「FSB」を含む例文一覧(251)

<前へ 1 2 3 4 5 6 次へ>
  • Further work on regulation and supervision of commodity derivative markets: We called especially on IOSCO’s taskforce on commodity futures markets to report to the FSB for consideration of next steps in April 2011 on its important work.
    商品デリバティブ市場の規制・監督についての更なる作業:我々は,特にIOSCOの商品先物市場に関するタスクフォースに対して,次のステップの検討のため,その重要な作業について2011年4月までにFSBに報告するよう求めた。 - 財務省
  • We pledged to support robust and transparent independent international assessment and peer review of our financial systems through the IMF and World Bank’s Financial Sector Assessment Program and the FSB peer review process.
    我々は,IMF及び世界銀行の金融セクター評価プログラム(FSAP)及びFSBのピア・レビュー・プロセスを通じた,我々の金融システムに対する強固で透明性のある独立した国際的な評価及びピア・レビューを支援することを誓約した。 - 財務省
  • We have asked the FSB and the IMF to monitor progress, working with the Financial Action Taskforce and other relevant bodies, and to provide a report to the next meeting of our Finance Ministers in Scotland in November.
    我々は、FSB及びIMFに対し、金融活動作業部会(FATF)及びその他の関連機関と協働しつつ、進捗状況を監視し、11月にスコットランドで開催される次回の財務大臣会合に報告書を提出するよう要請した。 - 財務省
  • Given that the proposal that the FSB (Financial Stability Board) made to address the issue of systematically important financial institutions (SIFIs) was endorsed by the G20 Summit last week, please give us your evaluation of this development as well as your thought on its impact on Japanese banks.
    FSB(金融安定理事会)がシステム上重要な金融機関(SIFIs)について提案しまして、それを先週G20サミットで承認したわけですが、これに対するご評価と邦銀への影響について大臣のご認識をお願いします。 - 金融庁
  • From what I heard, what was endorsed at the recently-held Seoul Summit with respect to the policy proposed by the Financial Stability Board (FSB) regarding so-called systematically important financial institutions (SIFIs) was not its substance but the work processes and timelines for it for the future.
    いわゆるシステム上重要な金融機関(SIFIs)については、金融安定理事会(FSB)により提案された政策を、今回のソウルサミットで、内容ではなく、今後の作業手順及び日程が承認されたというように聞いております。 - 金融庁
  • We welcomed the FSB’s interim report on reducing the moral hazard risks posed by systemically important financial institutions.
    我々は,システム上重要な金融機関におけるモラルハザードのリスクの抑制に関するFSBの中間報告を歓迎した。 - 財務省
  • We reiterate our commitment to make our national resolution regimes consistent with the FSB Key Attributes of Effective Resolution Regimes so that no bank or other financial institution is “too big to fail”.
    我々は,いかなる銀行又はその他の金融機関も「大きすぎて潰せない」ことがないよう,我々の国内の破綻処理枠組みを,FSBの「実効的な破綻処理枠組みの主要な特性」と整合的なものとするとの我々のコミットメントを再確認する。 - 財務省
  • We ask the FSB in consultation with the BCBS, to deliver a progress report by the G20 April Finance meeting on the definition of the modalities to extend expeditiously the G SIFI framework to domestic systemically important banks.
    我々は,FSBに対し,BCBSと協議した上で,G-SIFIの枠組みを国内のシステム上重要な銀行に速やかに広げていくための方式の画定についての進ちょく状況報告書を4月のG20財務大臣会合までに提出するよう求める。 - 財務省
  • We will pursue the full application of these principles in our jurisdictions and ask the FSB and OECD along with other relevant bodies, to report on progress on their implementation to the upcoming Summits and develop further guidelines if appropriate.
    我々は,我々の国・地域におけるこれらの原則の完全な適用を目指し,FSBとOECDに対し,他の関連主体とともに,それらの原則の実施に係る進ちょくを将来のサミットへ報告し,適切な場合には更なるガイドラインを策定するよう求める。 - 財務省
  • Commitment to implement all aspects of the G20 financial regulation agenda, in an internationally consistent and non-discriminatory manner, including the commitments on OTC derivatives, compensation practices and accounting standards and FSB principles on reducing reliance on credit rating agencies.
