To perform timely information transmission such as DM issuing or electronic mail distribution to clients who require more of relevant information in accordance with the occurrence of various events caused by an activity to be implemented at a prescribed period based upon the totalized utilization result for each cleaning request item for each store or the totalized utilization result for each cleaning request item for every client. 各店舗のクリーニング依頼品目毎の集計利用実績もしくは各顧客のクリーニング依頼品目毎の集計利用実績を基に、所定の時期に実施される行事などに起因する各種イベントの発生に対応して、当該情報をより必要とする顧客に向けてタイムリーなDM発行や電子メール配信などの情報発信を行う。 - 特許庁
To provide an electric actuator in a hydraulic power station capable of preventing such events that devices are damaged due to the shortage of the lubricating components of a grease caused depending on the supply period and supply amount of the grease during grease lubrication and an operating force is increased due to the excessive amount of the supplied grease. 本発明の目的は、水力発電所の電動式アクチュエータにおいて、グリス潤滑の場合に生ずるグリスの供給周期,供給量によってグリスの潤滑成分の枯渇による機器の損傷,グリス供給量過多による操作力の増大のような事象を未然に防止することが可能な電動式アクチュエータを提供することにある。 - 特許庁
When events related to photographing, more specifically, operation of a pop-up flash, detection of eye contact to an eye cup, various setting related to photographing, setting of a memory card related to photographing, and operations on focusing, zooming, diaphragm, shutter button, sound recording, and display switching are detected in the reproducing mode MD2, the mode is switched automatically to the photographing mode MD1. 逆に再生モードMD2において撮影に関するイベント、具体的にはポップアップフラッシュの操作、アイカップへの接眼の検知、撮影に関する各種設定、撮影に関するメモリカードの装着およびセルフ撮影、フォーカス、ズーム、絞り、シャッターボタン、録音、表示切換の各操作が検出されると撮影モードMD1へ自動的に移行する。 - 特許庁
Mode switching for triggering conditional switching from AAI to DDD mode is performed, and the occurrence of atrioventricular block is determined according to the presence of continuous atrial events A not succeeded by detection of corresponding ventricle event R outside the safety window within one atrium escaped beat interval to diagnose atrio-ventricular conduction fault. 条件付でAAIからDDDモードへの切換をトリガするモード切換を実行し、1つの心房補充収縮間隔内にセーフティウィンドウ外の対応心室事象Rの検出が後続していない連続する心房事象Aが存在することに基づいて房室ブロックの発生を判定することによって房室間伝導障害を診断する。 - 特許庁
Furthermore, when the CPU share indicates a value less than a minimum value or a value being a maximum value or over than that in an usual operating state, the software processing for monitoring the CPU share conducts the system restart processing while keeping a speech state, to forcibly restore states of other calls, and to initialize contents of a QUEUE and each task that register events. また、CPU占有率を監視するソフトウェア処理により、CPU占有率が通常運用状態の時の最低値未満又は最高値以上の値を示しているとき、通話状態を維持し、その他の呼の状態は強制的に復旧し且つイベントの登録を行うQUEUEおよび各タスクの内容を初期化するシステム再開処理を行う。 - 特許庁
The analysis system is provided with an area designation part 21 for designating an area to be analyzed and an analysis part 12 for acquiring the frequency of generation of events in accordance with an event sort generated in the area designated by the area designation part 21 from a database for storing spot information indicating an event generation spot and event information indicating the sort of an event. 分析対象となる地域を指定する地域指定部21と、イベントの発生地点を示す地点情報とそのイベントの種別を示すイベント情報とを保持するデータベースから、前記地域指定部で指定した地域内で発生したイベント種別に応じて発生頻度を取得する分析部12とを備えることを特徴とする。 - 特許庁
To provide a decoding device for which cost reduction is carried out by suppressing the maximum amount of data transfer that is needed when a video decoder performs decoding processing, per unit time duration from a memory, and which is capable of obtaining responses that are superior with respect to events from the outside, such as user operation, even if it shares memory with modules, such as CPU. ビデオデコーダが復号処理を行う際に必要となるメモリからの単位時間当たりのデータ転送量の最大値を抑えることで、低コスト化された復号装置、および、メモリをCPU等のモジュールと共有していても、ユーザ操作などの外部からのイベントに対して優れた応答性を得ることができる復号装置を提供すること。 - 特許庁
