報を求めているのに対し、提供者側ではこうした直接的な内容ではなく、そのサービス内容や水準を間接的に表す情報を提供することを重視している傾向がうかがえ、提供者と利用者の間に情報提供に対する認識のギャップがあるように思われる。 - 経済産業省
(3) The mayor of a Municipality, when he or she determines the necessity of payment of an Exceptional Allowance for Community-Based Long-Term Care Service, shall order a person that has been in charge of said Community-Based Service pertaining to said payment or in charge of an equivalent service (herein referred to as "Person, etc., in Charge of Community-Based Service, etc." in this paragraph) to report, submit or present record books and documents, appear, or direct its personnel to question the relevant person or enter the Business Office of the provider of said Person, etc., in Charge of Community-Based Service, etc., pertaining to said payment in order to inspect said equipment, record books and documents, and other items.
3 市町村長は、特例地域密着型介護サービス費の支給に関して必要があると認めるときは、当該支給に係る地域密着型サービス若しくはこれに相当するサービスを担当する者若しくは担当した者(以下この項において「地域密着型サービス等を担当する者等」という。)に対し、報告若しくは帳簿書類の提出若しくは提示を命じ、若しくは出頭を求め、又は当該職員に関係者に対して質問させ、若しくは当該地域密着型サービス等を担当する者等の当該支給に係る事業所に立ち入り、その設備若しくは帳簿書類その他の物件を検査させることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Reducing the output power of a radio terminal in the direct communication with another radio terminal especially within the service area of a radio station, can prevent the interference with the radio station by the radio terminal output, securing clear communications respectively. 無線端末局が直接通信を行う場合、特に無線基地局のサービスエリア内では出力を低減させて、無線端末間直接通信を行うことで、無線端末局の出力による無線基地局への干渉を防ぎ、それぞれ明瞭な通信を確立する。 - 特許庁