and, through the operation of infinite adjustments, at length reaches the perfection that it displays in the hawk and eagle.
そして、計り知れない調整という操作によって、ついには鷹や鷲に示されているような完成に至るのです。 - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
Goshawk, or sparrow hawk of Accipitridae, or falcon of Falconidae are trained to capture small animals such as birds and rabbit, which are changed to feed.
タカ科のオオタカ、ハイタカ、及びハヤブサ科のハヤブサ等を訓練し、鳥類やウサギなどの小動物を捕らえさせ、餌とすりかえる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
So a big pigeon pie was brought in and put on a sidetable, and I made a hearty supper, for I was as hungry as a hawk,
そして大きな鳩みたいなパイが運ばれてきて、僕は鷹みたいに腹を空かせていたので心ゆくまで食事をした。 - Robert Louis Stevenson『宝島』
I felt as perhaps a bird may feel in the clear air, knowing the hawk wings above and will swoop.
澄んだ空気の中で、頭上に鷹が羽ばたいていて急降下してくるのを知っている鳥のような気分だったかもしれません。 - H. G. Wells『タイムマシン』
Tadakatsu himself sent detailed instructions to an old retainer at the local level of domain from Edo several dozens times when painting the hawk pictures.
その鷹の絵の制作に当たっては十数回にわたり忠勝自身が細かな指示を江戸から国元の老臣に書き送っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Now, if one were to determine what attribute the german people share with a beast, it would be the cunning and the predatory instinct of a hawk. さて、もしドイツ人を生き物の特徴に例えて言うなら、 鷹が持っている狡猾な肉食性の 本能というところですかな。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
A back metal 3 is mounted on the upper part of the hawk 2 formed in accordance with the unevenness section of the wall surface, and a handle 6 is provided to the upper part of the back metal 3, and the hawk 2 is formed by integrally connecting an upper thin plate 7 formed of an elastic material to a lower thin plate 8 formed of a flexible material. 壁表面の凹凸部に応じてしなる鏝板2の上部に背金3を設け、この背金3の上部に柄6を設け、前記鏝板2を、弾性材で形成した薄板の上板7と軟性材で形成した薄板の下板8とを一体的に接合して形成する。 - 特許庁
It is said to be auspicious that one dreams Mt. Fuji, a hawk or an eggplant in the first night of the year, but according to a theory, it is also said that these three items were a list of what Ieyasu liked.
初夢で見ると縁起がいいものと言われる富士山・鷹・ナスは、一説には家康の好きなものを列挙したと言われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
According to a theory, after deciding the promotion of Iemitsu to the shogun post, Ieyasu was shot to death, while hunting with a hawk, by someone belonging to the group, including, Sugen-in, who tried to promote Tadanaga to the shogun post.
一説には家光の擁立を決めた家康は、崇源院ら忠長擁立派により鷹狩の最中に狙撃されたといわれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There is the traditional expression 'Mount Fuji for first, hawk for second and eggplant for third' as the lucky items to dream about in the first dream of the new year.
正月の初夢に見ると縁起が良い夢をあげて「一富士、二鷹、三なすび」(いちふじ、にたか、さんなすび)という伝統的な表現がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Greeks, said Calchas, ought to learn a lesson from the hawk, and take Troy by cunning, as by force they could do nothing.
ギリシア軍は鷹の教訓を学び、狡猾な手でトロイアを陥さなければならない、力づくでは何もなしえなかったのだからと、カルカースは言った。 - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
The line of carts of Motofusa undergoing the palace visit came across the second son of TAIRA no Shigemori, TAIRA no Sukemori, returning from the hawk hunt on December 2, 1170.
嘉応2年(1170年)10月16日、参内途上の基房の車列が鷹狩りの帰途にあった平重盛の次男平資盛の一行と鉢合わせをした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(c) 8 waterfall, weeping willow and egret images; 5 peony flower and civet images; 10 pine tree, hawk and egret images; 4 pine tree and hydrangea images; 4 loquat and green pheasant images; 6 chrysanthemum and bush clover images (all color on paper)
(c)瀑布垂柳白鵞図8面、牡丹麝香猫図5面、松鷹白鷺図10面、松紫陽花図4面、枇杷雉子図4面、菊萩図6面(各紙本著色) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, after Meiji Period in the Tohoku Region, Taka-gari in the snowcapped mountains using mountain hawk-eagle had spread among the warrior class, rich farmer, and Matagi hunter groups, at an early stage.
一方、明治以降、東北地方において、当初士族層・一定の資力のある農民・マタギの間でクマタカによる雪山の鷹狩が広がりを見せた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Chobei HASHIMOTO the second is known as a painter who drew hawk pictures on a tablet and a folding screen, which the lord of Obama domain Tadakatsu SAKAI dedicated to Nikko Tosho-gu Shrine in 1936.
二代橋本長兵衛は、寛永十三年、小浜藩主酒井忠勝が日光東照宮に奉納した鷹の絵の扁額と屏風を描いた人物として知られている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
According to "Genpei Seisui Ki" (Rise and Fall of the Minamoto and the Taira clans), a tale of military affairs during the Kamakura period, Prince Shotoku changed into a hawk to fight the Teratsutsuki, and since then Teratsutsuki no longer made its appearance.
鎌倉時代の軍事物語「源平盛衰記」によると、聖徳太子は鷹になって寺つつきに対抗したところ、寺つつきは二度と現れなくなったという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Amida Nyorai told Ariyori, who was grieving about what he had done, that the hawk was an incarnation of the God of Mt. Tate who was sent to guide him to Amida Nyorai and that he should become a priest and found a temple on Mt.Tate.