In a local device, collection event ID (CEID) representing events, report ID (RPTID) in which individual data are collected in meaningful units, and variable ID (VID) which are individual data are converted into massage using communication massage edit function by a transmitting process S1 of system reservation data. 現場側装置では、システム予約データの送信処理S1が、事象を意味するCEID(収集イベントID)、個別データを意味ある単位でまとめたRPTID(レポートID)、および個別データであるVID(変数ID)の各要素で予め規格化されたフォーマット構成とするシステム予約データを通信メッセージ編集機能を使用してメッセージを作成する。 - 特許庁
Article 24-29 When a Chief of Money Lending Operations has come to fall under any of the following items, the person set forth in the relevant item shall notify the Prime Minister to that effect within 30 days from the day on which any of the events listed therein took place (or in the case of item (i), within 30 days from the day on which said persons became aware of the event):
第二十四条の二十九 貸金業務取扱主任者が次の各号に掲げる場合のいずれかに該当することとなつた場合においては、当該各号に定める者は、その日(第一号に掲げる場合にあつては、その事実を知つた日)から三十日以内に、その旨を内閣総理大臣に届け出なければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
This trend became prevalent as FUJIWARA no Yoshifusa gained power during the eras of Emperor Ninmyo and Emperor Montoku (833 - 858) and aside from Emperor Uta being personally familiar with the art of divination (shueki (eki established in the Zhou Dynasty)), FUJIWARA no Morosuke was so well versed in Onmyodo that he wrote 'Kujodonoikai' and 'Kujo nenchugyoji' (Kujo annual events) incorporating many taboos and manners based upon the principles of Onmyo into guidebooks.
仁明天皇・文徳天皇の時代(833年‐858年間に藤原良房が台頭するとこの傾向は著しくなり、宇多天皇は自ら易学(周易)に精通していたほか、藤原師輔も自ら「九条殿遺誡」や「九条年中行事」を著して多くの陰陽思想にもとづく禁忌・作法を組み入れた手引書を示したほどであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Kubo-okura's responsibilities included the accounting of taxes (yakusen tax and munabetsu-sen) collected from sake brewers, Dokura and miso producers, the management of gifts to the government from all quarters (arms, paper, lacquer ware, clothes and other articles, that were used for government works and gifts to vassals or converted into money to hold Buddhist services and other events), and the management of official documents of the bakufu.
公方御蔵には酒屋や土倉、味噌屋などから集められた役銭・棟別銭などの租税、各方面から幕府への献上品(武具・紙・漆器・衣類など。幕府の業務で用いる他に家臣などへの贈与や換金して仏事などの諸行事の費用にあてる場合もあった)の管理・出納、幕府公文書の管理などが上げられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When Kurododokoro was established and its officials Kurodo was qualified to enter Dairi, the emperor began to issue imperial orders to Daijokan through Kurodo; accordingly, the emperor did not need to go out from Dairi except for occasions like imperial court events, and eventually the emperor and Naiki had less and less contact with each other, which was the reason that Naiki lost their duties of recording the emperor's activities.
ところが、蔵人所が設置されて蔵人には内裏への立入が認められたために、天皇は蔵人を通じて太政官に命令(勅旨)を下すようになり、宮中行事などを除いて天皇が内裏の外に出る必要性がなくなったために、結果的には天皇と内記の接触が減少したことにより行動記録の職掌を失った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The stories of Yamato Takeru and Empress Jingu are thought to have been inserted into the Kojiki and Nihonshoki, with Yamato Takeru believed to be based on legends of heroes in Yamato region, condensed into the person of Osu no Mikoto, and Empress Jingu's story to be based on the sequence of events from the Battle of Hakusukinoe through the enthronement of Emperor Monmu by Empress Jito.