    店頭デリバティブ、報酬慣行、会計基準、信用格付会社への依存抑制に係るFSB原則に関するコミットメントを含む、G20における金融規制の議題の全てを国際的に整合的で無差別な方法で実施することにコミットすること。 - 財務省
  • We have agreed that the Financial Stability Forum should be expanded, given a broadened mandate to promote financial stability, and re-established with a stronger institutional basis and enhanced capacity as the Financial Stability Board (FSB).
    我々は、金融の安定を促進するための役割が拡大されたことを踏まえ、金融安定化フォーラム(FSF)は拡充され、より強固な組織基盤と拡大した能力を持つ金融安定理事会(FSB)として再構成されるべきであることに合意した。 - 財務省
  • We support the work of the FSB to develop prudential standards, market infrastructures to contain the propagation of shocks and resolution tools and frameworks for systemically important financial institutions and look forward to a progress report for our meeting in June 2010.
    我々は FSB がシステム上重要な金融機関について、健全性基準、ショックの伝播を抑制する市場インフラ、破たん処理の手段及び枠組を策定することを支持し、2010 年 6月の我々の会合での進捗の報告を期待している。 - 財務省
  • The G-20 and the Financial Stability Board have assigned a variety of tasks to IOSCO.
    現在、IOSCOは、G20それから金融安定化理事会(FSB)というのがございまして、そういったところから色々宿題を頂いているわけです。 - 金融庁
  • We welcome the FSB's progress in implementing the measures endorsed at Los Cabos to strengthen its capacity, resources and governance.
    我々は、FSBのキャパシティ、予算及びガバナンスを強化するために、ロスカボ スにおいて承認された措置の実施の進捗を歓迎する。 - 財務省
  • We call on the FSB to report to the next meeting of our Finance Ministers and Central Bank Governors;
    我々は、金融安定理事会に対し、次回の財務大臣・中央銀行総裁会議に対し報告を行うことを求める。 - 財務省
  • 6. We commit to pursuing the reform of the financial sector. Despite good progress, significant work remains. We will implement fully the Basel III new standards for banks within the agreed timelines while taking due account of the agreed observation periods and review clauses in respect of the liquidity standards. Likewise, we will implement in an internationally consistent and non-discriminatory way the FSB's recommendations on OTC derivatives and on reducing reliance on credit rating agencies' ratings. We look forward to the completion by the next Leaders' Summit of the following ongoing work on systemically important financial institutions as scheduled in the FSB work program for 2011: determination of Global-systemically important financial institutions by FSB and national authorities based on indicative criteria, a comprehensive multi-pronged framework with more intensive supervisory oversight; effective resolution capacity including in a cross-border context; higher loss absorbency measures through a menu of viable alternatives that may include, depending on national circumstances, capital surcharges, contingent capital and bail-in instruments ; and other supplementary requirements as determined by the national authorities including systemic levies. Once the framework initially applicable to G-SIFIs is agreed, we will move expeditiously to cover all SIFIs. We look forward to the reports to be finalized by the BIS, IMF and FSB on macro-prudential frameworks and by the FSB, IMF and World Bank with input of national authorities on financial stability issues in emerging market and developing economies by our October meeting. We look forward to the recommendations that the FSB will prepare by mid-2011 on regulation and oversight of the shadow banking system to efficiently address the risks, notably of arbitrage, associated with shadow banking and its interactions with the regulated banking system. We call on IOSCO to develop by mid-2011 recommendations to promote markets' integrity and efficiency notably to mitigate the risks created by the latest technological developments. We also call on the FSB to bring forward for our next meeting comprehensive proposals to strengthen its governance, resources and outreach. We urge all jurisdictions to fully implement the FSB principles and standards on sounder compensation practices agreed by the G20 Leaders in Pittsburgh and call on the FSB to undertake ongoing monitoring in this area and look forward to receiving the results of a second thorough FSB peer review midyear to identify remaining gaps. We call on the OECD, the FSB and other relevant international organizations to develop common principles on consumer protection in the field of financial services by our October meeting. We reaffirm our commitment to more effective oversight and supervision, including regular stress testing of banks building on the Basel committee's principles.