嘆き悲しむ有頼に向け阿弥陀如来は、白鷹もまた立山の神の化身で有頼を導くための使いであり、僧になりこの山を開くよう告げた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He curled himself up in his chair, with his thin knees drawn up to his hawk-like nose, and there he sat with his eyes closed and his black clay pipe thrusting out like the bill of some strange bird.
彼は椅子の上で丸くなり、やせた膝を鷹のような鼻のところまで引き上げ、目を閉じ、陶製の黒いパイプを奇妙な何か鳥のくちばしのように突き出して座っていた。 - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』
In the letter dated May 16, 1635, he gave a special instruction 'hawk picture folding screens should be created and carried to Nikko, and for external fame, pictures should be drawn skillfully' and he showed satisfaction with the result in the letter dated April 8, 1636, 'twelve hawk picture plates were delivered safely and they have painted excellently' ('Book by Tadakatsu SAKAI vol.2').
寛永十二年五月十六日付書状では、「鷹之絵屏風弐双分成程念を入書セ可申候、日光へ上ケ申候間、末代之事ニ候間、其段絵書ニ能申付書セ可申」と、特段の吟味を指示し、完成後の翌十三年四月八日付では、「鷹之絵板十二枚無事ニ相届候、絵も一段能書申候」とその出来映えに満足している(「酒井忠勝書下」)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
"Tales of Times Now Past," written during the late Heian period, described many tales of Tengu, such as a devil called 'Hawk' that would fly through the sky and possess people, and one having the face of Tengu with a human body and a pair of wings.
平安末期成立の『今昔物語集』には、空を駆け、人に憑く「鷹」と呼ばれる魔物や、顔は天狗、体は人間で、一対の羽を持つ魔物など、これらの天狗の説話が多く記載された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a trowel for a plasterer capable of finishing a wall surface by suppressing a wall surface becoming a glossy surface while holding down a plaster with a hawk of the quality of the material suitable to a newer finishing wall even if there is an unevenness section in the surface of a brown coat wall. 中塗り壁の表面に凹凸部が存在しても、押えの仕上げ壁に適した材質の鏝板で漆喰を押えながら光沢面になるの抑えて壁面を仕上げることができる左官用鏝を提供すること。 - 特許庁
In the field of foreign policy, he was a hawk, for he prohibited the sale of books written by Shihei HAYASHI about the need to protect "Ezochi" from the Russian Empire and punished Shihei, and bluntly rejected the request for trade of Adam Kirillovich Laksman, the Russian who saw Kodayu DAIKOKUYA - Kodayu had been drifted away to Russia by accident - back to Japan.
対外対策では、林子平の蝦夷地対策を発禁処分として処罰し、漂流者大黒屋光太夫を届けたロシアのアダム・ラクスマンに対し交易を完全に拒絶するなど、強硬姿勢で臨んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On the other hand, in the warrior class Taka-gari developed in combination with a ceremony to sacrifice a hawk in Suwa Taisha and Futarasan-jinja Shrines, and that led to the schools of falconry technique such as the Nezu school, the Ogasawara school, and Utsunomiya school, and moreover, the Yashiro school, the Arai school, and Yoshida school, split from descendant of Nobunao NEZU.
一方、武家においても、諏訪大社や二荒山神社への贄鷹儀礼と結びついて、禰津流、小笠原流、宇都宮流等の鷹術流派が現れ、禰津信直門下からは、屋代流、荒井流、吉田流などが分派した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Adonis ramosa and a face of fan' (a picture in 'Sensu-Senmen' [fan on a fan], 'Taka' (hawk), 'Scissors and Sparrow,' 'A Gray-Headed Cuckoo and a Rainbow,' 'Salted Salmon and Mice' (Hokusai Gallery 13), 'A Sweetfish and Colored Leaves' (Hokusai Gallery 14), 'A Frog and Saxifrage' (Hokusai Gallery 15), 'A Butterfly and a Pink' (Hokusai Gallery 16), 'A Snake and a Small Bird,' (Cherry Flower and Pack), held at the Katsushika Hokusai Museum.
「フクジュソウと扇面」(「扇子扇面」に画像あり)「鷹」(右の画像参照)「はさみとスズメ」「ホトトギスと虹」「塩鮭と鼠」(北斎画廊13)「鮎と紅葉」(北斎画廊14)「蛙とゆきのした」(北斎画廊15)「鰈と撫子」(北斎画廊16)「蛇と小鳥」「桜花と包み」 葛飾北斎美術館所蔵。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When too many tickets were distributed, numbers were classified into major categories such as shochikubai (pine, bamboo and plum trees), shunkashuto (spring, summer, autumn and winter), kachofugetsu (flower, bird, wind and moon) or Ichi-fuji, ni-taka, san-nasubi (Mt. Fuji, a hawk or an eggplant), five seasonal festivals, the seven gods of good fortune, the 12 signs of the Chinese zodiac etc., and then put numbers on them – for example, if No. 2353 of pine tree won, the same numbers of bamboo and plum trees were also given some amount of prize money.
札数が大多数に上る時は、番号には松竹梅、春夏秋冬、花鳥風月、または一富士、二鷹、三茄子、五節句、七福神、十二支という様に大分類を行い、そのそれぞれに番号を付け、たとえば松の2353番が当せんした時は竹、梅の同番号の札にもいくぶんかの金額を与えることがあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang”
邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
原題:”Treasure Island ”
邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.