日本武尊の話は複数の大和地方の英雄の事跡を小碓命(おうすのみこと)一人にあてがって、一大英雄伝説に仕立て上げた物であり、神功皇后の話は白村江の戦いから、持統天皇による文武天皇擁立までの経緯をもとに神話として記紀に挿入された物である、としている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The builders of the Daigokuden of Heian-jingu Shrine and the designers in charge of the reconstruction of the Daigokuden of Heijo-kyu referred to "Nenju Gyoji Emaki" (a picture scroll of yearly events), which was created under the order of Cloistered Emperor Goshirakawa during the Heian period, and clearly depicts the Daigokuden of irimoya-zukuri style (building with a half-hipped roof) architecture that measured 20 meters from east to west in width and four ken 7.3 meters from north to south in depth, and had red painted pillars and tiled roofs with a pair of golden Shibi (ornamental ridge-end tiles).
平安時代、後白河法皇の命で作られた『年中行事絵巻』には東西11間、南北4間で、朱塗りの柱と瓦葺屋根入母屋造の屋根に金色の鴟尾を戴く大極殿が鮮やかに描かれており、平安神宮大極殿や平城宮跡の大極殿復元事業でも参考とされた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Under the current reporting standards, if there are events or conditions that may cast significant doubt, and management does not present a reasonable strategic plan or the like designed to resolve that doubt, the auditor is required to evaluate whether to disclaim an opinion as in cases where they are unable to fulfill an audit procedure that they believe is necessary.
また、現行の報告基準において、重要な疑義を抱かせる事象又は状況が存在している場合において、経営者がその疑義を解消させるための合理的な経営計画等を示さないときには、重要な監査手続を実施できなかった場合に準じ、意見の表明の適否を判断することとされている。 - 金融庁
Recognizing the recent events involving financial audits and the international trends in supervision and monitoring of audit firms, the Board announced in October 2005 that it would take measures including urgent inspections of the Big Four firms.After examining the quality control review report of the JICPA, the Board conducted inspections of the Big Four firms.
昨年10月、昨今の会計監査を巡る状況、国際的な監査事務所に対する監督監視の動向を踏まえ、審査会は4大監査法人に対する早急な検査等の措置を行うことを公表し、協会の実施した品質管理レビューの審査を行った後に、4大監査法人に対する検査を実施したところである。 - 金融庁
d. When a business process is included in the scope for a reason such as that noted above, after considering the materiality to the financial reporting it may be sufficient to address only certain transactions or events (or certain key business processes), rather than the entirety of the business or operation.
d.上記その他の理由により追加的に評価対象に含める場合において、財務報告への影響の重要性を勘案して、事業又は業務の全体ではなく、特定の取引又は事象(あるいは、その中の特定の主要な業務プロセス)のみを評価対象に含めれば足りる場合には、その部分だけを評価対象に含めることで足りる。 - 金融庁
The contents are classified into 30 sections, including sections of Ten (gods of the heavens), Saiji (events throughout the year), Chi (earthy section), Jingi (gods of heaven and earth), Teio (emperors), Kani (official ranks), Horoku (stipend), Seiji (politics), Horitsu (law), Senka (currency), Syoryo (measurement), Gaiko (diplomacy), Heiji (military), Bugi (martial arts), Hougi (technology), Shukyo (religion), Bungaku (literary), Reishiki (code of etiquette), Gaku (dance and music), Jin (personnel), Seimei (surname), Sangyo (industry), Fukushoku (garment), Inshoku (eat and drink), Kyosho (living home), Kiyo (art), Yugi (amusement), Dobutsu (animal), Shokubutsu (plant), and Kanaishi (metal).
内容は大きく分けて、天部、歳時部、地部、神祇部、帝王部、官位部、封禄部、政治部、法律部、泉貨部、称量部、外交部、兵事部、武技部、方技部、宗教部、文学部、礼式部、楽舞部、人部、姓名部、産業部、服飾部、飲食部、居処部、器用部、遊戯部、動物部、植物部、金石部の30部門からなる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
October 11, 1997: Local trains between Keishin-Sanjo and Shinomiya (between Keishin-Sanjo and Hamaotsu only in the early morning) using model 80 cars of 81-82, as well as sub-express trains between Keishin-Sanjo and Hamaotsu using model 260 cars of 261-262 were operated as farewell trains for the section between Keishin-Sanjo and Misasagi (for the details of the final day, refer to the events related to the abolishment of the Keishin-Sanjo - Misasagi section).