    6. 我々は、金融セクター改革を続けることにコミットしている。良い進捗はあったものの、まだ多くの作業が残っている。我々は、流動性基準について合意した観察期間と見直し条項を十分に考慮しつつ、合意した期限内に銀行に対するバーゼルⅢの新たな基準を完全に実施する。同様に、我々は、国際的に整合的かつ無差別な方法で、店頭デリバティブや信用格付会社の格付への依存抑制に関する FSB 提言を実施する。我々は、2011 年の FSB 作業計画において予定されている、システム上重要な金融機関に関し進行中の以下の作業を次回のサミットまでに完了することを期待している:指標となる基準を基にした、FSB 及び各国当局によるグローバルなシステム上の重要性を有する金融機関の決定/より密度の高い監督・監視、クロスボーダーの文脈も含めた実効的な破綻処理能力、各国の状況に応じて追加的な資本賦課・コンティンジェントキャピタル・ベイルイン条項付き債務を含み得る実行可能な選択肢のメニューを通じたより高い損失吸収力のための措置、負担金を含めた各国当局が決定するその他の補完的な措置、を含む包括的かつ多角的な枠組み。当初 G-SIFIs に適用される枠組みに合意したところで、我々は全ての SIFIs をカバーすべく速やかに動く。我々は、BIS、IMF 及び FSB によるマクロ健全性の枠組みについての報告、FSB、IMF 及び世界銀行が各国当局からのインプットを受けてまとめる新興市場・途上国における金融の安定に関する課題についての報告、の 2 つの報告が 10 月の会合までに最終化されることを期待している。我々は、シャドーバンキング及びシャドーバンキングと規制された銀行システムとの相互関係に伴うリスク、とりわけ裁定行為のリスクに実効的に対処するため、FSB が 2011 年半ばまでに策定することになっているシャドーバンキングシステムの規制及び監視に関する提言に期待している。我々は、IOSCO に対し、特に最新の技術発展がもたらすリスクを抑制するために市場の健全性及び効率性を促進する提言を 2011 年半ばまでに策定するよう求める。我々はまた、FSB に対し、FSB のガバナンス、リソース、アウトリーチを強化するための包括的な提言を次回の会合のために提出するよう求める。我々は、ピッツバーグにおいて G20 首脳により合意されたより健全な報酬慣行に関する FSB 原則及び基準を全ての国・地域が完全に実施するよう促し、FSB にこの分野における継続的なモニタリングの実施を求め、残っているギャップを特定するための徹底した第 2 回 FSB ピア・レビューの結果を本年半ばまでに受け取ることを期待している。我々は、OECD、FSB 及びその他関係する国際機関に対し、金融サービス分野における消費者保護についての共通原則を 10 月の会合までに策定するよう求める。我々は、バーゼル委員会の原則に基づく銀行の定期的なストレステストを含む、より実効的な監視・監督にコミットすることを再確認する。 - 財務省
  • 6. To continue strengthening the global financial system we agreed to work with the FSB to maintain the momentum of our programme of reforms, and ensure their full, timely and consistent implementation and a level playing field, in particular:
    6.世界的な金融システムを引き続き強化するために、我々は改革プログラムのモメンタムを維持し特に以下の分野における完全で時宜を得た着実な実施及び公平な競争条件を確保するために、金融安定理事会(FSB)と協働することに合意した。 - 財務省
  • We reiterate our commitment to strengthen the intensity and effectiveness of the supervision of SIFIs and ask the FSB to report on further progress in this area to the November 2012 G20 Finance Ministers and Central Bank Governors’ meeting.
    我々は,システム上重要な金融機関(SIFIs)に対する監督の密度と実効性を強化するとの我々のコミットメントを再確認し,FSBに対し,この分野における更なる進ちょくについて2012年11月のG20財務大臣・中央銀行総裁会合に報告するよう求める。 - 財務省
  • We welcome the FSB's plan to report to the Summit on all members' committed actions to complete these reforms.