1997年(平成9年)10月11日-80形81-82号車による京津三条~四宮(早朝のみ京津三条~浜大津)間の普通と260形261-262号車による京津三条~浜大津間の準急を京津三条~御陵間のさよなら列車として運行(詳細な最終日の様子は京津三条~御陵間の廃止に関する出来事を参照)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is also called 'Minkan Shinto and Minzoku Shinto' (Folk Shinto and the Folk or Popular Shinto,) Primitive Shinto, Jomon Shinto (縄文神道) and Kodo (ancient moral teachings) (Primitive Confucianism of Chinese Civilization is the same in meaning, but it is excluded here), and means things that have been continued by common people in Japan from the olden times and events of faith related to Buddhism or Sutra syncretized with Koshinto, such as Shugen or Koshinto incorporating the thoughts of Taoism.
「民間神道・民俗神道」や原始神道・縄文神道・古道(中華文明の原始儒教も同意であるがここでは除く)とも呼ばれ、日本で古くから民間でおこなわれてきたものや、修験などの古神道と習合した密教や仏教、あるいは道教の思想を取り入れた古神道などの信仰行事をいう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Jogo was a system by which those aspiring to a government post would either pay directly to gain an appointment, or pay for expenses that would otherwise have had to be paid from the coffers of the Imperial Court, such as those incurred in carrying out public functions or events for the Imperial Court, building or repairing the palace, or repairing the buildings and pagodas of shrines and temples.
成功(じょうごう)とは、朝廷の公事・行事及び殿舎の営繕、寺社の堂塔修造費用など本来、朝廷の公費で負担すべきところを、任官希望者を募り任料を納めさせるか、または自己負担でそれぞれの事業の功を成らせて、見返りに官職に叙任するという売官制度の一種である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Even in the Tohoku region, disasters and famines occurred one after the another, such as Great Earthquake in the Akita region in 830 (from "Ruiju Kokushi" [Classified National History]), Volcanic Eruption in Mutsu Province in 837, Famine in Dewa in 841, Famine in Mutsu in 843, Famine in Dewa in 846, Earthquake in Dewa in 850 (from "Shoku Nihon Koki" [Later Chronicle of Japan Continued] for five events from 837 to 850), and so on.
東北地方でも、天長7年(830年)の秋田地方の大地震(『類聚国史』)、承和(日本)4年(837年)の陸奥国の火山噴火、承和8年(841年)の出羽の飢饉、承和10年(843年)の陸奥の飢饉、承和13年(846年の)出羽の飢饉、嘉祥3年(850年)の出羽の地震(以上『続日本後紀』)など災害や飢饉が相次いでいる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Comparing with Fig. 3-3-42 [1], the activities performed by shopping district organizations are primarily infrastructure-oriented: for example, maintenance and management of the commercial infrastructure including the arcade structure and street lighting, while those performed by organizations other than shopping district organizations are more notably social-oriented like events, community and urban development activities, and training and human resources development aimed at commercial businesses. 第3-3-42図①と比較してみると、商店街組織として行う活動としてはアーケードや街路灯など商業基盤の維持・管理といったハード分野での活動が多いが、商店街組織以外の組織活動としては、イベントや地域づくり・まちづくり活動の他、商業者向けの研修・人材育成といったソフト分野での活動が相対的に目立つ。 - 経済産業省
It started in three countries in the first place. However, Cospure became an official event in Aichi-Expo in 2005, then more and more countries made a move for a participation in Cospure events. At present, it has grown to the world biggest Cospure event with the participation of 15 countries (Country of participation: Germany, Denmark, Spain, Finland, France, Italy, China, Korea, Singapore, Thailand, Australia, America, Mexico, Brazil and Japan). 当初は3 か国ではじまったイベントだが、2005 年には愛知万博の公式行事となったほか参加を要請する国が次から次へと増え続け、現在は15 か国が参加する世界最大のコスプレイベントに成長している(参加国:ドイツ、デンマーク、スペイン、フィンランド、フランス、イタリア、中国、韓国、シンガポール、タイ、オーストラリア、アメリカ、メキシコ、ブラジル、日本)。 - 経済産業省
3. When the temporary closures of schools & facilities, restraints on conducting business and suspension of public gatherings/events are voluntarily requested, social and economic impacts will occur- for example guardians of infected children and employees could be obliged to take leaves. Therefore, the national government needs to consider the above circumstances and decide the necessity of planning countermeasures or consider the way of operations such as formulating Business Continuity Plans (BCPs) for enterprises. 3. 学校等の臨時休業や、事業自粛、集会やイベントの自粛要請等には、感染者の保護者や従業員が欠勤を余儀なくされるなどの社会的・経済的影響が伴うため、 国はそれらを勘案し、対策の是非や事業者による BCP(事業継続計画)の策定を含 めた運用方法を検討すべきである。 - 厚生労働省
As a court noble during the transition period between the era of rule by regents and advisors (Sekkan seiji) into the era of rule by Retired Emperors (the Insei period), he recorded the changes in that period, the events that happened in his immediate circle, and his interactions with famous people of the day, and also noted his own opinions and evaluations of these activities in the diary he left behind, making him a person of great historical significance who recorded his first-person grasp of the period in his diary, a historical record of tremendous value, and passed on that understanding to later generations.
摂関政治から院政への過渡期の公卿として、その時代の動きや自身の身辺での出来事、また、重要な人物との接触や、その活動についての自身の意見や評価を日記として残し、その時代をつかむ上で重要な史料を後世に提供した重要人物である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
From ancient times, a culture forming Japan, or a mode of life or custom of people living in this country has rooted in the sense of worth based on a religion, and an influence of religion can be seen in various scenes such as industries including agriculture, forestry, fishery, civil engineering and construction, or seasonal events and festivals including New Years festivals, Shichi-go-san (a day of prayer for the healthy growth of young children), etc., traditional performing arts, Budo (martial arts), etc.
古来、日本をかたちづける文化あるいはこの国に棲む人々の風俗や習慣には、宗教に基づく価値観が深く根ざしており、農業・林業・水産業、土木・建築などの諸産業、あるいは正月、七五三他の季節行事・祭、また伝統芸能、武道など、さまざまな場面で宗教の影響を見ることができる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The change from the style of dead drinks several times a year at the time of special events such as festivals and having no sake bottle in daily life before the early part of the Meiji period to the style of drinking with dinner after that, also made that border ambiguous historically, which was seen as an extension of the trend toward low-alcohol drinks.
古くは祭事などの折に年に数回、泥酔するほど飲むが、日常生活には徳利の影も見当たらないような明治時代前期以前の酒のありようから、食卓に晩酌がなじんできたそれ以降の酒のありようへの変化も、その境界線を曖昧にしていく歴史作用であったが、その延長線上にあるものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The reason to recommend mediation with avoiding to teach by characters and words is that not only it believes strongly the historical events of telepathy in Seson nenge, Kasho bisho (when Buddha held up a the flower on his deathbed, only Mahakassapa smiled among his disciples by knowing what he meant), but also it preaches that it prevents the accomplishment of Buddhism to seek Buddha in sutras and others with forgetting the fact that Buddha exists in the inner bottom of oneself.