    我々は、全ての加盟国がこれらの改革を完遂するためにコミットした行動についてサミットに報告するというFSBの計画を歓迎する。 - 財務省
  • The FSB’s ongoing efforts to monitor progress will be essential to the full and consistent implementation of needed reforms.
    FSBの進捗状況の監視に関する継続的な努力は、これら必要とされている改革の完全かつ着実な実施に不可欠である。 - 財務省
  • We will, cooperating through the FSB, develop measures that implement these principles by the end of 2009.
    我々は、金融安定理事会を通じて協力することにより、2009年末までに、これらの原則を実施するための方策を策定する。 - 財務省
  • The issue of systematically important financial institutions, or SIFIs, was also left over by the recent Seoul Summit meeting for future consideration, and my understanding is that the work will continue in accordance with the policy framework, future work processes and timelines set by the Financial Stability Board (FSB).
    これまでのシステム上重要な金融機関SIFIsでございますけれども、今度のソウル・サミットでもこの問題はまだ積み残しでございまして、金融安定理事会(FSB)が策定した政策の枠組み、今後の作業手順及び日程に従い、作業を続けていくものと理解しております。 - 金融庁
  • We look forward to progress reports on implementing the Basel III framework, the FSB Key Attributes of Effective Resolution Regimes and the reforms of the over-the-counter (OTC) derivative markets at our April meeting, as well as a comprehensive report on progress in implementing all reforms at the St Petersburg Summit in September.
    我々は、4月の会合における、バーゼルⅢの枠組み、FSBによる実効的な破綻処理の枠組みの主要な特性、及びOTCデリバティブ市場改革の実施に関する進捗報告、並びに9月のサンクトペテルブルク・サミットにおける、全ての改革の実施に関する包括的な進捗報告を期待する。 - 財務省
  • • to ensure that compensation policies and practices support financial stability and align with long-term value creation, we commit to incorporate urgently within our national frameworks the FSB standards, and call on firms to implement these sound compensation practices immediately.
    ・ 報酬政策と慣行が金融の安定を支援し長期的価値創造と整合することを確保するために、我々は FSB の基準を各国の枠組みに早急に組み込むことにコミットし、また金融機関に対しこれらの健全な報酬慣行を即時に実施するよう求める。 - 財務省
  • In relation to LIBOR, EURIBOR and other financial benchmarks, we welcome actions taken and ongoing reviews to identify measures to address weaknesses and restore confidence in benchmark and index setting practices and welcome the coordinator role of the FSB as agreed.
    LIBOR・EURIBORその他の金融指標に関して、我々は、指標及びインデックスの設定に係る慣行の脆弱性に対処し、信頼を回復するための手段を特定するためにとられた措置や進行中の検討を歓迎し、合意された FSBの調整者としての役割を歓迎する。 - 財務省
  • We welcome the ongoing work by the FSB on adherence to supervisory and regulatory information exchange and cooperation standards and look forward to a further public statement on progress under the initiative ahead of the Finance Ministers and Central Bank Governors’meeting in November 2012.
    我々は,FSBによる,監督・規制上の情報交換及び協力の基準の遵守に関する継続中の作業を歓迎し,2012年11月の財務大臣・中央銀行総裁会合に先立ち,このイニシアティブの下での進ちょくに関する更なる声明が公表されることを期待する。 - 財務省
  • To do so, we endorse the FSB coordination framework for implementation monitoring, notably on key areas such as the Basel capital and liquidity frameworks, OTC derivatives reforms, compensation practices, G-SIFI policies, resolution frameworks, and shadow banking.
    そのために,我々は,特にバーゼルの自己資本と流動性の枠組み,店頭デリバティブ改革,報酬慣行,グローバルなシステム上重要な金融機関(G-SIFIs)政策,破綻処理の枠組み,シャドーバンキングといった重要分野を中心とした実施状況のモニタリングのためのFSBの協調枠組みを承認する。 - 財務省
  • We acknowledged the work underway at the BCBS to address adverse incentives arising from the use of external ratings in the regulatory capital framework, and at the FSB to develop general principles to reduce authorities’ and financial institutions’ reliance on external ratings.