文字や言葉で教えることを避けて坐禅を勧める理由として、世尊拈華、迦葉微笑における以心伝心の故事を深く信奉しているという以外にも、自分の内奥が仏であることを忘れて経典や他人の中に仏を捜しまわることがかえって仏道成就の妨げになるからであると説く。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A robot 100 inputs events indicating that data regarding voices input from a 1st microphone 306, a 2nd microphone 316, and a 3rd microphone 326 prepared for a 1st participant 300, a 2nd participant 310, and a 3rd participant 320 meet designated conditions together with voice identification information made to correspond to the speakers. ロボット100は、第一の参加者300、第二の参加者310、および第三の参加者320にそれぞれ付与された第一のマイク306、第二のマイク316、および第三のマイク326から入力された音声に関するデータが所定の条件に合致することを示すイベントを、当該話者に対応づけられた音声識別情報とともに入力する。 - 特許庁
The display device A for a vehicle includes a plurality of display means 100 and 200 capable of displaying prescribed images including at least vehicle information, and according to the input of prescribed start signals, the respective display means 100 and 200 display a performance animation comprising at least one or more events so as to be linked with each other, respectively. 少なくとも車両情報を含む所定の画像を表示可能な複数の表示手段100、200を備える車両用表示装置Aであって、所定の開始信号の入力に応じて、各表示手段100、200は、それぞれ少なくとも1以上のイベントからなる演出アニメーションを互いに連動するように表示する。 - 特許庁
This guideline presents four viewpoints in terms of evaluation; these are, the viewpoint to confirm the mechanism of the self-controlled efforts, the viewpoint to confirm specific contents of efforts related to individual events, the viewpoint to confirm specific contents of efforts for collection and analysis of data and for the utilization of them as appropriate, and the viewpoint to further promote the licensees’ self-controlled efforts. このガイドラインでは、自律的取り組みの仕組みを確認する視点、個々の事象に関する取組の具体的内容を確認する視点、データを蓄積し分析して、必要に応じて活用する取り組みの具体的内容を確認する視点及び原子炉設置者の自律的取り組みをさらに促す視点の、4つの評価上の視点が示されている。 - 経済産業省
Concerning the consideration to crashing of aircraft, a standard assessment method is provided in the Assessment Criteria of the Probability of Aircraft Crashing on Commercial Power Reactor Facilities (bylaw) established by NISA as internal rule in July 2002, together with general criteria for determining whether or not design considerations should be given as “possible external man induced events.” 航空機落下に対する考慮については、2002年7月に、原子力安全・保安院が内規として制定した「実用発電用原子炉施設への航空機落下確率の評価基準について(内規)」において、「想定される外部人為事象」として設計上の考慮を必要とするか否かの判断のめやすとともに、標準的な評価手法が示されている。 - 経済産業省
Intangible measures include an illustrated map that allows one to easily locate facilities, information booths, electric scooter depots, and other locations; creation and distribution of a manual for helping senior citizens and people with disabilities; a 300-yen shopping delivery project made possible by a partnership between specified nonprofit corporation s and local transport companies; and the hosting of various events such as store tours where a guide provides introductions to specialty stores. また、ソフト面では、設備や案内所、電動スクーターの設置場所等が一目でわかるイラストマップ、高齢者や障害者への接遇マニュアルの作成・配付、NPOと地元運送会社との連携による1個300円の買い物宅配事業、専門店をガイド付きで紹介する「お店廻りツアー」等の各種イベントを開催している。 - 経済産業省
Although the number of natural catastrophes that occurred globally in 2011 was 820, nearly the same as the last 10 years 'average (790), the year was characterized by a significant loss from geophysical events, such as the Great East Japan Earthquake (total loss of $210 billion: the largest on the list) and the earthquake in New Zealand (total loss of $16 billion: third on the list), with nearly 60% of 2011's losses attributable to these earthquakes. 昨年の自然災害の発生件数自体は、820 件と過去10 年間の平均(790 件)とほぼ同水準であったが、東日本大震災(総損失額は2,100 億ドルで1 位)やニュージーランドの地震(同160 億ドルで3 位)といった、地質学的災害による損失(上記2 つの地震で全体の約60%)が非常に大きかったのが特徴である - 経済産業省
The data center 6 arranges and stores the transmitted action history information of respective events in each user, extracts corresponding action history information on the basis of integrated principle information corresponding to a reading request from the user terminal 1 or a reader terminal 5, prepares health management data, and transmits the prepared data to the request source terminal. そしてデータセンタ6において、上記伝送された各イベントの行動履歴情報を利用者ごとに整理して蓄積し、利用者端末1又は閲覧者端末5からの閲覧要求に対応する統合方針情報をもとに該当する行動履歴情報を抽出して健康管理データを作成し、要求元の端末へ送信するようにしたものである。 - 特許庁
A plurality of analog voltage pulses generated upon radiation event detections are compared with a reference voltage corresponding to an energy level, all of the signals are amplified with two groups of coefficients, the two groups of amplified signals are summed, the summed signals are digitalized, and the digitized signals are analyzed to determine digital values corresponding to a plurality of the radiation events. エネルギー準位に対応する参考電圧を参考にして放射イベントから生成された数個のアナログ電圧パルスを比較し、二つのグループの係数によりすべての信号を増幅し、続いて二つのグループの増幅された信号を加算し、加算された信号をデジタル化し、そしてデジタル化された信号を分析することで多数の放射イベントに対応するデジタル数値を決定する。 - 特許庁
In connection with each of a plurality of events included in content information stored in an image information database 101, an importance calculation part 105 calculates importance according to attribute information stored in an image attribute database 102 and to extraction conditions such as keywords input in advance from a condition input part 104 or stored in advance in a profile database 103. 映像情報データベース101に格納されたコンテンツ情報に含まれる複数のイベントの各々について、映像属性データベース102に記憶された属性情報と、条件入力部104により予め入力されるか又はプロファイルデータベース103に既に記憶されているキーワード等の抽出条件とをもとに、重要度算出部105により重要度を算出する。 - 特許庁
When a desired event is selected from events displayed among an event list, a display object period is defined with a time margin of ±αin the vicinity of occurrence date and time of the selected event, a series of data related to the selected event in the display object period are read, and a trend graph (TG1, TG2) of this series of data is displayed. イベント一覧に表示されているイベントの中から所望のイベントが選択された場合、その選択されたイベントの発生日時を中心としその前後に±αの時間幅を定めて表示対象期間とし、この表示対象期間における選択されたイベントに関連付けられている連続データを読み出し、この連続データのトレンドグラフ(TG1,T2)を表示する。 - 特許庁
To provide a monitor system which monitors abnormal events, using a plurality of monitor cameras and abnormal event detection sensors installed within a monitoring area, and if an abnormal event occurs, which automatically and selectively shows the picture screen and the map screen of the abnormal event happening spot, to quickly comprehend the state of the abnormal event. 監視区域内に複数設置された監視カメラと異常検出センサを用いて異常の発生を監視することを目的とする監視システムにおいて、異常が発生した時に、異常発生地点の映像画面と地図画面を自動的且つ選択的に表示可能とし、迅速な異常の状況把握が可能な監視システムを提供することを目的としたものである。 - 特許庁
To provide a slot machine capable of determining whether a guessed probability of selection is right or wrong if an event as predicted does not occur when occurrence of the event selected based on the guessed probability of selection is predicted in executing a lottery for selecting one event from a plurality of events based on the probability of selection determined by the lottery. 抽選によって決定された選択確率に基づいて、複数の事象の中から1つの事象を選択する抽選を行う場合において、推測した選択確率に基づいて、選択される事象の予測をしたときに、予測通りの事象とならなかった場合に、推測した選択確率が正しかったのか否かの判断が可能なスロットマシンを提供すること。 - 特許庁
To provide a safe and simple treatment apparatus showing a high treatment effect, which is extremely lowly invasive to patients of hypertonic muscles, myopachynsis, convulsion and wrinkles, has a very low possibility of presenting harmful events such as a heat feeling, a burn, a sharp pain and a critical side effect in any race, and minimizes the damage of normal cells that are not the object of treatment. 筋過緊張・筋肥大・痙攣・しわ患者に対し極めて低侵襲であり、如何なる人種であっても熱感、火傷、疼痛、重篤な副作用のような有害事象を発現させる可能性が極めて低く、治療の対象でない正常細胞の損傷を最小限に防ぎ、安全であって高い治療効果を示すことができる簡易な治療装置を提供する。 - 特許庁
A message delivery system comprises: a monitor module monitoring at least one of activities, events, and stimuli occurring within the computing environment in relation to the documents, persons, key words, times, and projects, and to the activities; and an execution module taking action within the computing environment upon activation of the trigger by the at least one activity, event, and stimuli. 前記メッセージ配送システムは、前記ドキュメント、人、キーワード、時間、プロジェクトに関して、および、アクティビティに関して、前記計算処理環境の中で生じるアクティビティ、イベント、要因の少なくとも一つを監視する監視手段と、アクティビティ、イベント、要因の少なくとも一つによる前記誘発手段をアクティブにするときに、前記計算処理環境の中でアクションを実行する実行手段と、を備える。 - 特許庁