    我々は,BCBSにおいて進行中の,資本規制の枠組みにおいて外部格付を利用することによって生じる負のインセンティブに対処するための作業や,FSBにおいて進行中の,当局及び金融機関による外部格付への依存を抑制する一般原則を策定するための作業を認識した。 - 財務省
  • We called on the FSB to review national and regional implementation of prior G-20 commitments in these areas and promote global policy cohesion and to assess and report to our Finance Ministers and Central Bank Governors in October 2010 if further work is required.
    我々は,FSBに対し,これらの分野におけるこれまでのG20のコミットメントの各国及び地域による実施をレビューし,世界的な政策の一体化を促し,更なる作業が必要であれば,2010年10月に財務大臣及び中央銀行総裁に対し,評価及び報告を行うよう求めた。 - 財務省
  • We task our Finance Ministers, working with input from the IMF and FSB, at their November meeting to continue developing cooperative and coordinated exit strategies recognizing that the scale, timing, and sequencing of this process will vary across countries or regions and across the type of policy measures.
    我々は財務大臣に対し、11月の会合において、IMF及びFSBからのインプットを活かして、プロセスの規模、タイミング及び順序が国又は地域及び政策手段の種類によって異なることを認識しつつ、協力的で調和した出口戦略の作成を継続することを指示した。 - 財務省
  • We welcomed the implementation of the FSB’s evaluation process on the adherence to prudential information exchange and international cooperation standards in all jurisdictions.
    我々は、全ての国・地域における健全性に関する情報交換と国際協力の基準の遵守に関する FSB の評価プロセスの実施を歓迎した。 - 財務省
  • We re-emphasized the importance of achieving a single set of high quality improved global accounting standards and the implementation of the FSB’s standards for sound compensation.
    我々は,単一の質の高い国際的な会計基準の実現及び健全な報酬のためのFSB基準の実施が重要であることを改めて強調した。 - 財務省
  • We welcomed the implementation of the FSB’s evaluation process on the adherence to prudential information exchange and international cooperation standards in all jurisdictions.
    我々は,すべての国・地域における健全性に関する情報交換と国際協力の基準の遵守に関するFSBの評価プロセスの実施を歓迎した。 - 財務省
  • We call on the FSB to develop a toolbox of measures to promote adherence to prudential standards and cooperation with jurisdictions.
    我々は、金融安定理事会に対し、健全性基準の厳守と国・地域との協力を実施するための措置の項目表を策定するよう求める。 - 財務省
  • We also expect more progress on measures to improve the oversight and governance frameworks for financial benchmarks coordinated under the current FSB agenda this year, including the promotion of widespread adoption of principles and good practices and ask for reporting to our Leaders at the St Petersburg Summit.
    我々はまた、本年、原則及び良き慣行が広汎に採用されることの促進を含む、現在のFSBのアジェンダの下で調整される金融指標の監視及びガバナンスの枠組みの改善に向けた措置の更なる進捗を期待するとともに、サンクトペテルブルク・サミットでの我々の首脳に対する報告を要請する。 - 財務省
  • In this vein, it needs to strengthen surveillance of member countries' financial sectors. It is also imperative to enhance its collaboration with the Financial Stability Board (FSB) made up of countries' finance ministries, central bankers, and financial regulatory authorities, as well as the Bank for International Settlement (BIS), based on the appropriate division of labor between these international bodies and the IMF.
    その上で、金融セクターに関する加盟各国へのサーベイランスを強化し、各国の財務省、中央銀行、金融規制当局が参加する FSB(金融安定理事会)や各国中央銀行がメンバーとなっているBIS(国際決済銀行)と適切に役割分担しつつ、協調を強化していくことが必要であると考える。 - 財務省
  • We reaffirm our commitment to reduce authorities' and financial institutions' reliance on external credit ratings, and call on standard setters, market participants, supervisors and central banks to implement the agreed FSB principles and end practices that rely mechanistically on these ratings.
    我々は,当局及び金融機関の外部信用格付への依存を低下させるとのコミットメントを再確認し,基準設定主体,市場参加者,監督当局及び中央銀行に対して,合意されたFSB原則を実施し,外部信用格付へ機械的に依存する慣行に終止符を打つことを要請する。 - 財務省
  • The FSB to determine by spring 2011 those jurisdictions that are not cooperating fully with the evaluation process or that show insufficient progress to address weak compliance with internationally agreed information exchange and cooperation standards, based on the recommended actions by the agreed timetable.
    評価プロセスに十分に協力していない,又は国際的に合意された情報交換及び協力に関する基準の脆弱な遵守状況を是正するための進ちょくが十分に見られない国・地域を,合意された日程までに取られる提言に沿った行動を基に,FSBが2011年春までに決定すること。 - 財務省
  • We asked the FSB to work in collaboration with the OECD and other international organizations to explore, and report back by the next summit, on options to advance consumer finance protection through informed choice that includes disclosure, transparency and education; protection from fraud, abuse and errors; and recourse and advocacy.
    我々はFSBに対して,OECDやその他国際機関と協働して,情報開示・透明性・教育を含めたインフォームド・チョイス,詐欺・濫用及び過失からの保護,償還請求及び権利擁護を通じて金融消費者保護を促進するための方策について,次回のサミットまでに研究し,報告するよう求めた。 - 財務省
  • We tasked the FSB, in consultation with the IMF, to report to our Finance Ministers and Central Bank Governors in October 2010 on recommendations to strengthen oversight and supervision, specifically relating to the mandate, capacity and resourcing of supervisors and specific powers which should be adopted to proactively identify and address risks, including early intervention.
    我々は,FSBに対して,IMFと協議し,特に監督当局の権限,能力及び資源,並びに早期の介入を含め,積極的にリスクを特定し対処するために採用されるべき特定の権能に関して,監督を強化する勧告を,2010年10月に財務大臣及び中央銀行総裁に報告するよう指示した。 - 財務省
  • On June 26 and 27, the inaugural meeting of the Financial Stability Board (FSB) was held in Basel, Switzerland. This organization was established based on the Financial Stability Forum with an expanded membership. Could you tell us how the Japanese financial authorities will contribute to its management and debate concerning future financial regulation? Also, what do you expect the FSB will report to the G-20 summit (Summit on Financial Markets and the World Economy) scheduled for September?
    (6月)26日から27日にかけまして、スイス・バーゼルで金融安定理事会、FSBが設立総会を開きました。これは、FSF(金融安定化フォーラム)を拡大する格好で発足した機関でありますが、日本の金融当局として、その運営や将来の金融規制を巡る議論にどのように貢献されていくのか、また、9月のG20首脳会合(金融・世界経済に関する首脳会合)をにらみましてどのような報告をされるのか、その活動の方向性について長官のお考えを伺えればと思います。 - 金融庁
  • Among developed and major emerging countries, G20 and the Financial Stability Board, or FSB, have been leading this exercise.
    ここ中東欧・中央アジアにおいても、安定した市場経済化の進展に資する金融セクターを如何に構築していくかは、今後の同地域の発展の鍵となります。 - 財務省
  • We also call on the FSB to develop a toolbox of measures to promote adherence to prudential standards and cooperation with jurisdictions. We welcome progress in negotiations of agreements on the exchange of information for tax purposes.
    我々はまた、金融安理事会に対し、健全性基準の遵守と国・地域との協力を促進するための措の項目表を策定するよう求める。 - 財務省
  • Towards reducing systemic risk, we look forward to the preparation by the FSB in consultation with International Organization of Securities Commissions (IOSCO) of methodologies to identify other systemically important non-bank financial entities by end-2012 and call on Committee on Payment and Settlement Systems (CPSS) and IOSCO to continue their work on systemically important market infrastructures.