A system which takes the timing analysis has an input device 2 which inputs circuit timing information to a circuit including temporal restrictions between events of desired circuit operation, a timing chart, generator 3 which generates a timing chart 4 showing the desired circuit operation according to the circuit timing information 1, and a discriminator 5 which discriminates all violation restrictions in the timing chart 4. 本発明によりタイミング解析を実行するシステムは、所望の回路動作のイベント間の時間的制約を含む、回路に対する回路タイミング情報1を入力する入力デバイス2と、回路タイミング情報1に基づいて、所望の回路動作を表すタイミング図4を生成するタイミング図生成器3と、タイミング図4内のすべての違反制約を識別する識別器5とを有する。 - 特許庁
A first area (a sign content area 11) which displays information suitable for off-site seeing and second areas (a navigation area 12 and an interactive content area 13) which display information suitable for touch operation are arranged in the electronic bulletin panel 1 and information corresponding to each area is displayed in the area so that a large number of events can be displayed simultaneously. また、その電子掲示パネル1に、離れた距離から眺めるのに適した情報を表示する第1エリア(サインコンテンツエリア11)と、画面に触れて操作をするのに適した情報を表示する第2エリア(ナビゲーションエリア12及びインタラクティブコンテンツエリア13)とを設け、各エリアにそのエリアに対応した情報を同時に表示するようにして、多数のイベントを同時に表示できるようにした。 - 特許庁
The application for registration of a mark that has been filed in a country that maintains an agreement with Brazil or in an international organization, when such produces the effect of a national filing, shall be assured the right to priority, within the time limits established in the agreement, and the filing is neither invalidated nor prejudiced by events occurring within those time limits.
ブラジルと協定を締結している国において又は国際機関に対して行われた標章登録出願は,それが国内出願の効果を生じるときは,協定に定められている期間内において優先権が与えられるものとし,当該出願は,この期間内に生じた事態により無効とされること又は不利な取扱いを受けることはないものとする。 - 特許庁
A cellular telephone 100 acquires from webpage data representing articles on predetermined events a plurality of pieces of summary data representing the summary of the articles shown by the webpage data and summary data URL data storing the summary data, to generate list data, and displays the generated list data so as to be viewed at a predetermined timing. 本実施形態の携帯用電話機100は、イベントなどの所定の事象に関する記事を示すWebページデータについて、当該Webページデータに示される記事の要点を示す要点データと、当該要点データが格納された要点データ用URLデータと、を複数取得して一覧表データを生成し、所定のタイミングにて当該生成した一覧表データを閲覧可能に表示するようになっている。 - 特許庁
To provide an information providing service for enabling a browser to know an event at that time point for each category only by watching list contents, exactly recalling the situation at that time from the entire event, knowing events close to a designated time point even when there is no information on a event corresponding to that time point and further facilitating user operation for information retrieval. 閲覧者にあっては、リスト内容を見るだけでその時点における出来事をジャンル毎に知ることができ、その全体からその時の様子を正確に回想することが可能となり、また、指定時点に該当する出来事の情報が無い場合でも、その付近の出来事を知ることができ、更に、情報検索の為のユーザ操作が容易となる情報提供サービスを実現する。 - 特許庁
The execution part 21 performs keyword retrieval to a data storage part 31 after converting the information for "characteristic" of desk top background image transmitted from the input part 11 to a "value" to acquire a list of data matched to the keyword, and compares each piece of the data list matched to the key word with events of an action history DB 100 to determine those matched thereto. 検索実行部21は、イベント特徴DB110を参照し、入力部11から送られてきたデスクトップ画像の「特徴」の情報を「値」に変換してから、データ保存部31に対してキーワード検索を行い、キーワードに適合するデータの一覧を取得し、キーワードに適合するデータ一覧のひとつひとつに対して、行動履歴DB100のイベントと比較して合致するものを調べる。 - 特許庁
A symbol image B in which schedule information related to the implementation schedule of a local business including local events and/or government services is coded is read, the read symbol image B is decoded, schedule information obtained from the decoded result is registered in a scheduler 52, and implementation of the local business is reported in cooperation with the scheduler 52 at an execution date and/or before a predetermined period therefrom. 地域イベントおよび/または行政サービスを含むローカル事業の実施日程に関する日程情報をコード化したシンボル画像Bを読み取り、読み取ったシンボル画像Bをデコードし、そのデコード結果から得られた日程情報をスケジューラ52に登録し、スケジューラ52と協働して、実施日時および/またはその所定期間前に、ローカル事業が実施される旨の報知を行うものである。 - 特許庁