    システミック・リスクの軽減に向け,我々は,FSBが証券監督者国際機構(IOSCO)と協議の上,2012年末までに,その他のシステム上重要なノンバンク金融主体を特定するための手法を用意することを期待し,支払決済システム委員会(CPSS)及びIOSCOに対し,システム上重要な市場インフラに関する作業を継続するよう求める。 - 財務省
  • We call on the Basel Committee on Banking Supervision (BCBS), the International Organization for Securities Commission (IOSCO) together with other relevant organizations to develop for consultation standards on margining for non-centrally cleared OTC derivatives by June 2012, and on the FSB to continue to report on progress towards meeting our commitments on OTC derivatives.
    我々は,バーゼル銀行監督委員会(BCBS)及びIOSCOに対して,他の関係機関とともに,2012年6月までに,中央清算されない店頭デリバティブに対する証拠金に係る基準を市中協議用に策定するよう求めるとともに,FSBに対して,店頭デリバティブに関する我々のコミットメントの達成に向けた進ちょく状況の報告を継続するよう求める。 - 財務省
  • We therefore call on the FSB to undertake an ongoing monitoring and public reporting on compensation practices focused on remaining gaps and impediments to full implementation of these standards and carry out an on-going bilateral complaint handling process to address level playing field concerns of individual firms.
    したがって,我々は,FSBに対して,これらの基準を完全に実施する上で依然として残るギャップや障害に焦点を当てた継続的なモニタリングと対外公表を実施すること,個別の金融機関が有する公平な競争条件上の懸念に対処するための二者間の継続的な苦情処理プロセスを実施することを要請する。 - 財務省
  • To this end, we endorse the FSB comprehensive policy framework, comprising a new international standard for resolution regimes, more intensive and effective supervision, and requirements for cross-border cooperation and recovery and resolution planning as well as, from 2016, additional loss absorbency for those banks determined as global systemically important financial institutions (G-SIFIs).
    この目的のため,我々は,破綻処理枠組みに関する新しい国際的な基準,より密度の高い実効的な監督,国境を越えた協力,再建・破綻処理計画の策定,G-SIFIsと特定された銀行に対する2016年からの追加的な損失吸収力の要件から構成されるFSBの包括的な政策枠組みを承認する。 - 財務省
  • We endorse the joint report by FSB, IMF and World Bank on issues of particular interest to emerging market and developing economies and call international bodies to take into account emerging market and developing economies' specific considerations and concerns in designing new international financial standards and policies where appropriate.
    我々は,新興市場及び発展途上経済にとって特に関心の高い課題についてのFSB・IMF・世界銀行の共同報告書を承認し,国際機関に対し,新しい国際的な金融の基準や政策を設計するに際して,適切な場合には,新興市場及び発展途上経済に特有の考慮点,懸念点に配慮するよう求める。 - 財務省
  • In addition, we reiterated our commitment to preventing non-cooperative jurisdictions from posing risks to the global financial system and welcomed the ongoing efforts by the FSB, Global Forum on Tax Transparency and Exchange of Information (Global Forum),and the Financial Action Task Force (FATF), based on comprehensive, consistent and transparent assessment.
    さらに我々は,非協力的な国・地域が国際的な金融システムにリスクをもたらすのを防ぐことへの我々のコミットメントを改めて表明し,網羅的,整合的かつ透明な評価に立脚したFSB,税の透明性及び情報交換に関するグローバル・フォーラム,金融活動作業部会(FATF)による現在進行中の作業を歓迎した。 - 財務省
  • We agreed that all members will adopt the new standards and these will be phased in over a timeframe that is consistent with sustained recovery and limits market disruption, with the aim of implementation by end-2012, and a transition horizon informed by the macroeconomic impact assessment of the Financial Stability Board (FSB) and BCBS.
    我々は,すべてのメンバーが新しい基準を採用するとともに,持続的な回復に整合的で,市場の混乱を押さえるような時間的枠組みにより,かつ金融安定理事会(FSB)及びBCBSのマクロ経済への影響度調査に基づく移行期間を経て, 2012年末までを目標に,これらの基準を段階的に実施することで合意した。 - 財務省
<前へ 1 2 3 4 5 6 次へ>

例文データの著作権について

  • 金融庁
    Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  • 財務省
    Copyright(C) 財務省
    ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
    財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。